中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
從羅可可之風(fēng)看17-18世紀(jì)西方對(duì)東方文化的接納與調(diào)適
從羅可可之風(fēng)看17-18世紀(jì)西方對(duì)東方文化的接納與調(diào)適

林金水

 

【英文標(biāo)題】Rococo Crazes as Outcome of Western Culture's Acceptance and Adaptation of Eastern Culture

【作者簡介】林金水,福建師范大學(xué)宗教文化研究所教授 福州 350108

【內(nèi)容提要】 1718世紀(jì)在歐洲興起和盛行的羅可可之風(fēng),是中西文化交流史上的一件大事。國內(nèi)學(xué)者朱杰勤、朱謙之、何兆武先生等多有介紹和深入研究。本文根據(jù)筆者在法國、德國、奧地利等國家的田野調(diào)查及收集到的相關(guān)資料,對(duì)羅可可之風(fēng)進(jìn)行了較為全面系統(tǒng)的研究,羅可可之風(fēng)是歐洲大地上掀起的一股中國風(fēng)。任何一次的文化交流,都離不開“輸出”與“接納”之雙方,離不開后者對(duì)前者的“適應(yīng)”與“調(diào)適”,而任何一次的“適應(yīng)”和“調(diào)適”,都是一種新的文化的再生和創(chuàng)造。東西方文化的原胚在這種交流和傳播中溶解與鑄造,人類文明的多樣化和多元化,正是在這種融合與變異中形成和發(fā)展的。

【關(guān) 詞】羅可可之風(fēng)/東方文化/西方文化

 

 

    1718世紀(jì)在歐洲興起和盛行的羅可可①之風(fēng),因其“直接得自中國”、“充滿中國特征”、“支配了大多數(shù)歐洲國家的情趣”②,而成了17-18世紀(jì)中西文化交流史上的一件大事。

    羅可可作為一種藝術(shù)風(fēng)格,以其浮華、精美、艷麗、文雅,最初顯現(xiàn)于17世紀(jì)初法國的室內(nèi)裝飾、建筑、繪畫、雕塑、家具等方面。其特點(diǎn)是:“曲線趣味、非對(duì)稱法則、色澤柔和艷麗、崇尚自然、人物意匠上的諧謔性和飄逸性等”。其中“不勻齊與不對(duì)稱”,“缺乏對(duì)稱之美,缺乏像鏡子反射那樣的把對(duì)立的兩面合并為一”③,是羅可可藝術(shù)風(fēng)格的主要特征之一。如果把羅可可僅僅作為一種藝術(shù)風(fēng)格來涵蓋17-18世紀(jì)的中西文化交流史,顯然是不全面的。國內(nèi)史學(xué)界著名的中外關(guān)系史研究專家朱杰勤先生,早在20世紀(jì)30年代發(fā)表的《論羅柯柯作風(fēng)》④一文,就以“羅柯柯作風(fēng)”作論述。繼之朱謙之先生,在1940出版的《中國思想對(duì)于歐洲文化的影響》一書中,以“羅柯柯運(yùn)動(dòng)”之說來闡述18世紀(jì)中歐文化之接觸⑤。二朱論述的資料主要根據(jù)國外學(xué)者赫德遜的中外關(guān)系史名著《歐洲與中國》一書⑥,但該書的提法是“羅可可風(fēng)格”,二朱不以“風(fēng)格”,而以“作風(fēng)”和“運(yùn)動(dòng)”來取而代之,可見其用心所在。本文認(rèn)為,以“羅可可之風(fēng)”來概括17-18世紀(jì)西方流行的這種時(shí)尚風(fēng)氣,或許會(huì)更貼切些,它既涵蓋了上述的方方面面,中國園林也可以包括在內(nèi)。

    目前在國內(nèi),對(duì)“羅可可之風(fēng)”加以研究的,主要代表作有朱杰勤先生翻譯的利奇溫之《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》和何兆武先生校譯的赫德遜之《歐洲與中國》。至今,國內(nèi)學(xué)術(shù)界發(fā)表的有關(guān)研究的著述還很難脫離兩書之窠臼⑦。為此,本文根據(jù)作者在法國、德國、奧地利等國家的田野調(diào)查及收集到的相關(guān)資料,對(duì)羅可可之風(fēng)的相關(guān)資料作一爬梳和整理,糾正和箋注中外文資料在移譯上的差異,對(duì)以往研究忽略或語焉不祥的作些補(bǔ)充,并從羅可可之風(fēng)在西方的形成、發(fā)展和演變等方面,探討17-18世紀(jì)西方文化對(duì)東方文化的接納與調(diào)適。

   

    羅可可之風(fēng)興起源于1699年法國路易十四(1638-1715)統(tǒng)治末期,消失于1780年古典主義興盛之時(shí)?!?/span>1699年,法國藝術(shù)大師勒布倫⑧死后不久,羅珂珂風(fēng)格就出現(xiàn)了,”到“1715年路易十四逝世時(shí),羅珂珂風(fēng)格已發(fā)育成熟并支配法國人的愛好達(dá)四十年之久。”⑨法國最早的羅可可風(fēng)格裝飾是1679年裝飾藝術(shù)家萊波特(Pierre Lepautre,1646-1708)設(shè)計(jì)的瑪麗城堡(Chateau de Marly),他把原有的幾何形狀的鑲板,改為線性的設(shè)計(jì)、由框架圍繞而成的形狀⑩,開創(chuàng)了一套新風(fēng)格的裝飾體系,被人稱為建筑裝飾上“羅可可之父”。1699年他被任命為路易十四的王宮建筑設(shè)計(jì)師。在西方美術(shù)史上,1699年也就成了藝術(shù)趣味轉(zhuǎn)變過程中“決定性的一年,”(11)是巴洛克風(fēng)格向羅可可風(fēng)格轉(zhuǎn)變的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。羅可可之風(fēng)最后的衰微是由于1755年意大利龐貝古城的考古發(fā)現(xiàn),使得“古典主義開始復(fù)蘇,其勢(shì)力不斷加強(qiáng),最后于1780年戰(zhàn)勝了羅珂珂風(fēng)格?!?/span>(12)

    羅可可之風(fēng)作為一種新的趨勢(shì),一開始就受到路易十四的強(qiáng)烈反對(duì)。而路易十四統(tǒng)治時(shí)期代表官方巴洛克風(fēng)格的死氣沉沉和具有濃重宮廷色彩、莊嚴(yán)肅穆的法國建筑,已經(jīng)“顯得愚蠢而令人厭煩,它那鋪張華麗也不再能感動(dòng)人。這是一個(gè)懷疑主義與幻滅的時(shí)代?!?/span>(13)羅可可之風(fēng)之肇始于法國就是對(duì)路易十四的反抗,它迎合了法國路易十五時(shí)代宮廷貴族對(duì)生活情趣的追求和對(duì)當(dāng)前流行的羅可可時(shí)尚的向往。所以“羅可可”又被人稱為“路易十五式”。法國羅可可風(fēng)格的杰出范例是由Aubert裝飾、1722年完工的尚蒂依小城堡沙龍(the Salon de M.le Prince in the Petit Chateau at Chantilly)和由波夫朗(Germain Boffrand,1667-1754)裝飾、1732年開始動(dòng)工的巴黎蘇比茲府邸(the salons of the Htel de Soubise)橢圓形客廳,它“上下兩層,其中供蘇比茲公妃使用的上層客廳尤為引人注目。壁面由輕巧的木鑲板構(gòu)成,鑲板之外,環(huán)墻面嵌入的最大的拱門和明亮的窗鏡更給人以深刻的印象?!?/span>(14)1715年至1745年是羅可可之風(fēng)在法國盛行的時(shí)期。此后,作為一種時(shí)尚,羅可可之風(fēng)風(fēng)靡一時(shí),從法國波及世界各地。其涉及的領(lǐng)域,從室內(nèi)裝飾到家具、掛毯、瓷器和金銀制品,從園林、建筑到雕塑、繪畫、版畫、音樂;受其影響的國家,從歐洲到北美、拉丁美洲,有今德國、西班牙、葡萄牙、意大利、荷蘭、比利時(shí)、波蘭、捷克、瑞典、丹麥、英國、美國、墨西哥、巴西等國,尤其在信仰天主教的德語地區(qū)(德國南部和奧地利)(15)和柏林、勃蘭登堡州地區(qū),羅可可之風(fēng)更是盛行。

    18世紀(jì)中葉是羅可可之風(fēng)在歐洲的鼎盛時(shí)期。根據(jù)利奇溫《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》一書,德國最能體現(xiàn)羅可可藝術(shù)風(fēng)格之作的,有德國東部德累斯頓的彼爾尼茲宮(Schloss Pillnitz),這種“羅柯柯的風(fēng)尚是以瓷器占首位的”(16),“與瓷器這種用于日常生活同時(shí),裝潢擺設(shè)的用途仍繼續(xù)流行。這使人想到‘強(qiáng)者奧古斯都’(Augustus the Strong)的‘印度樂院’(Indian Pleasure-house)(今之丕爾尼次Pillnitz)的奇妙設(shè)計(jì)?!?/span>(17),彼爾尼茲宮的“墻壁、天花板、和窗的凹處都是用瓷鑲的?!倍凇案髁_柯柯式宮殿的中國物品室內(nèi)所藏瓷器之多”,(18)有今德累斯頓茨溫格宮(Zwinger)的瓷器館(Porzellansammlung)收藏有2萬件的18世紀(jì)中國、日本的瓷器和德國最早的邁森瓷器,它的裝飾也體現(xiàn)了強(qiáng)者奧古斯都對(duì)瓷器館初衷設(shè)計(jì)的構(gòu)想,器皿和圖案來自中國宋明兩代和清康熙年間,還有就是來自日本。18世紀(jì),這些瓷器原來保存在德累斯頓的“日本宮”。(19)利奇溫提到的“蒙彼朱宮(Monbijou Palace)”,又譯“夢(mèng)碧游宮”,在原東柏林(20),也收藏大量的瓷器。這里是普魯士國王腓特烈大王(Friedrich .von Preuβen,der Groβe1712-1786)(21)生母陶羅賽亞(Sophia Dorothea,1687-1757)聚集優(yōu)雅人士的地方,收藏中國文物飾物珍品的博物館。腓特烈大王為其生母故,“命令在室內(nèi)陳列各種珍貴的瓷器”(22),其中最珍貴并受她喜愛的是薩克森國王強(qiáng)者奧古斯都送的禮物“邁森女神瓷杯”。(23)

    正如利奇溫所說,“各羅柯柯式宮殿的中國物品室內(nèi)所藏瓷器之多,無從一一縷述,充其量只能舉出有代表性的例子,如香勃隆(Schnbrunn)的路易堡(Ludwigsburg)宮”(24)。此處所說“香勃隆的路易堡宮”,是英譯文在出版時(shí)造成的失誤(25)。實(shí)際上,“香勃隆”應(yīng)為今奧地利維也納的美泉宮(Schloss Schnbrunn)(26),“路易堡宮”應(yīng)為今德國斯圖加特附近路德維希市的路德維希堡宮(Ludwigsburg Palace)。美泉宮是奧地利大公瑪麗亞·特蕾西亞(Maria Theresa of Austria,1717-1780)(27)執(zhí)政時(shí)期在維也納重新修建、并于1780年最后完工的,是羅可可建筑的最佳代表作,堪稱羅可可藝術(shù)之精華。美泉宮內(nèi)有“瓷器廳”,“白地描藍(lán)的圖案圖畫布滿廳的四壁,為的是模仿中國青花瓷器。”(28)路德維希堡宮(Ludwigsburg Palace)(29),內(nèi)設(shè)瓷器廠,1758年由埃伯哈德·路德維希公爵(Duke Eberhard Ludwig,1676-1733)興建。羅可可風(fēng)格裝飾時(shí)期著名的、獨(dú)一無二的“路德維希鱗狀設(shè)計(jì)”瓷器,就是該廠創(chuàng)作的(30)。此外,利奇溫所說的安斯巴哈宮(Ansbach)“騎士瓷室”(31),即今“安斯巴赫宮”,在巴伐利亞州中弗蘭肯行政區(qū)和安斯巴赫縣的首府。安斯巴赫,有“羅可可之城”之稱。“安斯巴哈宮”,又稱侯爵宮(Markgrfliche Residenz),17世紀(jì)末是一座巴洛克的建筑,18世紀(jì)由維也納宮廷建筑師Gabriel di GabrieliKarl Friedrich von Zocha設(shè)計(jì)重建,其中哥特廳的早期羅可可風(fēng)格的內(nèi)裝修是由Leopold Retti.創(chuàng)立的?!膀T士瓷室”是用2800對(duì)瓷磚鑲嵌起來的。

    除上述利奇溫在書中提到的之外,普魯士王族王宮中的“瓷器廳”、“瓷器館”、“瓷器閣”,也是羅可可瓷器裝飾和收藏的佳作。其中最引人注目的是今柏林市內(nèi)“夏洛蒂宮”(Charlottenburg Palace)的“瓷器館”。該“瓷器館”(Procelain Cabinet),是普魯士第一任國王腓特烈三世(Elector Ferderick Ⅲ,1657-1713),于1701年被加冕為普魯士國王(史稱腓特烈第一)后,對(duì)“夏洛蒂宮”的原建筑里森堡宮(Lietzenburg)(32)進(jìn)行大幅擴(kuò)建,請(qǐng)瑞典建筑師約翰·腓特烈·埃歐桑得(Johann Friedrich Eosander)負(fù)責(zé)起草設(shè)計(jì)。其中陶瓷館是他所建的“整列華貴展出室的末尾一間,風(fēng)格絢麗”、“華麗無比”(33)

    今波茨坦景區(qū)內(nèi)的卡樸特宮(Caputh Palace)是瓷器作為早期羅可可裝修的代表作。1713年腓特烈第一去世后,他的兒子腓特烈·威廉一世(Ferderick William I,1688-1740)繼任王位,他終止了在夏洛蒂宮的一切活動(dòng)。由于他的興趣在軍事和打獵上,又被人稱為“士兵國王”。1720年他對(duì)卡樸特宮進(jìn)行改造,修建了夏季飲宴廳,用了7500片的荷蘭法央斯青白瓷磚(Dutch faience tiles)鑲滿夏季飲宴廳的墻壁,瓷磚用的圖案“多半是兒童嬉戲畫或是城市風(fēng)景畫”(34)。還有,今勃蘭登堡州歐安尼亞市的歐安尼亞堡王宮(Oranienburg palace)的瓷器閣,也是用中國瓷器作裝潢的,它是普魯士國王腓特烈一世,請(qǐng)宮廷建筑師約翰·阿諾德·奈林(Johann Arnrold Nering)和建筑師約翰·腓特烈·埃歐桑得(Johann Friedrich Eosander)1711年前重新改建而成的巴洛克皇宮。腓特烈大王統(tǒng)治時(shí)期,它成為他弟弟奧古斯丁·威廉(又稱腓特烈·威廉第二,August William,1722-1758)的宮邸,17441758年期間威廉把它改裝成羅可可風(fēng)格的宮廷,宮內(nèi)瓷器閣在金漆的寶塔瓷器架上擺滿了中國瓷器,“頂內(nèi)飾以凸雕金框的圓形繪畫故事,敘說瓷器傳入歐洲的寓言”(35)。瓷器閣“收藏有當(dāng)時(shí)3000多件17世紀(jì)中國和日本的瓷器,這是當(dāng)時(shí)所有王宮和侯爵收藏中最豐富的一間”(36)。還有,慕尼黑阿瑪琳堡的廚房也是用瓷器鑲嵌墻壁的。(37)

    18世紀(jì)在德國之外宮殿的“瓷器館”,有意大利那不勒斯“瓷器裝飾的小客廳”,這是奉當(dāng)時(shí)“那不勒斯王的波旁家族卡洛斯三世(Carlos Ⅲ,1716-1788)之命專為王妃瑪麗亞在卡波第芒特(Capodimonte)陶瓷工場(chǎng)燒制的?!?/span>(38)卡波第芒特的瓷器廳,“四面的墻壁從上到下,全部都貼滿了瓷磚,瓷磚上面是‘中國風(fēng)格’的圖畫,四周是用洛可可式波浪形線條圍成一個(gè)框,以金邊裝飾,青綠相同,讓人目不暇接。”它“到了登峰造極的地步,整個(gè)就是一個(gè)瓷器世界?!?/span>(39)還有西班牙馬德里阿蘭霍埃斯(Aranjuez)離宮的“瓷器之間”,它“是卡波第芒特‘瓷器裝飾的小客廳’的姐妹作,是卡洛斯三世轉(zhuǎn)任西班牙國王(1759-1788)時(shí)建起的一間中國趣味的客廳。”1765年卡洛斯三世在馬德里皇宮里又建一座瓷器屋,與阿蘭霍埃斯離宮的“瓷器之間”,“是風(fēng)格非常接近的極羅可可化的中國趣味的客廳”。(40)

    以明鏡和水晶為室內(nèi)裝潢,是羅可可風(fēng)格裝飾的又一體現(xiàn)。據(jù)利奇溫所說,有“慕尼黑舊王宮的鏡室(1729年被大火所毀的最豐富的收藏室之一)”、“安斯巴哈宮(Ansbach)的鏡室”(41)以及上述提到的“路德維希堡宮”的寶鏡閣(Spiegelkabinett)。除此之外,位于柏林郊外格仁尼瑞克(Grienericksee)湖畔的萊茵思堡宮(Rheinsberg)(42),是“一座建有中國式別墅、漁舍、四合院的帶洛可可風(fēng)格的建筑”(43),“其中以〈明鏡殿〉最具特色”,是“腓特烈式羅可可風(fēng)格”的早期代表性成果。(44)而美泉宮的“明鏡廳”(Mirrors Room),則“以其雕琢華麗、金壁流彩的裝飾和陳設(shè)以及巨大的水晶明鏡顯示出瑪麗亞·特雷莎時(shí)代的皇家趣味和派頭。天頂和墻壁飾以白地描金浮雕圖案,水晶大鏡的銅框也是纖巧的花環(huán)造型:這些都是1755年專門為接見和節(jié)日廳堂所定制的羅可可裝飾。”(45)還有,就是被人稱為“拜羅伊特洛可可風(fēng)格”的巴伐利亞州的拜羅伊特邊疆伯爵王宮(Residenz der Markgrafen von Bayreuth)新宮(Neues Schloss),1753年由建筑大師圣皮埃爾(St.Pierre)建造,其中花園和棕櫚樹房間、威廉明妮的音樂房間以及著名的鏡子陳列室,經(jīng)典地采用了拜羅伊特洛可可風(fēng)格。(46)再有,就是慕尼黑寧芬堡(Nymphenburg)內(nèi)阿琳堡(Amalienburg)的明鏡廳(47)

    漆器鑲嵌也是羅可可王宮建筑內(nèi)裝飾的特征之一,如美泉宮的“漆畫廳”(Vieux-Laque Room)。它是漆器裝修的典范,以來自北京的描金黑漆板為裝飾材料,原來是高大的屏風(fēng),后“宮廷建筑師將它們分拆鑲嵌在桃木護(hù)壁鑲板中間,以描金植物木雕圖案為框,其間是中國風(fēng)俗風(fēng)情風(fēng)物和花鳥寫意”(48)。寧芬堡的漆畫廳(Chinese Laquer Cabinet)(49),1763年裝飾,漆版畫以屏風(fēng)式的框架分開,上繪著龍鳳、山水、花鳥、蟲魚。

    在羅可可風(fēng)格裝飾中,絲織品也是常用的材料,在德國、奧地利的王宮建筑內(nèi)裝飾中均可見到。如柏林夏洛蒂宮的“紅樓”,“紅樓”的命名就是“來自屋內(nèi)墻上鑲有金邊紅織錦鍛的壁紙?!?/span>(50)還有就是波茨坦的“無憂宮”的客房貴賓室“內(nèi)墻壁座椅等都以紅白兩色條錦裱飾。”(51)而美泉宮的的“中國閣”,則是瓷器、漆畫、絲綢裝飾的集大成,這些昂貴的材料均來自中國和日本?!爸袊w”是當(dāng)時(shí)中西藝術(shù)結(jié)合的完美之作。

    在普魯士王族宮邸中,還有是以雪松木拼作墻壁裝飾的。如無憂宮的“圖書館”和1765年大幅改建的柏林美宇宮的“雪松木廊廳”以及二樓豪華大宴會(huì)廳,均是腓特烈時(shí)代羅可可室內(nèi)藝術(shù)的代表性產(chǎn)物。(52)

    最后,特別要指出的,是波茨坦新皇宮的“巖穴大廳”(53),它是用貝殼作裝飾的,地板由大理石舖成,整個(gè)墻壁鑲滿了貝殼、寶石以及海洋世界的各種動(dòng)植物,如海草造型的黃金燭臺(tái)、海馬和海蜥蜴的石雕像,柱子裝飾著珊瑚和水晶?!皫r穴大廳”不僅對(duì)羅可可的原意“巖狀工藝”和“貝殼工藝”做了最好的解讀,同時(shí)也使羅可可風(fēng)格得到了淋漓盡致的發(fā)揮和表現(xiàn)。

   

    羅可可之風(fēng)雖然發(fā)端于法國,但從建筑藝術(shù)方面來看,“法國的建筑即使在羅柯柯最昌盛的時(shí)代,仍保持其建筑形式上的莊嚴(yán)和刻板。雖然有豐富的裝潢,亦不能減削其行列之齊整?!彼?,利奇溫認(rèn)為“羅柯柯雖然被稱為法國的特式,但在此點(diǎn)上,最初的成功出現(xiàn)于德國”(54)。

    羅可可之成功于德國,不僅表現(xiàn)在羅可可風(fēng)格的建筑物之多,東西南北中都留下它的遺物,更重要的是,它表現(xiàn)出其在德國特有的風(fēng)格——“腓特烈式的羅可可”,其主要的特征,就是讓人看到它“直接來自中國”。利奇溫在列舉中國對(duì)德國羅可可風(fēng)格建筑影響時(shí)說,“我們現(xiàn)在仍有許多這種中國—?dú)W洲式屋頂?shù)睦?;但只舉幾個(gè)日耳曼地方的例子就夠了?!笔紫染褪窃诮竦聡牡吕鬯诡D。他說,“日耳曼羅柯柯時(shí)代最動(dòng)人的建筑之一、是易北河畔的彼爾尼茲宮(Schloss Pillnitz),顯然令人聯(lián)想起中國式模型。其屋頂?shù)奶厥饨Y(jié)構(gòu)、側(cè)面的涼亭,以及它的扁平長狹的特色,都是中國離宮別苑的特色。這個(gè)建筑直接把這種特色合成為一體,是歐洲在此以前所從未有過的,人們自然可以推想是出于中國?!?/span>(55)其次,通過荷蘭將中國特色建筑傳入德國的是與彼爾尼茲宮相配的德累斯頓“日本宮”(原名“荷蘭宮”),“此宮建于1715-1717年,早于彼爾尼茲?!边€有,在“波茨坦內(nèi)及周圍仍保留著一些小建筑物,它們是當(dāng)日的中國式裝飾品”(56),如波茨坦“新花園”里的一所木屋。(57)

    根據(jù)利氏所說,在波茨坦“新花園”入口處不遠(yuǎn)地方,還有“花房一所,以鉛制的中國傘為頂端,有綴鏈及塔上的裝飾物;屋頂之尖,綴有九鈴,也是中國特色?!?/span>(58)而今柏林東南郊外的“伍思特浩森宮”(Schloss Koenigs Wusterhausen),是利奇溫所說的,“在萊辛廣場(chǎng)(Lessing-Platz)有腓特烈·威廉一世仿荷蘭式而造的避暑室(Tabakscollegium)。這種避暑室,首先在荷蘭盛行;這是后來茶苑(thee-tuinen)的先聲?!?/span>(59)這座避暑室又叫“煙斗集會(huì)廳”(tobacco round),腓特烈·威廉一世白天在這里狩獵,晚間則在“煙斗集會(huì)廳”進(jìn)行社交活動(dòng)。(60)

    還有位于今波茨坦花園內(nèi)最西邊克勞思山上的美景宮(Belvedere auf dem Klausberg),就是利奇溫所說的“1773年腓特烈大王在波茨坦附近柏爾維第爾地方(Belvedere)”,在它的東面就是仿照中國塔(61)而建造的“龍舍”(Dragon Cottage)。龍舍“是無憂宮花園里最后一件洛可可式的中國藝術(shù)風(fēng)格建筑物。它的底部是八角形,向上建起四面弧形凹入曲線的墻壁,支撐著三層燈籠般敞開的樓閣,樓邊并圍有木制欄桿。屋頂上的十六條飛龍塑像是八角亭名字的來源?!?/span>(62)受中國影響的德國建筑物,還表現(xiàn)在普魯士“士兵國王”腓特烈·威廉一世為其打獵方便于17301732年在波茨坦東南鄉(xiāng)下斯騰(Stern)興建斯騰獵宮(Jagdschloss Stern),又稱“星型獵宮”(63)。此即利奇溫說“波茨坦附近的斯騰有1714年建造的獵亭,從其伸出的檐牙,亦可以看出它仿效中國的另一款式?!?/span>(64)

    無容置疑,在德國,仿造中國涼亭最成功的例子,“當(dāng)推1754年波茨坦附近山蘇棲(Sans-souci)花園中的所謂‘日本亭’?!?/span>(65)“日本亭”,亦稱“中國樓”(Chinesisches Haus)。“中國樓”由腓特烈大王手制草圖,17541756年建筑師波瑞因費(fèi)時(shí)兩年建成。它坐落在鹿苑林深僻處,是一頗具吸引力的庭園點(diǎn)綴?!爸袊鴺堑慕ㄖ輬D模仿幸運(yùn)草葉瓣型,樓閣正中是一圓環(huán)狀大廳,三面通向三間菇型小閣,其外個(gè)有三根椰葉立柱裝修的走廊相連接。這些立柱也支撐著有如帳篷般、波線式的屋頂,同時(shí)還突出了此樓的異國風(fēng)情?!?/span>(66)

    中國亭臺(tái)除利奇溫列舉之外,在德國南部巴伐利亞州的維茨堡大主教(Prince-Bishops of Würzburg)的夏宮(Schloss Veitshchheim),也有一座中國亭,“它的柱子是巴洛克式的,形狀像是棕櫚樹的樹干,屋頂則是中國式的小半圓拱形,四角裝飾以四個(gè)石菠蘿,在屋檐的中間,還有一個(gè)八卦圖案以示避邪?!?/span>(67)在德國之外,瑞典斯德哥爾摩的德羅寧哥爾摩皇宮(Drottningholm),有17537月瑞典國王阿道夫·腓特烈(Adolf Frederick of Sweden,1710-1771)為皇后腓特烈大王妹妹路易莎·烏里卡(Louisa Ulrike1720-1782)建的中國亭子(Kina Slott),“真是美輪美奐之極。衛(wèi)兵身穿中國服裝,陛下的兩位隨從打扮成中國官員的模樣,衛(wèi)兵們還表演了中國操練。”1770年在斯德哥爾摩的海格公園又建八角亭,“它的屋頂也是藍(lán)色的,八個(gè)角上是八個(gè)金黃色的龍頭伸向天空的造型,下面支撐著的八根柱子,漆上了藍(lán)、紫、黃、黑、相間的顏色,顯得非?;ㄉ凇薄_€有丹麥克蘭本堡的中式亭子、意大利熱那亞的中式?jīng)鐾ぁ⑽靼嘌腊⑻m霍埃斯離宮的中式亭子,等等。(68)

    在德國的宮殿建筑中,最典型代表作是1745-1747年期間由普魯士國王腓特烈大王親自構(gòu)思、喬治·克努伯司朵夫設(shè)計(jì)規(guī)劃修建的波茨坦的無憂宮(69)。這是“一棟東西走向一層平樓的仿法國洛可可式避暑行宮。外表黃色漆采清新醒目”,聳立于波茨坦城區(qū)進(jìn)口處的荒山上的梯形葡萄園的頂端平臺(tái)上?!皩m殿內(nèi)分成十二間設(shè)置華貴的大廳,并有玻璃落地雙扇門直通陽臺(tái)。皇宮北邊建有左右對(duì)半,兩條九十度拱形柱廊,環(huán)抱著宮殿正前方露天的正庭入口?!痹跓o憂宮的貴賓房,腓特烈大王專設(shè)“伏爾泰室”。1750-1753年,伏爾泰應(yīng)大王邀請(qǐng),曾在此下榻。還有同樣由腓特烈大王修建的“新皇宮”(Neues Palais),被人戲稱為“吹牛號(hào)”新皇宮,以炫耀腓特烈大王在七年英法戰(zhàn)爭(1756-1763)中,對(duì)法國、奧地利作戰(zhàn)取得的勝利。這座“富麗而炫目的建筑”,“長而暢闊的巴洛克式的宮樓包括有正庭與環(huán)繞在其三面的主殿及側(cè)翼宮樓,共計(jì)宮室三百余間。”新皇宮主要功能用于接待皇室貴賓,其中上層與下層侯爵邸、王儲(chǔ)殿及海涅宅寓的內(nèi)裝飾。(70)

    德國羅可可宮殿建筑除了上述德累斯頓和首府柏林及勃蘭登堡州的以外,還有就是在西部科隆和南部的巴伐利亞州。如今科隆附近布呂爾(Brühl bei Kln)市的奧古斯都堡宮(Schloβ Augustusburg),此即利奇溫一書所提到的,科隆大主教克雷門斯·奧古斯都(Clemens August von Wittelsbach,1700-1761)的“布律爾宮”,“大主教克雷門斯·奧古斯丁,歡喜像中國官僚一樣,經(jīng)常乘輿巡視教區(qū)。也像羅柯柯時(shí)代的王公,建有幾個(gè)宮殿,其中包括布律爾(Brühl)宮。”奧古斯都堡宮是主教的宮邸,還有包括主教打獵的獵鷹宮(Jagdschloss Falkenlust),建于17291737年,是德國羅可可建筑藝術(shù)風(fēng)格早期重要的杰作?!皬牟悸蔂柕闹袊轿萦羁磥?,可以明白知道自從瓷塔及浮屠塔以來,對(duì)于中國的建筑又有新的知識(shí)。屋頂作拱狀的曲線形,全座建筑體長而只有一層,屋的四角懸小鈴為裝飾。大主教稱為‘高貴而不狹隘’。”(71)還有上述提到的維茨堡大主教夏宮,在今法蘭克福和紐倫堡之間的河谷盆地里,它建于1719年,竣工于1744年,被人稱為“萬宮之宮”。

    在慕尼黑以羅可可風(fēng)格著稱的宮殿有寧芬堡(Nymphenburg)內(nèi)的阿瑪琳堡(Amalien-burg)——打獵的行宮。巴伐利亞選帝侯卡爾·阿爾布魯希特(Karl Albrecht)1734-1739年期間為其妃子阿瑪莉婭(Amalia)而建的。各種不同形式的羅可可風(fēng)格,從瓷器、明鏡到繪畫的裝飾,尤其繪有中國人物和花鳥畫的“畫室”和“中國閣”(72)。

    羅可可之風(fēng)在德國南部的盛行,除了上述宮殿建筑之外,還有就是在天主教地區(qū)的羅可可教堂建筑。其中“被人稱為世界上最漂亮的洛可可風(fēng)格的教堂”是維斯教堂(73)(Wieskirche),1983年入選世界文化遺產(chǎn)名錄。其次,就是維森海里根教堂(Vierzehnheiligen,又稱“十四圣徒教堂”)是在巴伐利亞州班貝格(Bamberg)老城附近的Bad Staffelstein鎮(zhèn)。這是一座最受歡迎的“獨(dú)立的、位于曠野的圣地教堂?!?/span>(74)教堂藏身于崇山峻嶺之中,反映羅可可人與自然和諧的原則。而在城內(nèi),慕尼黑的阿薩姆教堂(Asam Kirche),又是一座極為華麗的羅可可教堂,它是18世紀(jì)時(shí)著名藝術(shù)家阿薩姆兄弟Cosmas Damian Asam(1686-1739)Egid Quirin Asam(1692-1750)1718-1721年期間建造的,是慕尼黑最狹窄的私人教堂,寬僅8.8。羅可可風(fēng)格的教堂在內(nèi)部裝飾上的最大特點(diǎn)就是,“把教堂內(nèi)部裝飾得美輪美奐,塑上天使和圣徒的塑像、畫上巨大的濕壁畫、制作閃爍著金光并配有藝術(shù)性很高的畫像圣壇、鍛造令人印象深刻的藝術(shù)柵欄等等”,“這些飾物使教堂成為有著一流藝術(shù)品的五彩灑金、美不勝收的上帝之家”。教堂設(shè)計(jì)師的理念就是“對(duì)彼岸美好的想象、對(duì)天堂的向往?!?/span>(75)

   

    羅可可之風(fēng)從最初在法國興起,到最后在德國霍亨索倫(Hohenzollern)家族統(tǒng)治的勃蘭登堡-普魯士王國、巴伐利亞選帝侯國、科隆教會(huì)選帝侯國等邦國得以發(fā)揚(yáng)光大。究其原因,與神圣羅馬帝國諸邦國的邦君統(tǒng)治、尤其普魯士王國的崛起以及腓特烈大王的個(gè)人因素,都有著密切的聯(lián)系。

    首先,從諸邦國統(tǒng)治的需要來看,德國各地宮殿建筑的興建,完全從屬于他們對(duì)權(quán)力的追求,“豪華的宮殿建筑、鋪張的宮廷生活和對(duì)藝術(shù)的大力推進(jìn),無不表明邦君對(duì)權(quán)力的向往?!?/span>(76)古今中外宮廷都是臣子尊君拜君的場(chǎng)所。因此,在德國流行的羅可可建筑,從藝術(shù)層面看,它們是“美化專制君主”的物質(zhì)框架。它們既是神圣羅馬帝國各中小邦國顯示其君主統(tǒng)治的象征,又是1718世紀(jì)宮廷文化的具體表現(xiàn)。在君主們看來,對(duì)宮廷的美化,也就是對(duì)君主專制的美化,這對(duì)在神圣羅馬帝國領(lǐng)地內(nèi)的許多邦國的邦君來說意義重大。專制主義邦國的建立,意味著領(lǐng)地內(nèi)的許多貴族們的權(quán)力的損失,邦君為挽回貴族們的這種損失,奇妙地想出以豪華的宮殿、奢侈的宮殿生活,來吸引領(lǐng)地的貴族來到邦國的首府。每況愈下的領(lǐng)地經(jīng)濟(jì),也迫使了領(lǐng)地的貴族到宮廷任一官半職。宮殿也就這樣成了邦君“統(tǒng)治的工具”和“施加影響的圈子”,“所以,宮殿建筑藝術(shù)在17世紀(jì)下半葉和18世紀(jì)有著非凡的

意義。在當(dāng)時(shí)的帝國內(nèi),建造宮殿成為一股浪潮,不僅大的邦國,而且一些中等邦國和小邦國,只要財(cái)政上許可,也都大興土木?!?/span>(77)。

    其次,從建筑風(fēng)格看,邦君要建宮殿,教會(huì)要建教堂,他們要的不再是路易十四時(shí)期巴洛克藝術(shù)的那種的莊嚴(yán)和嚴(yán)肅。巴洛克作為反宗教改革的一種藝術(shù),發(fā)軔于羅馬,目的是以宏偉、雄渾、富麗和堂皇來復(fù)活古羅馬帝國的尊嚴(yán)。但是到了路易十四統(tǒng)治末期,法國歐洲霸主的地位不但沒有確立,反而“災(zāi)禍卻接連而來”,“皇家偉大的肥皂泡破壞了”,巴洛克“渾厚的莊嚴(yán)顯得愚蠢而令人厭煩”(78)。古典巴洛克的傳統(tǒng)突然衰微,再也沒有昔日的那種吸引力了。對(duì)教會(huì)來說,他們要的是歡快、活力、幻想,最重要的是超凡脫俗。他們反對(duì)教會(huì)采用的強(qiáng)迫和生硬的態(tài)度,不愿面臨反宗教改革的壓力,更不愿看到宗教和信仰戰(zhàn)爭中的可怖行為。在18世紀(jì)這個(gè)特殊的年代,他們希望“明快的、充滿生機(jī)的洛可可風(fēng)格的教堂”給人“以親切和安慰”。然而,對(duì)教會(huì)領(lǐng)袖人物來說,更重要的是羅可可教會(huì)建筑物是天堂在人間最有力的證明。因?yàn)樵谒麄兛磥怼敖烫檬巧系劬幼〉牡钐?、通往天堂和天上耶路撒冷的一扇大門、是上帝之城錫安”,“建造一座教堂就好比創(chuàng)建一個(gè)新天堂”。教會(huì)羅可可風(fēng)格教堂正是在這樣的背景下產(chǎn)生的,它的出現(xiàn)把天堂上的最美東西搬到了人間,讓“過去的黑暗的重壓”變?yōu)樾磐健案呗暤臍g呼”,“終于使教會(huì)和民眾充分地融合在一起”。(76)可見,羅可可作為一種藝術(shù),它起到了教會(huì)所無法起到的作用。

    同樣,對(duì)德意志的諸邦君來說,他們要的是華麗、優(yōu)雅、輕松,更需要的是不拘一格。羅可可的藝術(shù)風(fēng)格特點(diǎn)恰好適應(yīng)了邦君和教會(huì)人士的需求,致使在歐洲盛行的近半個(gè)多世紀(jì)的羅可可之風(fēng)在改變著當(dāng)時(shí)歐洲的社會(huì)和文化,改變著人們的時(shí)尚與情趣。

    最后,從文化的視野看,羅可可之風(fēng)的藝術(shù)特征的形成,是中國傳統(tǒng)文化對(duì)西方文化影響的結(jié)果,是西方文化對(duì)東方文化接納與調(diào)適的產(chǎn)物。而“腓特烈式的羅可可風(fēng)格”,則是普魯士文化對(duì)中國文化的接納與調(diào)適。

    眾所周知,新大陸的發(fā)現(xiàn)和16世紀(jì)以利瑪竇為首的耶穌會(huì)士的來華揭開了中西方在文化交流史上最絢麗多彩的一幕,掀起了法國的“中國熱”。離開了這一歷史背景,中國傳統(tǒng)文化在西方的傳播,成了無源之水,無本之木。反之,離開了西方文化對(duì)東方文化的接納與調(diào)適,中國文化也無從在西方生根、開花、結(jié)果。前者史界也多有論述,對(duì)于后者則稍顯薄弱。利奇溫把法國羅可可風(fēng)格的開花結(jié)果,最終歸到了德國。在德國接應(yīng)中國傳統(tǒng)文化并對(duì)它做出回應(yīng)的有當(dāng)時(shí)勃蘭登堡-普魯士王國霍亨素倫家族的統(tǒng)治者。從普魯士王國的第一位國王腓特烈一世(Frederick and I1657-1713),到腓特烈·威廉二世(“士兵國王”),再到腓特烈二世(腓特烈大王)以及腓特烈大王的母親陶羅賽亞、弟弟奧古斯丁·威廉、妹妹瑞典皇后路易莎·烏里卡(Louisa Ulrike,1720-1782)(80)、邊疆伯爵夫人威廉明妮,尤其腓特烈大王是“腓特烈式羅可可風(fēng)格”(Friderician Rococo)的創(chuàng)始人,他是一位未到過中國,但卻對(duì)中西文化交流史做出貢獻(xiàn)的歷史人物。而他的家族則是“腓特烈式羅可可風(fēng)格”盛行的最有力的參與者與推動(dòng)者,

    在法國我們所看到的羅可可作品,除了上述提到的,羅可可藝術(shù)風(fēng)格更多是在繪畫上的表現(xiàn),如華托(JeanAntoine Watteau,1684-1721)的畫作。其中能夠體現(xiàn)中國傳統(tǒng)文化元素的“瓷的雅調(diào),絲的秀色,一切使羅柯柯世界和具備嬌美和幽雅特色的各種事物”都寶藏在華托的繪畫中(81),如華托《孤島維舟》(The Embarkation for the Island of Cythera),“任何仔細(xì)研究過宋代山水畫的人,一見這幅畫的山水背景,不由不會(huì)立刻感到二者的相似?!薄坝煤谏嫵錾降妮喞侵袊降摹?,“懷托歡喜用單色山水,作為畫的背景,這正是中國山水畫最顯著的特點(diǎn)之一。”(82)如果不是利氏之點(diǎn)評(píng),要讓缺少美術(shù)修養(yǎng)的人,看出其中所受中國繪畫之影響,還真不容易做到。由此可見,在法國的羅可可風(fēng)格的作品中,中國文化的元素有的并沒有鮮明地突顯出來,它與德國的“腓特烈式的羅可可風(fēng)格”有很大的區(qū)別,筆者不妨稱之為“法國式的羅可可”,這是一種“隱性型的羅可可風(fēng)格”。但是如果從“法國式的羅可可”作品中未能顯著地呈現(xiàn)出其中國文化的元素,而否定它所受中國之影響,又與事實(shí)抵牾。赫德遜說,“間接的藝術(shù)影響則是歷史現(xiàn)象中最微妙而難以捉模的了,因?yàn)樗囆g(shù)特征一經(jīng)傳播,差不多真是要經(jīng)過中間人的修改,從而幾乎不可能在轉(zhuǎn)手者那里分辨出它的本來面目?!?/span>(83)更何況羅可可之風(fēng)所受中國的影響,不僅表現(xiàn)在實(shí)體上,而且還體現(xiàn)在創(chuàng)作原則上。如羅可可之風(fēng)遵循自然原則,體現(xiàn)的就是老子的精神,“羅柯柯根本上是否定規(guī)律的,如泉水的噴射似的,如在墻壁和天花板上點(diǎn)綴著雪白的石膏裝飾品;羅柯柯時(shí)代的人愛好人工池沼的活潑水。當(dāng)時(shí)的服裝上都閃爍著隨意的花式;無論繪畫或雕刻,都聽從布利塞斯(Briseux)的概念,爭先恐后的一意模仿‘自然’。自然產(chǎn)生無窮盡的形式,既無重復(fù),也顯然沒什么規(guī)律。這正如孔子稱老子的精神:‘他不立法度,亦無淆亂。’在老子的人格中可以窺見羅柯柯精神與東方精神的會(huì)通。產(chǎn)生瓷器及福建花紙的藝術(shù),可以溯源到老子的精神。漆櫥、瓷器及色絲,以及歐洲人稱羨的中國物品,無不隱喻老子的精神。”(84)

    在德國,被西方人稱之為“腓特烈式的羅可可風(fēng)格”,其主要特征就是呈現(xiàn)出中國文化的元素,筆者不妨稱之為“德國式的羅可可”,它是“顯現(xiàn)型的羅可可風(fēng)格”。波茨坦的“無憂宮”、“中國樓”、“龍亭”、“香爐”等,首先讓人想到與中國有關(guān)?!暗聡降牧_可可風(fēng)格”是在“法國式的羅可可風(fēng)格”基礎(chǔ)上發(fā)展和演變而形成的。這種范式的演變,正是通過腓特烈大王對(duì)中國傳統(tǒng)文化的接納與調(diào)適得以實(shí)現(xiàn)的。腓特烈從小就狂熱崇拜法國的文化,仰慕那些啟蒙思想家,與伏爾泰交往甚密,天生就具備羅可可那種放蕩不羈的性格,“穿絲織睡衣在輕松的社交中揮霍胡鬧”,以致被其父親稱為“法國的輕浮浪子”,他時(shí)髦法語、德語卻不能行文,說德語倒“像個(gè)馬車夫”(85)。他的法國情結(jié),使他有機(jī)會(huì)領(lǐng)受到在法國掀起的“中國風(fēng)”,開始對(duì)中國文化有了了解和認(rèn)識(shí)。伏爾泰對(duì)中國的推崇,在潛移默化地影響著這位普魯士的君主,(86)在無憂宮的“伏爾泰室”,他用中國工筆畫的花鳥木雕作墻壁裝飾,向客人表露他對(duì)東方文化的修養(yǎng)。在法國情結(jié)和“中國風(fēng)”的熏陶下,他把自己對(duì)中國文化的理解和接受都滲透到了他所設(shè)計(jì)和建造的羅可可宮殿中去,從當(dāng)王儲(chǔ)時(shí)的萊茵思堡王宮的“明鏡廳”,到登基后柏林夏洛蒂宮的“東翼宮”,到波茨坦的無憂宮(1745-1747)、中國樓(1754-1756)、皇家藝?yán)?/span>(1755),到柏林市區(qū)美宇宮的“雪松木廊廳”(1765),再到波茨坦的新皇宮(1763-1769)、龍亭(1770-1772、美景宮(1770-1772)、新賓閣(1771-1775)。從這些宮殿的設(shè)計(jì)、裝飾、裝潢,人們可以看出,腓特烈大王對(duì)中國文化的接納并不是生搬硬套,也不是毫無思索的臨摹和仿造,而是對(duì)中國文化進(jìn)行調(diào)適、裝飾和改造,對(duì)羅可可風(fēng)格中的中國文化的最基本元素,如瓷器、絲織品、漆器、繪畫、亭子、塔等,進(jìn)行了加工和再創(chuàng)造,然后把它們點(diǎn)綴和分散在他的羅可可宮殿的框架中。這種對(duì)中國文化調(diào)適的結(jié)果,使“腓特烈式的羅可可風(fēng)格”的宮殿建筑,成了東西方跨文化的產(chǎn)物。

    還有,波茨坦花園中的“中國樓”也頗耐人尋味。它尤其珍貴、特別有創(chuàng)意的是腓特烈大王在樓的外圍塑造了多彩多姿的中國人的塑像。這些雕塑看起來就像穿著中國服裝的西方人(87)。在支撐著“中國樓”的六根柱子邊,“裝飾有共18個(gè)真人大小的中國人物鍍金塑像,他們或站或座”(88),“他們或在演奏音樂,或三五成群歡笑及吃飯喝茶?!?/span>(89)在演奏音樂的人群中,除個(gè)別拿中國樂器琵琶外,更多的是拿西方樂器的小提琴、笛、小號(hào)等。在這組塑像中,與其說腓特烈大王把清代中國人喜愛音樂作為中國人生活的一種反映,倒不說這是他本人酷愛音樂的真實(shí)寫照。腓特烈大王是一個(gè)長笛演奏家,在宮廷音樂活動(dòng)中長笛獨(dú)奏一般都由他擔(dān)任,無憂宮中的羅可可風(fēng)格的音樂廳就是他演奏長笛的場(chǎng)所。他還為世人留下了《腓特烈大帝的音樂作品集》。更重要的是他對(duì)德國羅可可音樂的影響,德國羅可可風(fēng)格音樂家巴赫1747年接受腓特烈的邀請(qǐng)參加普魯士宮廷晚間音樂會(huì),成了德國音樂史上的重要事件。(90)可以說,“中國樓”的中國人的雕塑,是以西方人的形象來塑造中國人,以他自己的愛好強(qiáng)加到了清代中國人的身上,以“西琴”來展示西方的人樂器高雅。腓特烈式的羅可可風(fēng)格,正是在這位既是開明君主(91)又是哲人、詩人、音樂家設(shè)計(jì)下,通過他對(duì)東方文化的吸收和改造,并添加上大量普魯士文化的元素而形成和發(fā)展的。

    總而言之,羅可可之風(fēng)是歐洲大地上掀起的一股中國風(fēng)。適如赫德遜所說,“中國藝術(shù)在歐洲的影響成為一股潮流,驟然涌來,又驟然退去,洪流所至足以使羅珂珂風(fēng)格這艘狂幻的巨船直入歐洲情趣內(nèi)港?!?/span>(92)在這種浪潮下,導(dǎo)致了中西方文化上的又一次交流。任何一次的文化交流,都離不開“輸出”與“接納”之雙方,離不開后者對(duì)前者的“適應(yīng)”與“調(diào)適”。從17-18世紀(jì)西方的羅可可之風(fēng),人們不難看出,這種的“適應(yīng)”與“調(diào)適”,有的決定于對(duì)中國文化認(rèn)識(shí)的深與淺,有的出自個(gè)人的興趣與愛好,有的出自政治上的需要,有的出自誤解,有的出自夸張。任何一次的“適應(yīng)”和“調(diào)適”,都是一種新的文化的再生和創(chuàng)造。東西方文化的原胚在這種交流和傳播中溶解與重鑄,人類文明的多樣化和多元化,正是在這種融合與變異中形成和發(fā)展的。

    注釋:

    ①“羅可可”為Rococo之譯音,又有“羅柯柯”、“羅珂珂”、“洛可可”等不同的譯法。Rococo一詞源自法文rocaillle,特指人工石制工藝品和多孔貝殼工藝品的形式?!皬脑~源來看,rococo一詞與法語rocaille(巖狀飾物)相關(guān)。早在17世紀(jì),rocaille一詞常用以稱謂巖洞(一說即文藝復(fù)興時(shí)代傳到意大利的中國假山設(shè)計(jì))和庭園中的貝殼細(xì)工,travail de rocaille(巖狀工藝)曾為travail(貝殼工藝)的同義語。羅可可即由“巖狀工藝”和“貝殼工藝”引申而來,指從室內(nèi)裝飾、建筑到繪畫、雕塑以至家具、陶瓷、染織、服裝等各個(gè)方面的一種流行藝術(shù)風(fēng)格。”(袁寶林:《羅柯柯》,見“中國百科全書網(wǎng)”(http://www.chinabaike.com)

    ②赫德遜著:《歐洲與中國》(Europe and China),何兆武校譯,中華書局1995年版,第247頁。

    ③利奇溫著、朱杰勤譯:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》(Reichwein, Adolf, China and Europe: Intellectual and Artistic Contacts in the Eighteenth Century, New York, 1925),第20頁,商務(wù)印書館1962年版。

    ④朱杰勤:《論羅柯柯作風(fēng)》,《現(xiàn)代史學(xué)》第三卷、第二期,民國二十六年四月,又見《中國近代史論叢》(臺(tái)灣),第一輯,第二冊(cè),第133-146頁。該文根據(jù)赫德遜《歐洲與中國》寫成的。朱先生在翻譯利奇溫一書時(shí),把“Rococo”譯為“羅可可藝術(shù)”,把“style in the Rococo”譯為“羅柯柯作風(fēng)”。

    ⑤朱謙之:《中國哲學(xué)對(duì)于歐洲的影響》,“前言”,福建人民出版社1985年版。

    ⑥赫德遜:《歐洲與中國》(Europe and China)從十個(gè)專題來探討古代的中外關(guān)系史,其中明清中外關(guān)史占了五章,前三章論述地理大發(fā)現(xiàn)和西方列強(qiáng)入侵中國,“羅珂珂風(fēng)格”是其中的第九章,而明清中外關(guān)系史最重大的歷史事件“耶穌會(huì)士在中國”,也僅為一章,這足見“羅可可風(fēng)格”在中外關(guān)系史上的重要地位。

    ⑦劉海翔:《歐洲大地的中國風(fēng)》,海天出版社2005年出版,是一部完全以西文資料為研究依據(jù)的著作,其中所參考的包括上述二書。該書圖文并茂,頗具價(jià)值。

    ⑧勒布倫(Charles Le Brun,1619-1690)是裝飾畫家,他與建筑師勒沃(Louis Le Vau, 612-1670)、佩勞(Claude Perrault, 1613-1688)曾接受路易十四之命,承建盧浮宮的東正面的,是當(dāng)時(shí)的藝術(shù)項(xiàng)目的總監(jiān)。

    ⑨赫德遜:《歐洲與中國》,第252頁。

    ⑩大英百科全書(電子在線版)。

    (11)袁寶林主編:《歐洲美術(shù)——從羅可可到浪漫主義》,中國人民大學(xué)出版社2004年版,第1113頁。

    (12)赫德遜:《歐洲與中國》,第252頁。

    (13)赫德遜:《歐洲與中國》,第251頁。

    (14)袁寶林主編:《歐洲美術(shù)——從羅可可到浪漫主義》,第18頁。

    (15)參閱《大英百科全書》相關(guān)條目。

    (16)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,朱杰勤譯,第26頁。

    (17)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第22頁?!皬?qiáng)者奧古斯都”,即神圣羅馬帝國薩克森選帝侯腓特烈·奧古斯都一世(Friedrich August I der Starke,1670-1733),綽號(hào)又稱“強(qiáng)力王”、“鐵腕奧古斯都”,后任波蘭國王。利奇溫所說“‘印度樂院’(Indian Pleasure-house)(今之丕爾尼次Pillnitz)”,即今德國東部德累斯頓的彼爾尼茲宮(Schloss Pillnitz),主建筑物為強(qiáng)者奧古斯都而建,現(xiàn)為德累斯頓裝飾藝術(shù)博物館,聯(lián)合國文化遺產(chǎn)德累斯頓的易北河谷景區(qū)之一建筑。

    (18)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第22、25頁。

    (19)見德累斯頓網(wǎng)站(http://www.dresden.de)。日本宮是強(qiáng)者奧古斯都收藏瓷器的地方。

    (20)蒙彼朱宮,現(xiàn)為普魯士霍亨索倫王族博物院,是羅可可建筑的代表作之一。,二戰(zhàn)受到戰(zhàn)火毀壞,遺憾的是,戰(zhàn)后東柏林地區(qū)為了騰出操練軍隊(duì)的空地,柏林古宮廢墟在群眾激烈抗議聲中被炸毀,蒙彼朱宮,也不能幸免。見《普魯士王族的皇家宮邸》,第11頁。

    (21)腓特烈大王即腓特烈二世,腓特烈二世或譯“弗里德里希二世”,史稱“腓特烈大帝”、“弗里德里希大王”,以“大王”替代“大帝”更符合歷史事實(shí),因?yàn)槠蒸斒績H是一個(gè)邦國,而非帝國。腓特烈大王于17405311786817任普魯士國王。

    (22)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第26頁。

    (23)劉海翔:《歐洲大地的中國風(fēng)》,第148頁。

    (24)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第25頁。

    (25)查利奇溫的原德文版作“wie etwa die chinesischen Zimmer im SchloB Ludwisgsburg, in Schnbrunn,”(Adolf Reichwein, China und Europe: Geistige und künstlerische Beziehungen im 18. Jahrhundert, Berlin , 1923, p. 37), 作“ such as the Chinese apartments in the Ludwigsburg palace, in Schnbrunn( Adolf Reichwein, China and Europe: intellectual and artistic contacts in the eighteenth century, New York: Alfred A. Knopf, 1925, P. 31。此處原英譯文無逗號(hào),這可能是英譯文出版時(shí)失誤而造成的。這也使得漢譯文只好以訛傳訛,把原風(fēng)馬牛不相及的德國斯圖加特的“路德維希堡宮”與奧地利維也納“美泉宮”扯到一起。

    (26)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第25頁。

    (27)瑪麗亞·特蕾西亞是神圣羅馬帝國皇帝查理六世之女,哈布斯堡王朝最杰出的女政治家,又是匈牙利和波西米亞的女王。

    (28)《美泉宮》,美泉宮文化管理股份有限公司2003年版,第37頁。

    (29)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第25頁。路德維希堡(Ludwigsburg)是今德國巴登-符騰堡州中部的城市,路德維希堡縣的首府和最大城市,位于斯圖加特市中心以北僅12公里。它也是《神圣羅馬帝國文化史》一書(346)提到的,17世紀(jì)下半葉和18世紀(jì)時(shí),神圣羅馬帝國內(nèi)建起的宮殿之一,“符騰堡境內(nèi)的路德維希堡宮殿”。宮殿由符騰堡埃伯哈德·路德維希公爵在17041733年建成,德國最大的巴洛克宮殿之一,被人稱為“施瓦本的凡爾賽”(Swabian Versailles),共有18座宮樓,452個(gè)房間,體現(xiàn)了巴洛克、羅可可等不同風(fēng)格的裝飾,其中由卡爾·尤根公爵(Duke Carl Eugen,1728-1793)修建的國王宅邸(Duke's Private Suite)、王室教堂(Order Chapel),新主樓(New Main Building)是典型的羅可可風(fēng)格裝飾。http://www.schloesser-bayern.de/bilder/schloss/ansbach1.jpg。

    (30)http://www.ludwigsburg.de。

    (31)Ansbach(安斯巴赫),是德國巴伐利亞州的一座直轄市,位于紐倫堡西南約60公里處的丘陵與森林的中。http://www.schloesser-bayern.de/bilder/schloss/ansbach1.jpg安斯巴赫。又見http://www.schloesser-bayern.de/englisch/palace/objects/ansbach.htm。

    (32)里森堡宮是16951699年腓特烈三世任勃蘭登堡選帝侯期間為他的第二位王妃夏洛蒂(Sophia Charlotte),請(qǐng)建筑師約翰·阿諾德·奈林(Johann Arnrold Nering)繪制草圖,選用柏林西郊外小村莊里次后夫(Tietzow)附近的田野地區(qū)而建成的。1705年王妃夏洛蒂(Sophia Charlotte of Hannover,1668-1705)早逝,腓特烈第一將“里森堡宮”改名為“夏洛蒂宮”,“夏洛蒂宮”由此而得名。1740年腓特烈大王繼位普魯士國王后,又對(duì)夏洛蒂宮大興土木,1740-1745年期間由建筑師克努伯司朵夫設(shè)計(jì)和籌建“新翼宮”(New Wing),成了“腓特烈式的羅可可之風(fēng)”(Friderician Rococo)的杰作之一,是如今柏林最大的普魯士霍亨索倫王朝的宮殿。

    (33)Charlotternburg Palace: Royal Prussia in Berlin,by Rudolf Scharmann,又見《普魯士王族的皇家宮邸》,德意志藝術(shù)出版社(慕尼黑與柏林)2006年版,第1315頁。

    (34)《普魯士王族的皇家宮邸》,第141頁。又見http://www spsg.de。

    (35)《普魯士王族的皇家宮邸》,第136頁。19971998年德國政府對(duì)歐安尼西亞堡王宮進(jìn)行全面整建和裝修,現(xiàn)為該市的政府和博物館所使用。

    (36)袁寶林主編:《歐洲美術(shù)—從羅可可到浪漫主義》,中國人民大學(xué)出版社2004年版,第363頁。

    (37)Hojer, Gerhard, Nymphenburg, Plates 13,Munchen,1983.

    (38)袁寶林主編:《歐洲美術(shù)—從羅可可到浪漫主義》,第369頁。

    (39)劉海翔:《歐洲大地的中國風(fēng)》,第152頁??úǖ诿⑻氐拇善鲝d即該書所說的“瑞爾”(Villa Reale)。

    (40)袁寶林主編:《歐洲美術(shù)—從羅可可到浪漫主義》,第371-372頁。

    (41)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第26頁。

    (42)萊茵思堡宮,又譯為“萊恩斯貝格宮”,1736-1740年腓特烈大王為王儲(chǔ)時(shí)“幽居”的地方。

    (43)丁建弘:《德國通史》,上海社科院出版社2007年版,第100頁。

    (44)《普魯士王族的皇家宮邸》,第147頁。

    (45)《美泉宮》,第21頁。

    (46)威廉明妮(Wilhelmine,1709-1758)Frederick of Brandenburg-Bayreuth(1711-1763)結(jié)婚,又稱邊疆伯爵夫人(Markgrfin Wilhelmine),是腓特烈大王的妹妹,拜羅伊特的邊疆伯爵王宮、花園,在設(shè)計(jì)和建造上都深受其影響。她與奧地利大公瑪麗亞·特蕾西亞齊名于世,威廉明妮的成就在于她在知識(shí)和藝術(shù)世界上的貢獻(xiàn),是啟蒙時(shí)代一個(gè)劃時(shí)代的人物。見http://www.visit-germany。

    (47)Hojer, Gerhard, Nymphenburg, Plates 10, München, 1983.

    (48)《美泉宮》,第33頁。

    (49)Hojer, Gerhard, Nymphenburg, Plates 6, München, 1983.

    (50)《普魯士王族的皇家宮邸》,第15頁。

    (51)《普魯士王族的皇家宮邸》,第51頁。

    (52)《普魯士王族的皇家宮邸》,第23頁、第50頁。美宇宮二戰(zhàn)中保存良好,未受如何破壞,戰(zhàn)后為民主德國總統(tǒng)府,后改為國賓館。

    (53)圖片見《普魯士王族的皇家宮邸》,第73頁。

    (54)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第47頁。

    (55)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第50頁。

    (56)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第52頁。日本宮,1723-1733年擴(kuò)建,由建造茨溫格宮的建筑師馬特烏斯·丹尼爾·珀佩曼設(shè)計(jì)建筑,建成巴洛克后期古典主義的四翼形式,東方式屋頂上的角亭呈亞洲外表,因此命名為“日本宮”。日本宮在今易北河北岸,現(xiàn)為史前博物館和人類學(xué)博物館。

    (57)在波茨坦網(wǎng)站上可以看到這座木屋(Schindelhaus im Potsdamer Neuen Garten, erbaut um 1790)

    (58)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第52頁。此處所說“花房”,筆者疑為“水晶與貝殼避暑洞室(Crystall and Shell Grotto)

    (59)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第52頁。

    (60)參閱《普魯士王族的皇家宮邸》,第143頁。

    (61)此處所謂“中國塔”,指英國丘園(Kew Garden)的中國塔,為張伯斯所設(shè)計(jì),“塔一共有九層,高達(dá)一百六十英尺,每層有中國式的檐角。屋頂四周以八十條龍為飾,涂以各種顏色的彩釉。”(《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第103)

    (62)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第52頁?!褒埳帷?,由龔塔爾根據(jù)中國寶塔造型所設(shè)計(jì),1770-1772年建造完成。柏爾維第爾(Belvedere)即“貝爾維德宮(Belvedere auf dem Klausberg)”,又譯為“克勞思山美景宮”?!?/span>Belvedere”意為“美景”(beautiful view)。見《普魯士王族的皇家宮邸》,第81、83頁。

    (63)腓特烈·威廉一世尤喜打獵,早在1725年就下令開辟位于波茨坦東南鄉(xiāng)下的廣大荒野地帶成為狩獵園區(qū),園內(nèi)從一星狀中心點(diǎn)向四面八方叉出輻射線般的十六條馬道,星形獵宮因狩獵園星線分布的路框設(shè)計(jì)而的名。參閱《普魯士王族的皇家宮邸》,第45頁。

    (64)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第52頁。此處所說建于1714年與上述所述最早建于1725年,有抵牾之處。

    (65)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第50頁。Sans-souci為法語“無憂”“莫愁”之意,朱先生譯著取音譯。Sans-souci即今“無憂宮”。

    (66)《普魯士王族的皇家宮邸》,第79頁。

    (67)劉海翔:《歐洲大地的中國風(fēng)》,第168頁。

    (68)劉海翔:《歐洲大地的中國風(fēng)》,第174175頁。

    (69)“無憂宮”是由腓特烈大王命名的,象征著他在這所宮殿過著自在的、無憂無慮的生活。1786年他在這里與世長辭。見丁建弘:《德國通史》,第100頁。

    (70)《普魯士王族的皇家宮邸》,第47、7172頁。新皇宮戰(zhàn)后作為東德波茨坦大學(xué)接待的場(chǎng)所,宮殿受損嚴(yán)重,現(xiàn)得到妥善保護(hù)。

    (71)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第54頁。

    (72)Hojer, Gerhard, Nymphenburg, Plates 21-23, München, 1983.

    (73)維斯教堂,全稱Wallfahrtskirche zum Gegeiβelten Heiland auf der Wies,意為“維斯受鞭打的救世主朝圣教堂”,位于德國巴伐利亞州施泰因加登(Steingarden)鎮(zhèn)維斯區(qū),于17451754年由約翰·巴普蒂斯特·齊默爾曼(Johann Baptist Zimmermann,168013175832)和多米尼庫斯·齊默爾曼(Dominikus Zimmermann,168563017661116)兄弟設(shè)計(jì)建造,他們都是德國羅可可風(fēng)格的畫家和建筑師。由施泰因加登修道院資助興建。參見()彼得·克勞斯·哈特曼著、劉新利等譯:《神圣羅馬帝國文化史》,東方出版社2005年版,第204205頁。

    (74)又譯為“菲爾岑海利根”教堂,見()彼得·克勞斯·哈特曼:《神圣羅馬帝國文化史》,第202頁。

    (75)彼得·克勞斯·哈特曼:《神圣羅馬帝國文化史》,第205207頁。

    (76)彼得·克勞斯·哈特曼:《神圣羅馬帝國文化史》,第331頁。

    (77)彼得·克勞斯·哈特曼:《神圣羅馬帝國文化史》,第345頁。

    (78)赫德遜:《歐洲與中國》,第251頁。

    (79)彼得·克勞斯·哈特曼:《神圣羅馬帝國文化史》,第200、207頁。

    (80)路易莎·烏里卡是瑞典國王阿道夫·腓特烈(Adolf Frederick of Sweden,1710-1771)皇后。

    (81)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第40頁。

    (82)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第41頁。

    (83)赫德遜:《歐洲與中國》,第247頁。

    (84)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第67頁。

    (85)丁建弘:《德國通史》,第100頁。

    (86)利奇溫:《十八世紀(jì)中國與歐洲文化的接觸》,第83頁。

    (87)這與法國羅可可風(fēng)格畫家布歇(Francois Boucher, 1703-1770)畫的帶有中國情趣的油畫,如《中國花園》、《中國漁情》和銅版畫《海南島女神》等人物,臉部是西人,服裝是中國的,同工異曲。

    (88)劉海翔著:《歐洲大地的中國風(fēng)》,第169-170頁。

    (89)《普魯士王族的皇家宮邸》,第81頁。

    (90)詳見謝方菊:《腓特烈大帝對(duì)音樂文化的貢獻(xiàn)》一文,臺(tái)灣中山大學(xué)音樂學(xué)系研究所,編號(hào)093NSYS5248005

    (91)丁建弘:《德國通史》,第99頁。

    (92)赫德遜:《歐洲與中國》,第249頁。

 

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
十八世紀(jì)歐洲掀起“中國熱”,當(dāng)時(shí)的歐洲人有多愛中國??
歌德博物館(3)
現(xiàn)在沒有解開的文物之謎有沒有可能是現(xiàn)代人造假?
普魯士腓特烈大帝:不光是名將,更是啟蒙主義開明君主
十八世紀(jì)俄羅斯的擴(kuò)張:南下與西進(jìn)并舉,實(shí)現(xiàn)華麗轉(zhuǎn)身
十八世紀(jì)的瓷器制運(yùn)圖連載(下)
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服