撰文 | Tracy Staedter
翻譯 | 吳非
陽光下的泡沫
很多人都有著一些令自己感到恐懼的事物,例如,不少女生(當(dāng)然也包括漢子)怕蛇、怕蜘蛛或是害怕南方的小強,被這些動物嚇得心跳加速、手汗直冒。還有一類事物,無論性別、年齡,都有大量的人聞之色變,常??戳艘谎劬蜁^皮發(fā)麻、感覺惡心甚至嘔吐,這就是密集排布的圓圈或是孔洞。這種癥狀有一個同樣令人頭皮發(fā)麻的名字——密集物體恐懼癥(英文名trypophobia,在希臘語中意為“對孔洞的恐懼”)。
奇怪的是,與上面提到的那些動物不同,這些圖案本身顯然不會對我們造成威脅,那它們是怎樣令我們感到不適的?一些科學(xué)家認(rèn)為,這種強烈的反應(yīng),是因為點狀和圓圈常見于劇毒動物體表,例如一些毒蛇和藍環(huán)章魚,因此我們真正恐懼的是可怕的動物。
美麗的藍環(huán)章魚。來源:Oceanwide Images
最近,一項發(fā)表于Cognition and Emotion的最新研究提出了不同的觀點:導(dǎo)致密集物體恐懼癥的,是我們對寄生蟲和傳染病的恐懼。無論是天花、麻疹之類的傳染病,還是螨蟲、蜱蟲的叮咬,都可以在皮膚上留下密集的圓形圖案——這就是密集物體恐懼癥的原型。
“在人類和其他動物漫長的演化史上,疾病和寄生蟲一直都是主要威脅之一,”英國肯特大學(xué)的心理學(xué)博士后Tom Kupfer說,“避開了它們,就意味著減少得病的幾率。而人類為了躲避疾病而演化出的最重要的適應(yīng)性,就是惡心的情緒?!?/span>
為了驗證人類在面對密集物體時的惡心反應(yīng),是否屬于一種“躲避疾病”的策略,Kupfer和論文的共同作者、當(dāng)時在埃塞克斯大學(xué)讀心理學(xué)博士的An Trong Dinh Le實施了一項研究,他們在Facebook上選取了300名報告自己有密集物體恐懼癥的受試者,以及300名沒有該癥狀的大學(xué)生。他們向兩組受試者分別展示了32張圖片,其中8張是與疾病相關(guān)的密集圖案,例如天花導(dǎo)致的疤痕、一群吸飽了血的蜱蟲;還有8張圖片是與疾病無關(guān)的密集圓形圖案,例如磚塊上鉆的孔、蓮蓬等。剩余16張,則是和密恐無關(guān)的圖。
Kupfer表示,在他們的預(yù)期中,兩組受試者面對疾病相關(guān)的圖片都會感到不適,但只有密集物體恐懼癥的患者也會對與疾病無關(guān)的密集圖案感到不適。他們還猜想,絕大多數(shù)人表現(xiàn)出的都是惡心,而不是恐懼。
試驗結(jié)果正如Kupfer所料。Kupfer說:“我們發(fā)現(xiàn),只有少數(shù)受試者報告稱他們感到恐懼,而大多數(shù)報告的都是與惡心有關(guān)的情緒?!?/span>
研究人員表示,當(dāng)患密集物體恐懼癥的受試者看到密集的孔洞或氣泡的圖片時,他們的首要感受是一種無法理喻,以及極度的厭惡。
Kupfer還表示,很多人會感覺渾身發(fā)癢,仿佛皮膚上有東西在爬一樣。一位受試者稱:“我感覺我的手臂、腿上還有整個身體都長滿了洞,所以我不得不不停地?fù)衔业钠つw,直到抓出了血?!?/span>
研究人員稱,這些反饋很可能反映出他們對疾病和寄生蟲的極度焦慮。Kupfer注意到,由于人們對這種恐懼癥的認(rèn)識時間不長,它尚未被美國精神病學(xué)會的《精神疾病診斷與統(tǒng)計手冊》正式列為一類精神疾病。(注:在《中國精神疾病分類方案與診斷標(biāo)準(zhǔn)》中,密集物體恐懼癥同樣未被列入。)
接下來,Kupfer將通過一項大規(guī)模的綜合研究,來調(diào)查究竟有多少人深受其擾:“對于具有這一癥狀,并且希望能夠治愈的人來說,了解它的特征以及為什么會出現(xiàn)該癥狀,將會是非常有益的一步。”
原文鏈接:
https://www.livescience.com/59879-trypophobia-fear-of-bubbles-evolutionary-reason.html
論文鏈接:
http://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/02699931.2017.1345721
轉(zhuǎn)載請聯(lián)系:newmedia@huanqiukexue.com
聯(lián)系客服