中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
網(wǎng)民造英文詞ungelivable意為“不給力”
網(wǎng)民造英文詞ungelivable意為“不給力”
“生活周刊”發(fā)出的一條微博,在短短幾個小時內(nèi)被轉(zhuǎn)發(fā)上萬次。這條微博自信地宣告:“有一個新單詞誕生了:ungelivable(不給力)!”
ungelivable這個詞,雖然看上去是英語,卻體現(xiàn)了中西合璧的造詞邏輯。前綴“un-”在英語中表示否定,可翻譯為“不”;后綴“-able”在英語中表示單詞為形容詞;而中間的“geli”卻是直接音譯自中文的“給力(geili)”。與其他英文單詞相比,這一“中式英語”單詞基本上符合了英語造詞規(guī)則,唯一不同之處則在于——老外絕對看不懂。
雖然老外看不懂,但是ungelivable在中國網(wǎng)友中卻大受歡迎。各知名微博對此進(jìn)行紛紛轉(zhuǎn)載,轉(zhuǎn)發(fā)量很快破萬。有人戲稱,如果gelivable真被收錄進(jìn)英語詞典,那首先要歸功于中文原詞“給力”。多用來形容事物“夠勁”“使人振奮”“感到力量”等。
2010年,“給力”一詞突然流行起來,并在世界杯期間被廣泛使用。究其根源,竟是一部由網(wǎng)友進(jìn)行中文配音的動畫片《搞笑漫畫日和》。在其中一集《西游記:旅程的終點》中,唐僧師徒歷經(jīng)磨難到達(dá)天竺,發(fā)現(xiàn)所謂終點只是一面寫有“天竺”二字的小旗子,孫悟空便對唐僧抱怨說:“這就是天竺嗎?不給力啊老濕。”由此,“不給力”和“老濕”等新詞也由此流行開來,成為眾多網(wǎng)民的口頭禪。
——《楚天都市報》網(wǎng)事
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
網(wǎng)民造詞“ungelivable” 意為“不給力”
盤點2010網(wǎng)絡(luò)十大流行語〖網(wǎng)納經(jīng)典〗
六大網(wǎng)絡(luò)流行語
少年說||元寶(388):學(xué)英語的內(nèi)驅(qū)力
英語學(xué)習(xí)者都應(yīng)該用過這些APP
英語入門教程5 英語語法 第4章 數(shù)詞 第1課 基數(shù)詞
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服