中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
超越東西方:天主教建筑藝術(shù)本地化之路(上)

建筑又被稱為“凝固的史書”,既承載歷史,又連接未來 。多元文化傳統(tǒng)首先可以從建筑風(fēng)格上體現(xiàn)出來。

 

兩河流域的美索不達米亞文明以泥磚構(gòu)筑高臺形城墻、宮殿、廟塔;古希臘和古羅馬的大量石構(gòu)神廟和公共建筑則是古代愛琴海文明的高峰;反觀中國的建筑文化,則是以木構(gòu)建筑為主。

 

天主教會起源于西亞,興盛于歐洲,后進入中國。在這樣的發(fā)展過程中,不僅文化需要適應(yīng),建筑也需要適應(yīng)。

 

從土石建筑文明到石構(gòu)文明,再到木構(gòu)文明,從文明體系來看這并非只是建筑材料的不同,而是整個生產(chǎn)和生活方式、文化形態(tài)、藝術(shù)審美以至于思維方式的差異,是一個時代、一個民族全部社會生活的集中體現(xiàn)。

 

梵二會議拒絕了將基督信仰與文化對立的思想,明確認(rèn)定基督信仰與當(dāng)?shù)匚幕慕Y(jié)合是社會發(fā)展的迫切需要。本地化是普世教會賴以生存發(fā)展的滋養(yǎng)力,故此教會建筑藝術(shù)作為教會文化的一部分,理應(yīng)參與到教會的本地化過程當(dāng)中。

 

然而在動蕩的歷史長河中,中國的天主教建筑曾一度出現(xiàn)全盤西化的格局,這一點為民國時期來華的首任宗座駐華代表剛恒毅主教(Celso Benigno Luigi Cardinal Costantini,1876 -1958)所深惡痛絕,是他真正開啟了天主教建筑藝術(shù)在中國的本地化之路。

 

剛恒毅與天主教建筑藝術(shù)本地化

 
 
 

 

在中國天主教史和中西文化交流史上,剛恒毅無疑是個異數(shù),他以堪稱扭轉(zhuǎn)乾坤的作為,揭開了中國教會新的一頁,結(jié)束了法國在華擁有的保教權(quán),開創(chuàng)了天主教在20世紀(jì)中國的新方向。在他的任期之內(nèi),天主教在中國的本地化進程全面開始,使中國天主教在百年動蕩中仍保持穩(wěn)步發(fā)展。

 

剛恒毅認(rèn)為:“中國的藝術(shù),是美麗的詩詞”,[1]故此將西方天主教藝術(shù)生搬硬套地用在中國以為傳教之用是一個明顯的錯誤,并且信仰的傳播不應(yīng)該受到形式上的約束,那并不是信仰的核心。

 

在中國的歲月里,剛恒毅明確地提出了自己的主張——

 

在此革命長成的變動時期,我以為一個有古代藝術(shù),而且是具有真藝術(shù)價值的國度里,天主教藝術(shù)也應(yīng)當(dāng)配合傳教的新傾向。1923年我曾致函兩位教長,詳細討論過這個傳教區(qū)的宗教藝術(shù)問題。我指出:

 

(一)西方藝術(shù)用在中國是一個錯誤;

 

(二)保留外來藝術(shù)的性格,無異使人們視天主教為舶來品的誤會一直存在;

 

(三)實際上教會的傳統(tǒng)告訴我們:應(yīng)采用當(dāng)時當(dāng)?shù)氐乃囆g(shù);

 

(四)采用中國藝術(shù)不但可能,且是多彩多姿。[2]

 

這篇名為《天主教的藝術(shù)兼容并包》(Universalite de I’Art Chretien)的公函被譯成多種文字發(fā)表,在國內(nèi)引起廣泛共鳴。

 

在1924 年召開于上海的第一屆中國教務(wù)會議上,剛恒毅再次強調(diào):

 

起造教堂所用建筑及裝飾物以及神父住宅等,不可一味采用外來藝術(shù),得因時地之宜,盡可能采用中國藝術(shù)樣式。[3]

 

剛恒毅把這一舉措稱為“采用中國藝術(shù)的決定性運動”,因為“西方的藝術(shù),往往使宗教題材顯得野蠻而離題,而中國的藝術(shù)卻能以嶄新的姿態(tài),把宗教的思想表現(xiàn)得鮮明而純潔;對大自然的渺茫而富詩意的情緒,公教化以后,變成了高尚而明朗的宗教詩歌”。[4]

 

為了貫徹自己的藝術(shù)理念,以中國風(fēng)格的建筑來表達羅馬公教的理想,剛恒毅邀請美國本篤會藝術(shù)家葛斯尼(D. Adelbert Gresnigt)神父來華負(fù)責(zé)設(shè)計與建筑事宜。

 

葛斯尼神父在以后的數(shù)年中,先后設(shè)計完成了十余座中國古典式的天主教堂和教會建筑。葛斯尼非常贊同剛恒毅主教提出的采用中國藝術(shù)來表現(xiàn)天主教大公精神的觀點并在自己的設(shè)計實踐中融入這樣的理念。他是第一位從建筑學(xué)角度來談中國古典建筑形式與天主教信仰關(guān)系的藝術(shù)家。

 

在剛恒毅之前,中國的教堂建筑大都采用保守的西式風(fēng)格,而剛恒毅認(rèn)為教堂建筑可以起到表達和創(chuàng)造中國天主教徒身份認(rèn)同的作用,而當(dāng)時的中國天主教徒在事實上也確實需要重新尋求、界定與建立對于他們自己的宗教身份認(rèn)同。

 

故此,剛恒毅完全排斥哥特式和其他西方建筑風(fēng)格,并且認(rèn)為必須直面法籍傳教士依舊推崇的保守的西式風(fēng)格。

 

隱性的拒絕與對抗

 
 
 

 

民國十三年(1924),第一屆天主教中國教務(wù)會議于上海召開,剛恒毅主教在會上正式啟動了“本地化”的新政策。但直到一年后,圣母圣心會士、建筑師和羹柏神父(Alphonse De Moerloose,1858-1932)仍然繼續(xù)推崇純粹的西方建筑形式,抵制在建筑風(fēng)格中融入中國元素,[5]于是有了《傳教士建造者:建議-方案》這一手冊的出現(xiàn)。

 

該手冊執(zhí)筆人是法國耶穌會士雍居靜神父(Paul Jung,1863-1943),并有三個人為這本手冊做出了重要貢獻,他們分別是河北大名天主堂的設(shè)計師、巴黎外方傳教會士、奉天代牧區(qū)梁恒利神父(Paul-Henri Lamasse,1869-1952),大名天主堂從技術(shù)圖紙到實際施工的負(fù)責(zé)人雷振聲修士(1862-1948),還有手冊的供稿人、圣母圣心會士和羹柏神父。

 

作為供稿者,和羹柏所接受的是基于奧古斯都·普金(Augustus Northmore Welby Pugin ,1812-1852) “真實原則”基礎(chǔ)上的天主教哥特式建筑風(fēng)格的教育,后來他在中國北方所建筑的教堂也完全符合了第一次世界大戰(zhàn)之前提倡歐洲中心主義的傳教士們心里的理想樣式。[6]

 

就這樣,這一手冊的締造者們——作為在中國生活超過廿五年之久,并且經(jīng)歷過庚子之亂的保守傳教士們——將其所思所想?yún)R集到這一手冊當(dāng)中,他們隱性地參與了一場有關(guān)教堂建筑風(fēng)格的大辯論。

 

因為剛恒毅主教的態(tài)度代表了教廷的權(quán)威,故此他們不可能與其發(fā)生直接的沖突,但這種隱性的拒絕與對抗卻無法避免。

 

在手冊中,撰稿者用了很長的注釋來批評中國建筑與裝飾,并指出這兩者都絕對不適用于教堂建筑。他們不支持剛恒毅所建筑的項目,以這樣的方式拒絕了改變,并將他們所認(rèn)可的西方教堂建筑風(fēng)格和建造技術(shù)在廣袤的北方大地上推廣開來,而作為東北地區(qū)教會建筑風(fēng)格的選擇,梁恒利無疑成為了領(lǐng)軍人物而主導(dǎo)了這一時代風(fēng)尚。

 

那么,中國的建筑風(fēng)格是否真的如他們所言,在教堂建筑中毫無可取之處呢?下文,讓我們暫時離開歷史的漩渦,先進入教會建筑藝術(shù)的世界去一探究竟。

 

 

中式vs西式:區(qū)別與對比

 
 
 

 

在這里,先以分布于中國西南及東北地區(qū)的三處教堂建筑作為具體案例,來看看在教堂建筑形式上的區(qū)別,進而分析其產(chǎn)生地域性差異的原因。

 

成都教區(qū)元通天主堂

 

 

天主教在清乾隆年間傳入四川崇州,先在州城建立教堂,之后陸續(xù)建堂六座,元通堂為其中之一?,F(xiàn)在的教堂建于光緒廿九年(1903),在民國四年(1915)反洋教斗爭的風(fēng)潮中幸免于難而保存至今(圖1 元通天主堂正立面)

 

 

 

 

 

該教堂坐東北、面西南,占地1000多平方米,現(xiàn)存清代木結(jié)構(gòu)建筑591.7平方米,并存中西合璧三脊五山式牌坊墻,寓意連升三級(脊),面闊三間,辟三門。中門頂端樹立十字架,下部石雕當(dāng)中雕有本堂主保耶穌圣心像,石雕下方為豎匾“天主堂”,下有橫匾“諸圣之宗”,匾額皆為石刻,門楣皆以中式石雕裝飾,門面浮雕仿木掛簏。具有許多中國傳統(tǒng)建筑元素。

 

門前有石刻兩聯(lián),內(nèi)聯(lián):

鬻圣子以傳經(jīng)垂教 無窮救贖萬民諸罪

開天地而立極真原 有自鑄成十字奇功

 

外聯(lián):

日晶月明未足方茲貞操

海涵地負(fù)難以比其恩光

 

教堂主體建筑為單檐歇山式屋頂,抬梁式梁架,屋壁開菱形花窗,半妝臺下裙板裝修(圖2 內(nèi)景)。祭臺乃清代古物(圖3 中式祭臺),為當(dāng)時教友楊氏家族家中祭臺,楊氏將祭臺并對聯(lián)送至堂中,其“萬有真原”牌匾則送往崇陽鎮(zhèn)天主堂懸掛。

 

圖2教堂內(nèi)景

圖4轉(zhuǎn)角樓梯

圖3中式祭臺

圖5天井院

圖6祭臺后部暗門

圖8左側(cè)通道

圖7偏于一側(cè)的中軸正脊

圖9右側(cè)夾璧逃生通道

 

祭臺后連接一樓一底小樓,中柱通高9米,為鐵箍接榫,頗為少見。樓梯間設(shè)轉(zhuǎn)角樓梯上下,可穿樓進入祭臺,可見受到當(dāng)時土家族轉(zhuǎn)角樓的影響(圖4 轉(zhuǎn)角樓梯)。后院為天井院,為川西民居的典型布局(圖5天井院)。

 

樓內(nèi)房屋兩兩相通,甚至可直達祭臺后部(圖6祭臺后部暗門)。建筑中軸偏于一側(cè)(圖7偏于一側(cè)的中軸正脊),外觀格局明朗,內(nèi)則別有乾坤。左側(cè)墻外為通道連通內(nèi)外(圖8左側(cè)通道),右側(cè)則暗藏夾壁墻以為逃生之用,可見當(dāng)時的社會與教會之間關(guān)系之緊張,故而留此后路也就可以理解了(圖9右側(cè)夾壁逃生通道)。

 

該教堂建筑格局奇特,正門石雕精美絕倫,實為中西合璧之建筑精品,現(xiàn)為成都市文物保護單位。

 

吉林教區(qū)蓮花山天主堂

 

在今日中國的西南地區(qū),如云南、貴州、四川等地,類似元通天主堂這樣中西合璧式的教堂頗為常見。但是若來到廣袤的東北大地,從歷史的記載當(dāng)中則幾乎找不到中式教堂存在的痕跡,只是偶然在一張歷史照片中發(fā)現(xiàn)了中式教堂的身影。原建筑今日早已蕩然無存,甚至不曾被人記起,這就是吉林教區(qū)的蓮花山天主堂(圖10蓮花山天主堂舊影)。[7]

 

圖10 蓮花山天主堂舊影

 

 

 

從照片中可以看到這處教堂明顯是中式民居的式樣,單開間,正脊一側(cè)開正門,有中式重檐歇山式門樓,硬山頂,山墻兩端有哥特式小尖塔存在,窗戶為仿羅馬式圓拱券窗,窗欞本身則是中式花窗。教堂面闊一開間,進深六開間,最后一間左側(cè)連接附屬建筑,右側(cè)情況則不得而知。

 

吉林教區(qū)蘇家村天主堂

 

改革開放之后,吉林教區(qū)對于本地化教堂樣式也做出了新的嘗試,但由于各方面理念以及條件的限制,顯然不能夠盡如人意,此便是今日吉林教區(qū)的蘇家村天主堂,其三重檐的盝頂?shù)勾_實是前所未見(圖11蘇家村天主堂)。

 

圖11蘇家窩堡天主堂

 

 

 

其實,以上三例,如成都教區(qū)這樣中西合璧式教堂在云貴川等西南地區(qū)可謂比比皆是,而吉林教區(qū)的樣本在東北地區(qū)則實為罕見。

 

為什么這種中西合璧式教堂在東北地區(qū)極為罕見,而在西南地區(qū)則遍地開花?同樣在鴉片戰(zhàn)爭之后全盤西化的背景之下,同樣處于一個毀壞與重建的年代,同樣是巴黎外方傳教會的傳教范圍,為何卻會又存在如此巨大的區(qū)別?

 

中國的地域文化與地域建筑

 
 
 

 

首先,中國建筑的地域特色存在南北差異。這一點是東北地區(qū)和西南地區(qū)教堂建筑形式存在明顯差異的重要內(nèi)部因素。

 

中國的北方寒冷干燥,沒有南方的潮濕炎熱,所以北方不用太考慮防潮防雨,而需要考慮吸取陽光以及保暖,故而建筑樣式厚重,例如西北的窯洞尤顯厚重,完全不用考慮防雨的需要。

 

反觀南方的建筑,則要盡可能離開地面,例如出現(xiàn)在南方的干欄式建筑,其重要目的就是防潮濕、防蟲蛇。而重慶地區(qū)的天井院,其重要作用就是防風(fēng)雨、防日照,形成四水歸堂(亦稱聚寶盆)的格局。

 

其實,以上實例正代表了中國古代建筑的兩個起源:黃河流域、長江流域。

 

北方建筑起源于穴居,南方起源于巢居。界定為兩字:土、木。北方起源于土,由穴居到半穴居到地面建筑;南方起源于木,由巢居到干欄式再到地面建筑(圖12中國南北方建筑起源)。

 

圖12中國南北方建筑起源

 

 

 

這兩個起源隨著建筑技術(shù)的發(fā)展而相互融合,土——夯土——磚——土木——磚木,但仍然延續(xù)了土的風(fēng)格(厚重敦實);南方的木則加工精巧、精雕細琢,7000年前就已產(chǎn)生的榫卯技術(shù),更是延續(xù)了木的風(fēng)格(精巧細膩)。

 

土的風(fēng)格體現(xiàn)于:厚重的屋頂,厚重的墻壁,(屋角起翹平緩)微微的曲線。木的風(fēng)格體現(xiàn)于:精巧的加工,尖高的翹角。

 

同時,中國古代建筑的地域特色也受到文化的影響。

 

中國歷史上的南北兩大藝術(shù)風(fēng)格在后來的發(fā)展過程中發(fā)生過改變。過去北方中原地區(qū)的藝術(shù)文化風(fēng)格是現(xiàn)實主義的,其代表是中原文化;南方的藝術(shù)文化風(fēng)格是浪漫主義的,是以楚文化為代表。

 

中原文化和楚文化是中華文化的兩大支流,兩大風(fēng)格在演變過程中發(fā)生了斷裂,其斷裂是在秦一統(tǒng)天下滅亡楚國后,楚文化從此在中國文化中開始被淹沒,甚至于在很大程度上失傳。

 

如北京紫禁城太和殿鴟吻和長沙岳麓書院鴟吻[8]之對比,同一物件不同風(fēng)格、不同做法,其區(qū)別明顯,即北方石雕粗獷質(zhì)樸、南方石雕精巧細膩。再看北方園林、南方園林之對比,且地域文化的交流也是不同地域文化的一個方面,在于其相互模仿。

 

中國建筑藝術(shù)所固有的南北差異,對于中國南北方天主教堂建筑的風(fēng)格選擇產(chǎn)生了重要影響,然而,造成東北地區(qū)和西南地區(qū)天主教堂建筑形式存在明顯差異,特別是北方地區(qū)教堂建筑全盤西化的最重要癥結(jié)卻并不在于此。

 

關(guān)于這個話題,還得從從巴黎外方傳教會的傳教路線說起……

 

未完待續(xù)

 

注釋:


[1]剛恒毅:《中國天主教美術(shù)》,孫茂學(xué)譯,臺中:光啟出版社,1958 年,第7 頁。

[2]剛恒毅:《中國天主教美術(shù)》,孫茂學(xué)譯,臺中:光啟出版社,1958 年,第12 頁。

[3]剛恒毅:《中國天主教美術(shù)》,孫茂學(xué)譯,臺中:光啟出版社,1958 年,第12 頁。

[4]剛恒毅:《中國天主教美術(shù)》,孫茂學(xué)譯,臺中:光啟出版社,1958 年,第14 頁。

[5][比]高曼士、徐怡濤著:《舶來與本土——1926年法國傳教士所撰中國北方教堂營造手冊的翻譯和研究》,吳美萍譯,北京:知識產(chǎn)權(quán)出版社,2016年,第96頁。

[6]Thomas Coomans. Pugin World wide: From Les Vrais Principes and theBelgian St. Luke Schools to Northern China and Inner Mongolia[A]//TimothyBrittain-Catlin, Jan De Maeyer, Martin Bressani. A.W.N. Pugin's Gothic Revival:The International Style(KADOC Artes)[C].Leuven: Leuven University Press,2016(forthcoming).轉(zhuǎn)引自[比]高曼士、徐怡濤著:《舶來與本土——1926年法國傳教士所撰中國北方教堂營造手冊的翻譯和研究》,吳美萍譯,北京:知識產(chǎn)權(quán)出版社,2016年,第40頁。

[7]劉平、秦誼編著:《齊家窩堡天主教簡史》,2019年,長春:齊家窩堡天主教會,第12頁。

[8]龍之九子之一,水中神獸,可鎮(zhèn)火,愛吃屋脊,又名吞脊獸。百姓既愛其鎮(zhèn)火,又恐其吞吃屋脊,故以寶劍插其脖頸,鎖其喉嚨。

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
徐家匯天主堂的歷史變遷
【古跡史話】巍峨十字架教堂 渾厚鐘聲送瑞祥
貴陽北天主堂
徐匯源(下)【圖文】
天主教天津教區(qū)西開總堂,隨拍
上海徐家匯天主教堂
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服