文徵明《游石湖追和徐天全滿(mǎn)庭芳》(陸治石湖圖卷后跋文),行書(shū),作于85歲,波士頓美術(shù)館藏。文徵明年譜:嘉靖三十三年甲寅(1554)八十五歲,正月,游石湖,追次徐有貞《滿(mǎn)庭芳》詞。
古道甄選
【原文】
岸柳霏煙,溪桃炫晝,時(shí)光最喜春晴。風(fēng)喧日煦,況是近清明,漫有清歌送酒,酒醒處,一笑詩(shī)成。春爛漫,啼鶯未歇,語(yǔ)燕又相迎。向茶磨山前,行春橋畔,放杖徐行。喜沙鷗見(jiàn)慣,容與無(wú)驚。不覺(jué)青山漸晚,夕陽(yáng)天遠(yuǎn)白煙生,非是我,與山留戀,山亦自多情。
::霏煙(fēi yān)飄飛的云霧;
::炫晝(xuàn zhòu)炫晝縞夜;李花色白,其光采或照耀于白天,或顯現(xiàn)于夜晚;
::風(fēng)喧日煦(fēng xuān rì xù)風(fēng)和日暖;風(fēng)很平靜,陽(yáng)光暖人;
::清歌(qīng gē)不用樂(lè)器伴奏的歌唱;
::語(yǔ)燕(yǔ yàn)鳴叫的燕子;
::見(jiàn)慣(jiàn guàn)經(jīng)??吹?;
釋文 · 歡迎糾正
岸柳霏煙,溪桃炫晝,時(shí)光最喜春晴。
河岸邊的柳樹(shù)在煙靄中顯得朦朧,溪水邊的桃花在白天里炫耀著美麗,春天晴朗的時(shí)光真是令人喜歡。
風(fēng)喧日煦,況是近清明,漫有清歌送酒,酒醒處,一笑詩(shī)成。
風(fēng)和日暖,更值得一提的是接近清明的時(shí)候,這里有清歌佐酒,讓人陶醉。酒醒之后,微微一笑,詩(shī)興油然而生。
春爛漫,啼鶯未歇,語(yǔ)燕又相迎。
春天如此爛漫,黃鶯啼叫不停,燕子又相互迎接。
向茶磨山前,行春橋畔,放杖徐行。
在茶磨山前、行春橋畔,我放下拐杖慢慢行走,欣賞這美麗的景色。
喜沙鷗見(jiàn)慣,容與無(wú)驚。
我很高興沙鷗已經(jīng)習(xí)慣了我,它們自由自在地游弋,不驚擾我。
不覺(jué)青山漸晚,夕陽(yáng)天遠(yuǎn)白煙生,非是我,與山留戀,山亦自多情。
不知不覺(jué)中,青山漸漸變暗,夕陽(yáng)在天邊升起,白煙裊裊升起。并非是我對(duì)山有所留戀,山本身也具有多情之美。
古道甄選
《滿(mǎn)庭芳》
文徵明 / 行書(shū)
▼
【1】岸柳霏煙,溪桃炫晝,時(shí)光最喜春晴。風(fēng)喧日煦,況是近清明,漫有清歌送酒,酒醒
【2】處,一笑詩(shī)成。春爛漫,啼鶯未歇,語(yǔ)燕又相迎。向茶磨山前,行春橋畔,放杖徐行。喜
【3】沙鷗見(jiàn)慣,容與無(wú)驚。不覺(jué)青山漸晚,夕陽(yáng)天遠(yuǎn)白煙生,非是我,與山留戀,山亦自多
【4】情。春日承子傳禮部邀游石湖坐客,出
【5】示天全公游山詞。因次韻,邀諸君同賦詞寄《滿(mǎn)庭芳》。昨來(lái)叨擾。
【6】雁傳謹(jǐn)此奉謝。徵明頓首上,令弟子行同此。
聯(lián)系客服