題文詩:
陰察之政,譬喻物類,覺悟其意.外傷內(nèi)孤,
上惑下疑;疑則親者,不得以用;惑則視者,
失其度數(shù);失度亂謀,亂謀國(guó)危,國(guó)危不安.
如此是以,思者慮遠(yuǎn),遠(yuǎn)慮者安,無慮者危.
富者得志,貧者失時(shí),甚愛太費(fèi),多藏厚亡,
竭財(cái)相買,無功自專,懮事眾者,君主則煩,
煩生於怠.船漏水入,囊穿內(nèi)空;山小無獸,
水淺無魚,樹弱無巢;墻壞屋傾,堤決水漾;
疾走者仆,安行者遲;乘淺者危,履冰者懼,
涉泉者溺,遇水者渡,無楫不濟(jì),失伴侶者,
其則遠(yuǎn)顧,賞罰公者,其則省功,不誠(chéng)實(shí)者,
失信于人.唇亡齒寒,毛落皮單.阿私亂言,
偏聽生患.善謀者勝,惡謀者分.善之勸惡,
如春雨澤.麒麟易乘,駑駘難習(xí).不視者盲,
不聽者聾.根傷葉枯,葉枯花落,花落實(shí)亡.
柱細(xì)屋傾,本細(xì)末撓,下小上崩.不辨黑白,
棄土取石,虎羊同群.衣破者補(bǔ),帶短者續(xù).
弄刀傷手,打跳傷足.洗其衣也,不必江河,
要之卻垢;騎其馬亦,不必騏驥,要之疾足;
賢不必圣,要之智通.總之五德:禁暴止兵,
賞賢罰罪,安仁和眾,保大定功,豐撓拒讒.
陰察第十六
【原文】
陰察之政,譬喻物類,以覺悟其意也。外傷則內(nèi)孤,上惑則下疑;疑則親者不用,惑則視者失度;失度則亂謀,亂謀則國(guó)危,國(guó)危則不安。是以思者慮遠(yuǎn),遠(yuǎn)慮者安,無慮者危。富者得志,貧者失時(shí),甚愛太費(fèi),多藏厚亡(1),竭財(cái)相買,無功自專,懮事眾者煩,煩生於怠。船漏則水入,囊穿則內(nèi)空;山小無獸,水淺無魚,樹弱無巢;墻壞屋傾,堤決水漾;疾走者仆,安行者遲;乘危者淺,履冰者懼,涉泉者溺,遇水者渡,無楫者不濟(jì),失侶者遠(yuǎn)顧,賞罰者省功,不誠(chéng)者失信。唇亡齒寒,毛落皮單。阿私亂言,偏聽者生患。善謀者勝,惡謀者分。善之勸惡,如春雨澤。麒麟易乘,駑駘難習(xí)。不視者盲,不聽者聾。根傷則葉枯,葉枯則花落,花落則實(shí)亡。柱細(xì)則屋傾,本細(xì)則末撓,下小則上崩。不辨黑白,棄土取石,虎羊同群。衣破者補(bǔ),帶短者續(xù)。弄刀者傷手,打跳者傷足。洗不必江河,要之卻垢;馬不必騏驥,要之疾足;賢不必圣人,要之智通??傊?,有五德:一曰禁暴止兵,二曰賞賢罰罪,三曰安仁和眾,四曰保大定功,五曰豐撓拒讒,此之謂五德。
【譯文】
國(guó)君治國(guó)要勤于反省自己,在自我審察、自我認(rèn)識(shí)的過程中悟出道理。
如果受到敵國(guó)入侵,國(guó)內(nèi)的政治、經(jīng)濟(jì)就會(huì)受到削弱,上層領(lǐng)導(dǎo)缺乏主張,下層官吏和老百姓就會(huì)迷失方向,內(nèi)心迷惘混亂就使忠臣得不到重用,缺乏主見就會(huì)在分析問題上發(fā)生偏差,考慮問題時(shí)有了失誤就會(huì)打亂自己的計(jì)劃,錯(cuò)誤的謀略就會(huì)造成國(guó)家的危險(xiǎn),國(guó)家有了危險(xiǎn)就不安定。所以,考慮事情要有長(zhǎng)遠(yuǎn)打算,有長(zhǎng)遠(yuǎn)打算國(guó)家就安定,沒有長(zhǎng)遠(yuǎn)打算國(guó)家就會(huì)出現(xiàn)危機(jī)。富裕的時(shí)候洋洋得意,貧困的時(shí)候又抓不住擺脫困境的時(shí)機(jī),“甚愛必大費(fèi),多藏必厚亡。”(《老子》第四十四章)為**物品而竭盡積蓄,沒有功勞又獨(dú)斷專橫,過多過雜地考慮事情就會(huì)使自己思緒紊亂,思緒紊亂就容易懈怠。船底有了漏洞,水就會(huì)侵入船內(nèi),水囊破了里面的東西就會(huì)漏空,山小不會(huì)有野獸出沒,水淺不會(huì)有魚,樹干細(xì)弱鳥就不會(huì)在樹上壘窩,圍墻塌壞屋子也要傾倒,河堤決口河水會(huì)四溢,走得快人容易摔倒,走路平穩(wěn)的人又行動(dòng)遲緩,乘船的人有被擱淺的危險(xiǎn),走在冰上的人有掉下去的危險(xiǎn),在山澗中游水的人有淹死的危險(xiǎn),想要渡河沒有船是過不去的,失去同伴會(huì)倍加想念,按功勞的大小行使賞罰的權(quán)力,不誠(chéng)實(shí)的人會(huì)失信于他人,嘴唇破損使牙齒感到寒冷,毛脫落后皮就單薄。
對(duì)懷有私心的人偏聽偏信就會(huì)產(chǎn)生禍患。善于策劃的人容易取勝,錯(cuò)誤的謀略就會(huì)造成失敗。用好的謀略修正錯(cuò)誤的計(jì)劃就好像沐浴春雨一樣。麒麟容易駕馭,遲鈍的老馬則難以訓(xùn)練。不善于觀察事物的人就象瞎子一樣,不善于聽取他人意見的人就象聾子一樣。樹根受到損傷,樹葉就會(huì)枯敗,樹葉枯敗后花兒就脫落了,花兒脫落后就無法結(jié)果實(shí)。房屋的支柱細(xì)弱,房屋就會(huì)倒塌;樹木的主干細(xì)弱,樹梢就容易彎曲;不能分辨黑白,老虎和羊同為一群。衣服破了要補(bǔ)一補(bǔ),衣帶短了要接續(xù)上。玩弄刀子容易傷手,打鬧跑跳容易傷腳。洗衣服不一定非去江河,關(guān)鍵是洗掉污垢;騎馬也不要非騎麒麟那樣的千里馬,只要它跑得快就行了;所用的賢士也不一定都是圣人,只要他有才智就可以了??傊?,反觀自己應(yīng)該注意五個(gè)方面:一是禁止發(fā)動(dòng)非正義的戰(zhàn)爭(zhēng);二是獎(jiǎng)賞賢能,懲罰罪犯;三是安撫仁人志士,使全國(guó)上下太平安定;四是保護(hù)江山穩(wěn)固,不受外敵侵?jǐn)_;五是不與多嘴多舌、搬弄是非的人打交道。
【譯文】
·(1)甚愛太費(fèi)多藏厚亡:厚:大;亡:損失。指積聚很多財(cái)物而不能周濟(jì)別人,引起眾人的怨恨,最后會(huì)損失更大。
出處
《老子》第四十四章:“是故甚愛必大費(fèi),多藏必厚亡?!?/p>
聯(lián)系客服