中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
從扶桑中國古書看高校圖書館特藏

高校圖書館的藏書要和公共圖書館的區(qū)別開來,高校圖書館更應(yīng)該在研究型圖書館和特色收藏的取向上建設(shè)館藏。


高校圖書館可以怎樣進行館藏建設(shè)?藏書的選擇如何與圖書館的教育研究功能相結(jié)合?……這些看似空泛的問題或許可以從華東師范大學(xué)圖書館近期舉辦的館藏日本漢籍善本特展“中國古書的扶桑故事”及座談會上尋獲一些啟發(fā)。


日本漢籍中的重要品種


此次特展分“五山版”、“古活字版”、“江戶時期和刻本”三個主題展出了華東師大圖書館館藏部分日本漢籍善本。五山版《大川和尚語錄》是其中最重要的展品。南宋高僧大川普濟頗享盛名,佛教典籍《五燈會元》在元明以后便借其名以行。大川先后出任過慶元府妙勝寺、寶陀觀音禪寺、岳林大中禪寺、嘉興府報恩光孝禪寺、慶元府大慈名山教忠報國禪寺、紹興府蘭亭天章十方禪寺、臨安府凈慈報恩光孝禪寺和景德靈隱禪寺等八座寺廟的住持?!洞蟠ê蜕姓Z錄》上卷八個部分分別為大川在八處寺院的法語。日本川瀨一馬氏《五山版研究》定該書版本年代“不晚于南北朝(按,1336-1392)早期,或許可以追溯到鐮倉末期”。此外,展出的古活字版《標(biāo)題句解孔子家語》《纂圖附音增廣古注千字文》《新刊鶴林玉露》和一些江戶時期和刻本也別具意義。


復(fù)旦大學(xué)古籍所教授陳正宏指出:“這個五山版字體的樣式是北宋的,文本內(nèi)容的底本可能是南宋的,很有價值。三個古活字版則是僅次于五山版的重要品種。而江戶時期這些和刻本看似平常,但也有一些有趣的內(nèi)容。比如其中的《古文真寶》,‘書中自有黃金屋,書中自有顏如玉……’宋真宗的勸學(xué)詩中國人一直用,但不知出處,只見于別的類書,這其實就是來自《古文真寶》?!标愓赀^去也并不知道《古文真寶》這部書,后由韓國金文京先生告知。有些書曾經(jīng)在中國很流行,宋代后慢慢消失,卻在日本流傳。他說:“這類和刻本是很好的證據(jù),幫助我們認識傳統(tǒng)中國的典籍在日本的流行?!?/p>


在北京大學(xué)教授潘建國看來,過去我國公立圖書館關(guān)心日本藏書,重點在宋刻本、元刻本,對五山版、古活字版等缺乏深入了解?!肮呕钭直灸甏呀?jīng)晚至明萬歷到清初??赡苡X得,在中國,這個時間段的刻本也是不怎么當(dāng)回事情的,同時期的古活字本難道特別重要嗎?實際上是重要的。從日本印刷術(shù)角度看,這是它們比較古老的活字本?!迸私▏榻B,日本高橋智教授做過統(tǒng)計:日本的古活字本,剔除佛經(jīng)和醫(yī)書兩類,其他的刊刻似只有80幾種書,算上存世版本里面的復(fù)本,一共也不過200部。以這個粗略的統(tǒng)計看,則華東師大的收藏確屬“非常難得”。


善本的搜藏是第一步,利用這些善本開展學(xué)術(shù)研究才是這些善本的“正確打開方式”。潘建國指出,日本五山版、古活字版的底本都是中國的漢籍,有的是宋元本和明前期本?!斑@次展出的《新刊鶴林玉露》是十八卷本,而中國明刻本都是十六卷本,類似這些進一步的研究,都是大有空間的?!?/p>


陳正宏談到日本印刷史研究中一些奇怪的觀點,比如日本要排除中國的影響,提出他們的古活字版是受到了西方的某些影響?!拔覀€人的想法是,中國的活字傳到朝鮮半島,再傳到日本。古活字版的實物很少,漂亮的更少,華東師大展出了一個《標(biāo)題句解孔子家語》伏見版,伏見版在古活字本中更是比較稀見的。有這些實物,我們大概更有機會研究日本古活字的來龍去脈。”


不同圖書館有不同藏書特色


日本漢籍文獻是華東師大圖書館一大館藏特色。據(jù)悉,華東師大圖書館現(xiàn)藏日本漢籍文獻1100種。古籍部館員韓進介紹,出于教育和研究功能的考量,這些漢籍的收藏比較注重以下特點:首先是版本系列的完整性,五山版、古活字版、江戶時期和刻本都有涉及;其次,藏有鰲頭本、套印本、鈐印本等特殊刊刻形制的古籍,比如《芥子園畫傳》《孝經(jīng)參釋》等;內(nèi)容上,經(jīng)史子集部類齊全,比如藏有在日本影響很大的《文選》《世說新語》,反映了日本對于中國典籍的接受程度和接受方式;此外還收藏不少在中國本土流傳不多而在東亞漢文化圈的朝鮮半島、日本等地傳播較廣的古籍,比如《古文真寶》《增注三體詩法》。


中日兩國看待文獻的角度不同?!叭毡居袀€傳統(tǒng),對寫本很重視,對刻本則不然?!鄙虾D書館歷史文獻中心研究館員陳先行說,“五山版大概是在元代前后一段時間,此后一直到清初,即大約江戶時代,日本的雕版印刷幾乎空白,因為不重視。但在中國,從宋代雕版印刷興盛以后,抄本就式微了,我們對雕版印刷更重視,雕版印刷品基本上成了我們研究歷史的第一手資料?!辈贿^,他也談到,中國對日本雕版印刷品的重視也慢慢在日本“引起重視”,表現(xiàn)在商業(yè)層面便是書價慢慢提高,而在學(xué)術(shù)領(lǐng)域,估計將來日本的版本學(xué)、書志學(xué)未必還會偏廢對刻本的重視。因此,他認為華東師大圖書館如果在日本漢籍的特色收藏方向上不斷積累,將來的效應(yīng)會慢慢體現(xiàn)出來。


陳先行認為高校圖書館的藏書要和公共圖書館的區(qū)別開來,高校圖書館更應(yīng)該在研究型圖書館和特色收藏的取向上建設(shè)館藏?!皥D書館的服務(wù)好不好,一部分就體現(xiàn)在藏書眼光上?!边^去有人認為顧廷龍、徐森玉先生著作少,好像“沒什么學(xué)問”,陳先行說,其實上海圖書館的藏書特色就很見顧先生眼光,他一生心血都在搜書、編書、印書,“平生之樂,都在其中了”。


當(dāng)年顧老在張元濟先生等創(chuàng)辦的合眾圖書館任總干事,經(jīng)費有限,只能人棄我取地買一些家譜、尺牘、朱卷和校本。過去像傅增湘先生等藏書家還是重視宋元本,稿本、抄本、批校本等畢竟只能算二三流。顧老為何要買這些二三流的本子?陳先行也是“慢慢到后來才體會出道理何在”。“??睂W(xué)家總是看不起藏書家的??钡模J為沒學(xué)問,講到清代的校勘,則必然是盧文弨,顧千里也未必?,F(xiàn)在很多??睂W(xué)的書對清代黃丕烈等藏書家未必是肯定的,但是,大學(xué)問家用古籍資料,必定還是希望用藏書家的校本,因為藏書家的校本是以保持原來面貌為宗旨的。許多校勘學(xué)家的書不能用,因為他改過,而改在哪里你卻不知道。盧文弨的《抱經(jīng)堂叢書》在校勘學(xué)上應(yīng)是很有價值,段玉裁等都很推崇,但是他把原本的行款等都改過了,盡失原貌?!彼?,陳先行強調(diào),很多很有價值的本子都是靠前輩的經(jīng)驗眼光保存下來的,顧老為上圖打下藏書基礎(chǔ)是集腋成裘,華東師大圖書館對和刻本的收藏也是同樣道理?!安粩鄬ひ挘?chuàng)造條件去獲得,最后形成有特色的收藏,成為提供某一類文獻資料的權(quán)威機構(gòu)?!?/p>


在特色館藏方面,華東師大圖書館館長胡曉明深有感慨的是香港中文大學(xué)圖書館的收藏?!八鼈儽M管不是古籍收藏的重要機構(gòu),卻很會找特色。香港文學(xué)文獻的收藏,港中大圖書館做到了無微不至、無孔不入,所有與香港文學(xué)有關(guān)的文獻,小到一張與詩歌有關(guān)的小報,圖書館也盡力搜藏?!焙鷷悦鳟?dāng)然也希望華東師大圖書館的日本漢籍收藏能進一步拓展,也希望“躺在華東師大圖書館的五山版、古活字版能活起來”,能夠資源共享,為更多研究者服務(wù)。


五山版、古活字版和江戶時期和刻本


五山版、古活字版是東亞漢籍圈中的代表性出版物。中國儒家典籍很早就傳入日本,并在很長一段時間內(nèi)成為其官方主流的文化范本。從鐮倉時期開始,經(jīng)過南北朝,直至室町末期,即13世紀中后期到16世紀,以鐮倉五山和京都五山為中心,出現(xiàn)了五山版,其中不少就由東渡的中國版刻工人操刀。五山版以禪宗典籍為主。


到15、16世紀,在中國、日本和朝鮮半島漢文化圈興起一股活字印刷的潮流。日本接受了朝鮮成熟的活字技術(shù),應(yīng)用到漢籍印刷中,形成了著名的“古活字版”。其中就有我們耳熟能詳?shù)摹对娊?jīng)》《史記》《千字文》等。日本這股活字印刷文化勃興的勢頭,從16世紀末的文祿、慶長時代,一直延續(xù)到元和、寬永年間。官方(如伏見版《標(biāo)題句解孔子家語》)、寺院和坊間都參與其中。

江戶時期,中國經(jīng)史子集的出版物通過長崎口岸,大量流布扶桑,成為兩國古典精神流通的載體。京都、大阪書坊的眾多與繁盛,與中國或無二致。金圣嘆、袁枚、厲鶚這些個性鮮明的才子文人,在那里同樣贏得廣泛的擁躉。文化的授受從來都是活潑的,雙向的。日本漢籍中的鰲頭本(如山本長兵衛(wèi)刻《魁本大字諸儒箋解古文真寶后集》)、可連讀的套紅印刷(如《孝經(jīng)參釋》),創(chuàng)造了別具特色的版刻形式。日文注釋、訓(xùn)讀的添加(太宰純、岡白駒注《孔子家語》)和眾多“翻案”文本的出現(xiàn)顯示了其本土化的努力。《古文真寶》《增注唐賢絕句三體詩法》等在中土流播稀少、甚至湮沒無聞的重要典籍,卻在海波彼岸盛行不衰,回流歸來,賦予中華文明更豐富的內(nèi)涵。對這些版刻現(xiàn)象、文本接受的關(guān)注和展現(xiàn),不僅僅是文物學(xué)或文獻學(xué)的學(xué)術(shù)命題,更表現(xiàn)了在形式多樣的文化傳播中,古代傳統(tǒng)典籍如何通過不同的解讀方式和角度,層累地鍛造出“古典中國”的豐富意蘊。


本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
張麗娟丨興國軍學(xué)本與早期和刻本《春秋經(jīng)傳集解》
汪欣欣丨邵傅《杜律集解》考論
潘建國:《中國古典小說在日本江戶時期的流播》序
木活字 最后的印刷
“和刻本”的定義及其特點
大木康:為什么長篇白話小說涌現(xiàn)在晚明
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服