中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
古典詩詞鑒賞:李白古體詩鑒賞(八首)

 

秋夕旅懷

李白

涼風(fēng)度秋海,吹我鄉(xiāng)思飛。連山去無際,流水何時(shí)歸。

目極浮云色,心斷明月暉。芳草歇柔艷,白露催寒衣。

夢長銀漢落,覺罷天星稀。含悲想舊國,泣下誰能揮。

 

譯文

秋天的涼風(fēng)度過秋海,吹起了我的思鄉(xiāng)之情。

回家的路上連山疊嶂遙遠(yuǎn)無際,以逝去的流水何時(shí)才能回來呢?

抬眼望去,看到浮云灰暗,明月的寒輝令人心斷。

芳草不再柔艷,寒冷的霜露催著快置寒衣。

常常夢到銀河落了下來,醒來后,天上的星星已經(jīng)稀少。

含著悲傷思念故鄉(xiāng),涕泣漣漣有誰能揮去呢?

 

注釋

①無際:沒有邊界。

②浮云:指飄浮在天空中的云彩。

③明月:指夜空明亮的月亮。

④寒衣:指冬天的衣服,御寒的衣服,如棉衣、棉褲等。

⑤銀漢:即天河﹐銀河。

⑥天星:天上的星星。

⑦舊國:指代故鄉(xiāng)。

 

創(chuàng)作背景

 

李白于公元726年(唐玄宗開元十四年)舊歷九月十五日的揚(yáng)州旅舍創(chuàng)作《靜夜思》,時(shí)年26歲?!肚锵β脩选吩姰?dāng)為《靜夜思》的續(xù)篇,亦為同時(shí)同地所作。

 

作品賞析

 

第一聯(lián),秋天萬物衰落,草木凋敝,本來就是個(gè)愁苦的季節(jié)。而詩人獨(dú)處他鄉(xiāng),秋風(fēng)吹過海面帶來的寒意勾起了詩人的思鄉(xiāng)之情。吹我鄉(xiāng)思飛”中的“吹”字不僅吹來了秋風(fēng),也吹起了詩人的憂愁。

 

第二聯(lián),詩人放目遠(yuǎn)去,卻只看到了層疊的山巒,沒有家鄉(xiāng)的影子,流水不停的向遠(yuǎn)去流去,不知何時(shí)才能歸來,就像詩人不知道何時(shí)能歸家一樣?!斑B山去無際,流水何時(shí)歸?!苯栌谩斑B山”和“流水”兩個(gè)極具內(nèi)涵的意象,把詩人的愁苦具體化。

 

第三聯(lián),詩人抬眼望去,只有灰色的浮云,寒冷的月光,詩人的目光由遠(yuǎn)及近,月光更是令作者想起了遠(yuǎn)方的親人。“月暉”既形容了月光的皎潔,又表達(dá)了季節(jié)的寒冷,還烘托出詩人飄泊他鄉(xiāng)的孤寂凄涼之情。目之所到,體之所感,只有深深的愁思。

 

第四聯(lián),詩人直抒胸臆,白天倒還罷了,到了秋夜傍晚時(shí)候,思鄉(xiāng)的情緒難免一陣陣地在心頭泛起波瀾,何況是昏暗寒冷,極其蕭瑟的深秋。借對秋天景色的描寫抒發(fā)了羈旅之愁,點(diǎn)染襯托出詩人的濃重鄉(xiāng)情,寓情于景,情景交融。

 

第五聯(lián),詩人在夢中夢到銀河落下,長夢過后天上星以稀少,詩人只能含著悲傷思念故鄉(xiāng),沒有人來為他擦拭眼淚。“誰能揮”表現(xiàn)出了主人公的孤獨(dú)。

 

第六聯(lián),詩人直抒胸臆,白天倒還罷了,到了秋夜傍晚時(shí)候,思鄉(xiāng)的情緒難免一陣陣地在心頭泛起波瀾,何況是昏暗寒冷,極其蕭瑟的深秋。借對秋天景色的描寫抒發(fā)了羈旅之愁,點(diǎn)染襯托出詩人的濃重鄉(xiāng)情,寓情于景,情景交融。

 

 

春日行

李白

深宮高樓入紫清,金作蛟龍盤繡楹。

佳人當(dāng)窗弄白日,弦將手語彈鳴箏。

春風(fēng)吹落君王耳,此曲乃是升天行。

因出天池泛蓬瀛,樓船蹙沓波浪驚。

三千雙蛾獻(xiàn)歌笑,撾鐘考鼓宮殿傾,

萬姓聚舞歌太平。我無為,人自寧。

三十六帝欲相迎,仙人飄翩下云輧。

帝不去,留鎬京。安能為軒轅,獨(dú)往入窅冥。

小臣拜獻(xiàn)南山壽,陛下萬古垂鴻名。

 

譯文

 

皇宮深深樓閣高聳云霄,金色的蛟龍盤旋在堂前華麗的柱子上,美女們在窗前化妝打扮,玉手撫動琴弦,美妙的箏聲隨春風(fēng)吹落,傳入游樂的君王的耳里,這應(yīng)該是那首《升天行》吧。泛舟在白蓮池上,如蓬萊仙境一般,樓船劃破湖面急促前進(jìn),驚起陣陣波浪。眾多的宮女們奏起音樂唱起歌曲,敲打鐘鼓的聲音都要使宮殿轟倒。這是多么壯觀的天下百姓歌舞太平的場面呀。只要君王于民休養(yǎng)生息,百姓就會安居樂業(yè),天下太平。天庭上三十六個(gè)天帝要來迎接,仙人們駕著彩云翩然而下。但皇帝不愿意隨他們而去,寧愿留在人間。皇帝豈能像軒轅氏那樣,乘龍飛天而去,不顧他的子民,獨(dú)自來往于青天之上?小臣我祝愿皇帝壽比南山,陛下的英名萬古流芳。

 

注釋

 

①紫清:紫微清都之所,天帝居住的地方。

②弦將手語:意思是弦與手摩擦而成聲。

③《升天行》:古樂府名。

④天池:指御園的池沼。

⑤三十六帝:道教傳說有三十六天帝。

⑥鎬京:西周武王建都鎬京,在長安縣西北十八里,自漢武帝后遺址淪陷。這里代指國都。

 

創(chuàng)作背景

 

此詩當(dāng)是唐玄宗天寶三載(744年)或四載(745年),李白應(yīng)詔入京以后待詔翰林時(shí)所作。明胡震亨云:“鮑照《春日行》詠春游,太白則擬君王游樂之辭?!碧菩诖喝辗河伟咨彸?,召李白作辭。時(shí)李白已酒醉翰林苑,乃命高力士扶以登舟,即興而作此詩。

 

作品賞析

 

《春日行》是樂府時(shí)景二十五曲之一,本詠春游,李白擬作詠君王游樂之詞。在這首樂府詩中,李白借用向唐玄宗祝壽之機(jī),用黃帝升天的故事,規(guī)勸唐玄宗無為而治,為民休養(yǎng)生息,與民同樂,發(fā)揮了詩歌的隱諷作用。

 

此詩主要內(nèi)容是諷刺封建帝王們好神仙,求長生而不成功,提倡道家無為而治的治國之術(shù)?!拔覠o為,人自寧”,“安能為軒轅,獨(dú)往入窅冥”為全詩主旨。

 

全詩可分為三段。開頭六句為第一段,寫帝王們身居豪華富麗的宮殿,身邊美女嬌娃成群,享盡人間榮華富貴,而對此仍不滿足,妄想成仙升天。中間五句為第二段,寫帝王游冶苑池,宮女歌笑,鐘鼓齊鳴,百姓祝福。這一段濃墨重彩,寫盡了帝王們極盡聲色的奢靡生活,看似歌功頌德,暗含諷諫之意。最后十句為第三段,表達(dá)詩人的觀點(diǎn):求神成仙是不可能成功的,不可能像軒轅黃帝那樣聆聽到廣成子的教誨,也不會像軒轅黃帝那樣乘龍上天,最終還得留在自己的京城。只有清靜無為,才能治國安民。末二句,企望唐玄宗成就偉業(yè),垂名萬古。

 

大多數(shù)獻(xiàn)給皇帝的詩歌都比較拘謹(jǐn),生怕有不當(dāng)之處,李白的這首樂府詩,寫如行云流水,婉轉(zhuǎn)動聽,應(yīng)該說是成功的。既飄飄欲仙,又不卑不亢,規(guī)勸之意明顯,具有很高的藝術(shù)水平。

 

 

白纻辭三首

李白

揚(yáng)清歌,發(fā)皓齒,北方佳人東鄰子。

且吟白纻停綠水,長袖拂面為君起。

寒云夜卷霜??眨L(fēng)吹天飄塞鴻。

玉顏滿堂樂未終,館娃日落歌吹濛。

 

月寒江清夜沉沉,美人一笑千黃金。

垂羅舞縠揚(yáng)哀音,郢中白雪且莫吟,

子夜吳歌動君心。動君心,冀君賞。

愿作天池雙鴛鴦,一朝飛去青云上。

 

吳刀剪彩縫舞衣,明妝麗服奪春暉。

揚(yáng)眉轉(zhuǎn)袖若雪飛,傾城獨(dú)立世所稀。

激楚結(jié)風(fēng)醉忘歸,高堂月落燭已微,玉釵掛纓君莫違。

 

譯文

 

微揚(yáng)清音,輕發(fā)皓齒,好似東鄰子歌唱北方佳人之曲。

且吟《白纻》與《綠水》詩,長袖翩翩,拂面為君起舞。

猶如寒云夜卷霜海,一片空蒙;又似胡風(fēng)吹天,飄搖塞鴻。

玉顏滿堂,其樂融融。日落時(shí)分,館娃宮中,歌聲迷濛。

 

月色清寒,江水沉沉。美人一笑,價(jià)值千金。

垂羅衣,舞長袖,揚(yáng)哀音。

且莫歌吟郢中《陽春白雪》,《子夜吳歌》那樣的歌曲最動君心。

感動君心,以冀君主賞賜,

愿作天池的鴛鴦雙雙,有朝一日,飛上青云去。

 

吳國裁縫刀剪巧妙,縫制出七彩舞衣,明妝麗服可奪春暉。

揚(yáng)眉轉(zhuǎn)袖如雪紛飛,傾城傾國的美女,獨(dú)立世上珍稀。

高歌《激楚》《結(jié)風(fēng)》,助酒酣醉忘歸。

月落西山,高堂燭光微微,玉釵纏掛君王的纓冠,莫辜負(fù)春色。

 

注釋

 

⑴白纻(zhù)辭:古樂府題名,一作“白苧辭”?!稑犯蓬}要解》:《白苧辭》,古辭,盛稱舞者之美,宜及芳時(shí)行樂。其譽(yù)白苧曰:“質(zhì)如輕云色如銀,制以為袍余作巾,袍已光驅(qū)巾拂塵?!鼻逋蹒ⅲ号f史稱白苧,吳地所出。白苧舞,本吳舞也。梁武帝令沈約改其辭為四時(shí)之歌,若“蘭葉參差桃半紅”,即其春歌也。

⑵揚(yáng)清歌,發(fā)皓(hào)齒:言露出潔白的牙齒,唱出高亢清亮的歌曲。揚(yáng),飛揚(yáng),升高。歌,一作“音”。發(fā),啟,開。皓,潔白。此二句為倒裝句,為了押韻和突出歌聲。

⑶北方佳人東鄰子:二者皆泛指美人?!稘h書·孝武李夫人傳》:“(李)延年侍上起舞,歌曰:‘北方有佳人,絕世而獨(dú)立,一顧傾人城,再顧傾人國。寧不知傾城與傾國,佳人難再得?!彼抉R相如《美人賦》:“臣之東鄰有一女子,云發(fā)豐艷,蛾眉皓齒。顏盛色茂,景曜光起。恒翹翹(高起貌)而相顧,欲留臣而共止?!?/font>

⑷且:一作“旦”。白纻:樂府吳舞曲名。南朝宋鮑照《白纻歌》之五:“古稱《淥水》今《白纻》,催弦急管為君舞。”綠水:古舞曲名。《淮南子·俶真訓(xùn)》:“足蹀《陽阿》之舞,手會《綠水》之趨?!备哒T注:“《綠水》,舞曲也?!?/font>

⑸“寒云”句:言寒冷的夜晚,霜降云卷。霜海,言降霜地域之大。

⑹胡風(fēng):北風(fēng)。蔡琰《悲憤詩》:“處所多霜雪,胡風(fēng)春夏起。”塞鴻:塞外的鴻雁。塞鴻秋季南來,春季北去,故古人常以之作比,表示對遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的親人的懷念。

⑺玉顏:形容美麗的容貌。多指美女。戰(zhàn)國楚宋玉《神女賦》:“貌豐盈以莊姝兮,苞溫潤之玉顏?!?/font>

⑻“館娃”句:言時(shí)至深夜,館娃宮中歌唱聲、樂器聲仍然未停。館娃,春秋吳宮名。吳王夫差作宮于硯石山以館西施。吳人稱美女為娃。故址在今江蘇吳縣西南靈巖山。濛(méng):一作“中”。

⑼“垂羅”句:謂舞女舞動絲綢舞衣,唱出動人歌聲。羅,輕軟細(xì)密的絲織品??e(hú),縐紗。哀音,哀傷動人的樂聲。

⑽“郢中”句:郢(yǐng),春秋楚國都城。白雪,古樂曲名?!段倪x》宋玉《對楚王問》:客有歌于郢中者,其始曰下里巴人,國中屬(zhǔ)而和者數(shù)千人,其為陽阿薤露,國中屬而和者數(shù)百人,其為陽春白雪,國中屬而和者不過數(shù)十人。后指高雅音樂。

⑾子夜吳歌:《樂府古題要解》:《子夜》,舊史云:晉有女子曰子夜,所作聲至哀,后人因?yàn)樗臅r(shí)行樂之詞,謂之《子夜四時(shí)歌》,吳聲也。

⑿冀:希望。

⒀天池:天上仙界之池。謂不受世俗之約束之地。唐韓愈《漫作》詩之一:“玄圃珠為樹,天池玉作砂?!?/font>

⒁“吳刀”句:謂用剪刀裁制絲綢服裝。吳刀,吳地出產(chǎn)的剪刀。南朝宋鮑照《代白纻舞歌辭》:“吳刀楚制為佩袆,纖羅霧縠垂羽衣?!辈?,一作“綺”,彩色的絲織品。

⒂“明妝”句:謂明麗的服裝光彩勝過春天的陽光。妝,服裝。奪,勝過。明妝麗服,在修辭上為互文,意即明麗的服裝。

⒃“傾城”句:謂這個(gè)美女,世間少有。傾城,指美女。三國魏阮籍《詠懷詩》:“傾城迷下蔡,容好結(jié)中腸?!?/font>

⒄“激楚”句:言奏出節(jié)拍急促的《激楚》《結(jié)風(fēng)》的歌曲,舞蹈的節(jié)奏也隨之加快,說明歌舞進(jìn)入高潮?!都こ贰督Y(jié)風(fēng)》皆歌曲名?!稘h書》司馬相如《上林賦》:鄢郢繽紛,激楚結(jié)風(fēng)。顏師古注:郭璞曰:激楚,歌曲也。師古曰:結(jié)風(fēng),亦曲名也。又《文選·上林賦》李善注該條:李奇曰:繽紛,舞也。文穎曰:沖激,急瘋也。結(jié)風(fēng),亦急瘋也。楚地風(fēng)氣既自漂疾,然歌樂者猶復(fù)依激結(jié)之急風(fēng)為節(jié)也。其樂促訊哀切也。

⒅“玉釵”句:言歌者與聽者男女親近,耳鬢廝磨,不愿分離。玉釵,玉制的釵,由兩股合成,燕形。纓,男子冠帶。

 

創(chuàng)作背景

 

這三首詩當(dāng)作于李白漫游金陵(今江蘇南京)時(shí)期,時(shí)間大約在唐玄宗開元十四年(726年)之后不久。

 

作品賞析

 

第一首詩盛稱歌者相貌美,歌聲美,舞姿美。這首詩把歌女寫成西漢李延年所歌的《北方有佳人》那樣的傾國傾城之貌,如司馬相如《美人賦》中的東鄰子那樣貌美無雙。即使在寒苦的塞外,陰冷的霜天,外邊夜卷寒云,秋霜濃濃,也給滿堂聽眾帶來無限歡樂。詩分兩段。前五句正面描寫歌者。后四句以環(huán)境反襯諸美的客觀效果:胡地之秋夜如此寒冷,唯有塞鴻飄飛到國中。滿堂的美女玉顏,樂曲沒有終散,日落時(shí)分在館娃宮中傳來了陣陣美妙的歌聲。

 

第二首詩寫一位歌女舞姿優(yōu)美,歌聲感人。她的目的是想打動一位她所心愛的人,欲與其共結(jié)伉儷,雙飛雙棲。她不唱郢中《陽春白雪》那樣的高雅歌曲,因?yàn)楦呱搅魉?,能懂得唱和的人太少了;她唱的是易讓人動情的《子夜吳歌》這樣的通俗民歌,希望能夠打動心上人?!霸潞逡钩脸痢庇梅匆r法,以靜襯動,表現(xiàn)樂聲的悠揚(yáng)動人。其作用與“蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽”同。最后表達(dá)了能與心上人同飛到青云之上做天池的一雙鴛鴦的愿望。

 

第三首詩寫一位美麗的歌妓,歌舞至夜深人靜時(shí),情緒激動,歌舞節(jié)拍急迫迅疾,加之月落燭微,便與聽者相擁一起,難舍難分。首二句寫歌妓服裝之艷麗奪暉:她漂亮的彩色絲制舞衣是用吳地出產(chǎn)的剪刀裁制而成的,她明妝麗服,比今日的春光還要燦爛照人。三四句寫歌妓人美,神美,舞美:她的一舉一動都是那么迷人,揚(yáng)眉轉(zhuǎn)袖之間,好像片片雪花在輕盈地飛舞;她的容貌真是傾國傾城,為世間所罕見。末三句寫節(jié)拍急切,月落燭微,兩情至歡:聽者陶醉在她的歌聲中,忘卻了時(shí)間,忘記了歸去。最后寫月亮已經(jīng)落下,屋內(nèi)燭光已微,歌者希望聽者不要違背了她的一片癡心情意。

 

上留田行

李白

行至上留田,孤墳何崢嶸。積此萬古恨,春草不復(fù)生。

悲風(fēng)四邊來,腸斷白楊聲。借問誰家地,埋沒蒿里塋。

古老向余言,言是上留田,蓬科馬鬣今已平。

昔之弟死兄不葬,他人于此舉銘旌。

一鳥死,百鳥鳴。一獸走,百獸驚。桓山之禽別離苦,欲去回翔不能征。

田氏倉卒骨肉分,青天白日摧紫荊。交柯之木本同形,東枝憔悴西枝榮。

無心之物尚如此,參商胡乃尋天兵。孤竹延陵,讓國揚(yáng)名。

高風(fēng)緬邈,頹波激清。尺布之謠,塞耳不能聽。

 

譯文

 

我走到上留田這個(gè)地方,看到一處新土墳孤零零地佇立在野外。其他地方早已青草漫漫,唯獨(dú)這座墳冢上春草還未長出。一陣風(fēng)刮過凄涼的曠野,墳旁楊樹上的葉子嘩嘩作響,像是有人在傷心地哭泣。這是誰家的墳?zāi)?,埋沒在這荒涼的地方?經(jīng)當(dāng)?shù)氐睦先私榻B才知道這里埋葬的是田氏,他英年早逝,哥哥置之不理,連他的尸首都不肯埋葬,當(dāng)?shù)厝酥缓冒阉裨谶@里,在墳旁按照習(xí)俗插上了旌幡,我感慨萬分,連一只鳥死了,其他的鳥都哀鳴不止,一只野獸走了,其他的野獸都惶惶不安。你聽聽那恒山鳥離別時(shí)的哀鳴,臨行前總是回旋飛翔不停。田氏三兄弟要分家時(shí),庭中的紫荊樹立即枯死,而當(dāng)他們決定不分家時(shí),樹應(yīng)聲繁榮如初。傳說中黃金山有一種樹木,朝東的枝條憔悴而西面的枝條榮潤,樹猶如此啊!為什么要像參商二星一樣,你爭我斗,彼此不相容呢?伯夷、叔齊與延陵季子推位讓國,人家兄弟情深,美譽(yù)名揚(yáng)天下:看來淳樸的社會風(fēng)氣已經(jīng)遙遠(yuǎn)了,衰頹的世風(fēng)泛濫開來,江河日下,昔日街頭諷刺兄弟之事的歌謠,人們都充耳不聞了。

 

注釋

 

①崢嶸:高峻的樣子。

②蒿(hāo)里塋(yíng):蒿里,古指墳地,又為喪歌名。

③蓬科:同“蓬顆”,土墳上長滿的荒草。

④馬鬣(liè):指墳?zāi)狗馔恋囊环N形狀,亦指墳?zāi)埂?/font>

⑤銘旌(jīng):古時(shí)豎在靈柩前標(biāo)有死者官銜和姓名的旗幡。

⑥桓山(huán):在今江蘇省銅山縣東北。《孔子家語》載,孔子在衛(wèi),昧旦晨興,顏回侍側(cè),聞哭者之聲甚哀,子曰:“回!汝知此何所哭乎?”對曰:“回以此哭聲非但為死者而已,又有生離別者也?!弊釉唬骸昂我灾俊睂υ唬骸盎芈劵干街B生四子焉,羽翼既成,將分于四海,其母悲鳴而送之,哀聲有似于此,為其往而不返也?;馗`以音類知之。”后以桓山之泣比喻家人離散的悲痛。

⑦紫荊:《續(xù)齊諧記》中記載,京兆田真兄弟三人共議分財(cái),生資皆平分,唯堂前一株紫荊樹,共議欲破三片,明日就截之,其樹即枯死,狀如火燃。真往見之大驚,謂諸弟曰:“樹本同株,聞將分斫,所以憔悴,是人不如木也?!币虮蛔詣?,不復(fù)解樹,樹應(yīng)聲榮茂。兄弟相感,更合財(cái)寶,遂為孝門。

⑧交柯:《述異記》中記載,黃金山有楠樹,一年東邊榮,西邊枯;后年西邊榮,東邊枯,年年如此。

⑨參(shēn)商:參星與商星。《左傳·昭公元年》:相傳黃帝有兩個(gè)兒子,大的叫閼伯,小的叫實(shí)沉,住在荒山野林里,不能和睦相處,每天動武,互相討伐。后來黃帝為避免兩人爭斗,把閼伯遷到商丘,去管心宿,也就是商星;把實(shí)沉遷到大夏,主管西方的參星。參宿在西,心宿在東,彼出此沒,永不相見。后比喻兄弟不和睦,彼此對立。

⑩孤竹:是指商末孤竹國君墨胎氏二子伯夷和叔齊。孤竹君欲以次子叔齊為繼承人,及父卒,叔齊讓位于伯夷。伯夷以為逆父命,于是放棄君位,流亡國外。而叔齊亦不肯立,也逃到孤竹國外,和他的長兄一起過流亡生活。

延陵:季札,春秋時(shí)期吳王壽夢的小兒子。吳王壽夢一心想把君主之位傳給他,于是吳王的其他幾個(gè)兒子都主動放棄了繼承權(quán)。但是季札辭讓了。于是他的哥哥諸樊、余祭、余昧弟兄幾個(gè)商議,以兄終弟及的方式,最終傳給季札,可是季札最終還是沒有繼位。于是,三哥余昧死后,由余昧的兒子繼承了王位。季札封于延陵,所以稱其為“延陵季子”。

高風(fēng):美善的風(fēng)教、政績。緬邈:久遠(yuǎn)、遙遠(yuǎn)。頹波:向下流的水勢。比喻衰頹的世風(fēng)。尺布之謠:《史記·淮南衡山列傳》載,淮南王劉長謀反被漢文帝流放,劉長途中絕食而死,民間作歌歌淮南厲王:“一尺布,尚可縫;一斗粟,尚可舂。兄弟二人不相容?!?/font>

緬邈(miǎnmiǎo):意為山川緬邈, 同遙遠(yuǎn)。

 

創(chuàng)作背景

 

此詩大約寫于至德二載(757)。上留田,古地名,后亦為樂府曲名。是時(shí),肅宗擊敗永王磷。轔奔郡陽,欲南走嶺外,被江西采訪使皇甫僥所殺。詩人有感于此,借題發(fā)揮,表現(xiàn)了對兄弟不容、同室相煎的深沉悲哀。

 

作品賞析

 

《上留田行》為樂府古題,全詩沉郁蒼涼,渾淪深痛。古詩以父母死,兄不撫養(yǎng)弟而鄰人諷之為內(nèi)容,這是一首“借古題以諷時(shí)事”的詩文。

 

詩人從“行至上留田”至“他人于此”十三句敘事,寫孤墳的荒涼與凄愴。

 

“行至上留田,孤墳何崢嶸。積此萬古恨,春草不復(fù)生。悲風(fēng)四邊來,腸斷白楊聲。”《古詩十九首》云:“出郭門直視,但見丘與墳。白楊多悲風(fēng),蕭蕭愁殺人。”“白楊”多與“悲風(fēng)”相搭配,渲染蕭瑟的氣氛,凄凄復(fù)凄凄、腸斷天涯遠(yuǎn)。

 

“借問誰家地,埋沒蒿里塋。古老向余言,言是上留田,蓬科馬鬣今已平。昔之弟死兄不葬,他人于此舉銘旌?!眱删鋯柧渥鲆?,引出“上留田”的故事描述?!吨芏Y·春官·司常》有云:“大喪共銘旌?!薄般戩骸倍嘀胳`柩前標(biāo)有姓名的旗幡。借村里老人的口,描述出遙遠(yuǎn)的曾經(jīng)發(fā)生過的兄弟相爭的故事,引發(fā)無盡唏噓。

 

“一鳥死”至末尾十八句抒發(fā)感慨,寫兄弟相逼的可悲。

 

“一鳥死,百鳥鳴。一獸走,百獸驚?;干街輨e離苦,欲去回翔不能征?!痹娙私鑴游镏坝星椤狈粗S故事中主人公的“無情”,《孔子家語·顏回篇》:“孔子在上,聞哭者之聲甚哀。子曰:‘回,汝知此何所哭乎?’對曰:‘回以此哭聲非但為死者而已,又將有生別離者也。’‘回聞桓山之鳥,生四子焉,羽翼既成,將分于四海,其母悲鳴而送之。哀聲有似于此,謂其往而不返也?!鬃邮谷藛柨拚?,果曰:父死家貧,蟲子以葬,與之長訣。”死別苦,生離更悲,鳥獸尚且知道為同伴的死亡而哀鳴,兄弟之間卻失去了手足憐惜之情,可悲,可嘆。

 

“田氏倉卒骨肉分,青天白日摧紫荊。交柯之木本同形,東枝憔悴西枝榮。無心之物尚如此,參商胡乃尋天兵。孤竹延陵,讓國揚(yáng)名。高風(fēng)緬邈,頹波激清。尺布之遙,塞耳不能聽?!碧锸先值芤旨視r(shí),庭中的紫荊樹立即枯死。傳說黃金山有一種樹木,朝東的枝條憔悴而西邊的枝條榮潤,樹猶如此啊,何況骨肉兄弟?詩人反復(fù)列舉古人的事跡,借以慨嘆江河日下,哀惜漸漸消逝的淳樸之風(fēng)。

 

 

贈韋侍御黃裳二首

李白

太華生長松,亭亭凌霜雪。

天與百尺高,豈為微飆折?

桃李賣陽艷,路人行且迷。

春光掃地盡,碧葉成黃泥。

愿君學(xué)長松,慎勿作桃李。

受屈不改心,然后知君子。

 

見君乘驄馬,知上太行道。

此地果摧輪,全身以為寶。

我如豐年玉,棄置秋田草。

但勖冰壺心,無為嘆衰老。

 

譯文

 

華山頂上的高松,玉立亭亭凌霜傲雪。

天生的百尺長松,豈能為小的狂風(fēng)所折?

而桃李卻與長松不同,它們所賣弄的是艷麗的美色,使行路之人為之著迷。

當(dāng)春光已盡之時(shí),它的碧葉就化成了黃泥。

希望君要學(xué)長松,切記不要作桃李。

受屈而忠心不改,然后才能辨別誰是真君子。

 

見君乘著驄馬,知道您要上太行之山道。

果然此地摧車投輪,道路十分艱險(xiǎn),千萬要注意安全,保全性命才是最重要的。

我如豐年之玉,被棄置在秋田的草叢中。

您要為官清正廉潔,努力工作,不要以年老為嘆。

 

注釋

 

⑴韋侍御黃裳:即韋黃裳。嘗為萬年縣尉,后為殿中侍御史。此為贈友之詩,勉勵友人要學(xué)長松,勿以風(fēng)霜改色并勉勵老友要為官清正廉潔,不要嘆老哇卑。

⑵太華:即西岳華山。

⑶微飆(biāo):小風(fēng),微風(fēng)。

⑷陽艷:亮麗美艷。

⑸驄馬:毛色青白的馬。

⑹太行:宋本原作大山,《文苑英華》作太行,今據(jù)改。摧輪:謂山路難行。曹操《苦寒行》:“北上大行山。艱哉何巍規(guī)。羊腸坂潔屈。車輪為之摧?!?/font>

⑺豐年玉:《世說新語·賞譽(yù)》:“世稱庚文康為豐年玉?!眲⑿?biāo)注:“謂亮(即庚文康)有廊廟之器?!?/font>

⑻勖(xù):勉勵。冰壺心:謂冰請玉潔。鮑照《代白頭吟》:“清如玉壺冰?!?/font>

 

創(chuàng)作背景

 

此組詩作于李白被“賜金還山”,離開長安后的第二次漫游時(shí)期。是贈給韋黃裳的政治諷諫詩。據(jù)《因話錄》記載,唐制“御使臺三院,一曰臺院,其僚曰侍御使,眾呼為端公。二曰殿院,其僚曰殿中侍御史,眾呼為侍御。三曰察院,其僚曰監(jiān)察御史,眾呼亦曰侍御?!表f黃裳為監(jiān)察院御使。此職之設(shè),本為監(jiān)察百官,以使其清正廉明,防止徇私舞弊。因?yàn)榇寺殭?quán)力大,責(zé)任重,在任用時(shí)應(yīng)特別注重選擇那些耿介正直、能夠仗義直言、不徇私情、不枉法度的人來擔(dān)任。史稱,韋黃裳這個(gè)人專好結(jié)交權(quán)貴。據(jù)《新唐書·王珙傳》記載:其為萬年縣尉之時(shí),就經(jīng)常準(zhǔn)備有名的美色歌女,設(shè)下豐盛的美酒珍肴,等待著唐玄宗的寵臣王珙的兒子王準(zhǔn)的到來,極盡討好諂媚之能事。投機(jī)鉆營簡直到了不擇手段的地步。對權(quán)貴之子尚且如此,向當(dāng)權(quán)者本人的曲意奉承,豈不就可想而知了嗎?真可謂溜須拍馬有術(shù)。然而就是這樣一個(gè)為正直之士所唾棄、連廉恥都不顧的小人,不僅沒有被罷免,反而連連高升,甚至竟然擔(dān)任了專事監(jiān)察官僚之責(zé)的御使!那么,其他官僚中無德、無才、無功者,恐怕更是大有人在了。用人標(biāo)準(zhǔn)不管其是否為國家、為百姓、為民族操心操力,只看其是否能夠投上所好,討得更高統(tǒng)治者歡心,已成為社會上最為普遍的現(xiàn)象。

 

作品賞析

 

此詩中作者以高大挺拔、不畏霜雪的青松形象為喻,歌頌了在黑暗、腐朽、反動勢力強(qiáng)大壓力之下,不肯同流合污、傲岸不屈的君子。而以只能在春光中“賣陽艷”的桃李作比,諷刺和嘲笑了那些只會阿附權(quán)貴、隨波逐流的歷史小丑,指出他們雖能取媚炫赫于一時(shí),但終究逃脫不了“碧葉成黃泥”的可悲下場,絕沒有好結(jié)局。

 

詩分三層來寫,每四句表達(dá)一層含義?!疤A生長松,亭亭凌霜雪。天與百尺高,豈為微飆折?!笔姿木湟郧嗨芍涟?,喻君子之高風(fēng)亮節(jié)。太華,指西岳華山。微飆,微風(fēng)。這四句表面是說:西岳華山之上,生長著高大的青松。它巍然挺立,不畏風(fēng)雪嚴(yán)寒。大自然賦予它百尺高的軀干,微風(fēng)豈能將它吹彎吹折?實(shí)際意義則是,真正的正直之士,都是些在權(quán)貴面前傲岸不屈的人,面對腐朽勢力的迫害毫不畏懼。他們耿介正直,與生俱來,永不更改,絕不動搖。詩人用“長”、“亭亭”、“百尺高”來描繪著青松的形象,顯示出其生長于高峻雄偉的名山之上挺拔傲岸之姿。以此象喻君子坦蕩的胸懷、正直的德行、耿介的性格、高遠(yuǎn)的志向和堅(jiān)定的意志。而“豈為微飆折”一句,以反詰作頌語,頓挫有力,表現(xiàn)出詩人對丑惡勢力充滿蔑視的鮮明態(tài)度。

 

接下來四句,寫與青松形象恰恰相反的桃李?!疤依钯u陽艷,路人行且迷。春光掃地盡,碧葉成黃泥?!碧依钪ㄔ陉柟饷髅摹⑻鞖馇缗?、春風(fēng)和煦的日子里來賣弄自己鮮艷的姿容和美色,走路由此經(jīng)過的行人莫不被其迷惑。然而,本質(zhì)使然,當(dāng)春光逝去之后,花兒褪色、凋零,乃至秋風(fēng)起,便連碧葉也飄落得蕩然無存,全都化作塵泥了。這里,以桃李比喻那些趨炎附勢、賣身投靠、鉆營投機(jī)、取悅權(quán)貴而得逞一時(shí)的小人,他們雖然暫時(shí)占據(jù)春光,得意非凡,使人們一度為假象所迷惑,以為他們會永遠(yuǎn)春風(fēng)得意。但是一旦“春光掃地盡”,小人們所依附的權(quán)貴犯科、倒臺,他們所依仗的腐朽勢力大勢已去,那么,這些人也就會“樹倒猢猻散”,隨之徹底完蛋。最后只落得個(gè)“碧葉成黃泥”被掃進(jìn)歷史垃圾堆的可悲下場。

 

桃李和青松,詩人是以對照的方式來描繪的。以松樹的挺直,襯托出了桃李的低矮、卑瑣、彎曲;以松樹的凌霜傲雪,襯托出了桃李的畏風(fēng)畏雨;以桃李的賣弄陽艷,來反襯松樹的剛正不阿;以“花、葉成泥”,來映襯青松的四季不改其容、千載仍挺立、雪壓霜摧不失其青翠本色的堅(jiān)貞個(gè)性。這種對比的寫法,通過相互映照、反襯,使形象更加鮮明、突出。從而不僅節(jié)省了許多筆墨,也言簡意賅地逐層揭示了題旨,給人以非常深刻豹印象。是非曲直異常分明,使人一望而知,馬上便會做出正確的判斷。

 

最后,詩人奉勸黃裳:“愿君學(xué)長松,慎勿作桃李。受屈不改心,然后知君子?!毕M軌?qū)W習(xí)松樹的高貴品質(zhì)和精神風(fēng)貌,而千萬不要象桃李那樣,靠著趨附時(shí)勢而嬌艷一時(shí)。作為監(jiān)察御使,更應(yīng)堅(jiān)持真理,即使受到打擊和挫折,也決不改變志向。這樣,才能成為一個(gè)意志堅(jiān)強(qiáng)、有所作為的人?!笆芮桓男摹?,這是李白在唐玄宗統(tǒng)治集團(tuán)黑暗統(tǒng)治之下,堅(jiān)持進(jìn)步政治理想的決心,也是向打擊、迫害他的腐朽權(quán)奸的勇敢挑戰(zhàn),對黃裳之流的諷刺與規(guī)勸。

 

這首詩政治針對性較強(qiáng),立場鮮明堅(jiān)定,諷喻辛辣而刺意直切,使人讀之,對作者的觀點(diǎn)一目了然。但是,因?yàn)檩^為直白,因而思想內(nèi)涵不夠豐富、渾厚、博大,認(rèn)識的深度也略有欠缺。藝術(shù)上,首四句寫青松,次四句寫桃李,末四句為勸戒之語,形式整飭,結(jié)構(gòu)完整,形象對比鮮明。呂居正《童蒙訓(xùn)》云:“學(xué)古人文字須得其短處,如杜子美詩頗近質(zhì)野處……魯直詩太尖新太巧處……”可見藝術(shù)欣賞不應(yīng)專看其優(yōu)點(diǎn),也應(yīng)知其不足。李白此詩也有不足之處,這就是此詩與他的那些想象豐富、筆力勁健、情感充沛的回腸蕩氣之作風(fēng)格有異,在表達(dá)正確思想的同時(shí),藝術(shù)感染力略顯遜色。

 

 

王昭君二首

李白

漢家秦地月,流影照明妃。

一上玉關(guān)道,天涯去不歸。

漢月還從東海出,明妃西嫁無來日。

燕支長寒雪作花,蛾眉憔悴沒胡沙。

生乏黃金枉圖畫,死留青冢使人嗟。

 

昭君拂玉鞍,上馬啼紅頰。

今日漢宮人,明朝胡地妾。

  

譯文

 

漢家秦地上空的明月,飄光流影照耀著明妃王昭君。

一日出嫁,登上玉關(guān)道,天涯一去不復(fù)歸。

漢月還可以從東海升起,明妃西嫁,沒有回歸之日。

燕支山天地凍寒,好將雪花當(dāng)作鮮花,蛾眉憔悴埋沒胡沙之中。

就因?yàn)樯皼]有黃金,以至被畫工畫成為丑八怪,只有死后埋葬沙漠的青冢,使人悲嘆。

 

王昭君拍拂著玉鞍,上馬后啼哭污染面頰紅裝。

今日漢朝宮人,明天就成為胡人的妻妾。

 

注釋

 

⑴這兩首詩為“相和歌辭”。相和歌是中國漢代在“街陌謠謳”基礎(chǔ)上繼承先秦楚聲等傳統(tǒng)而形成的一種音樂。主要在官宦巨賈宴飲、娛樂等場合演奏,也用于宮廷的元旦朝會與宴飲、祀神乃至民間風(fēng)俗活動等場合?!跋嗪透琛敝钤缬涊d見于《晉書·樂志》:“相和,漢舊歌也。絲竹更相和,執(zhí)節(jié)者歌。”其特點(diǎn)是歌者自擊節(jié)鼓與伴奏的管弦樂器相應(yīng)和,并由此而得名。

⑵秦地:指原秦國所轄的地域。此處指長安。

⑶明妃:漢元帝宮人王嬙,字昭君,晉代避司馬昭(文帝)諱,改稱明君,后人又稱之為明妃。

⑷玉關(guān):即玉門關(guān)。玉門關(guān):漢武帝置。因西域輸入玉石時(shí)取道于此而得名。漢時(shí)為通往西域各地的門戶。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城。唐王維有“春風(fēng)不度玉門關(guān)”(《送元二使安西》)。

⑸燕支:指燕支山,漢初以前曾為匈奴所據(jù)。山上生長一種燕支草,匈奴女子用來化妝,故名。

⑹蛾眉:細(xì)長而彎的眉毛,多指美女。胡沙:西方和北方的沙漠或風(fēng)沙。

⑺枉圖畫:昭君曾作為掖庭待詔,被選入漢元帝的后宮。當(dāng)時(shí)其他宮女為了早日博得恩寵,都用黃金賄賂宮廷畫師毛延壽,希望把自己畫美,被皇上選中。獨(dú)有王昭君自恃貌美,不愿行賄,所以毛延壽便在她的畫像上點(diǎn)上喪夫落淚痣。昭君便被貶入冷宮3年,無緣面君。

⑻青冢:即昭君墓。在今內(nèi)蒙古自治區(qū)呼和浩特市南。據(jù)說入秋以后塞外草色枯黃,惟王昭君墓上草色青蔥一片,所以叫“青冢”。

 

作品賞析

 

漢朝宮女王昭君遠(yuǎn)嫁匈奴單于呼韓邪的故事,因?yàn)楣适戮?、寓意豐富,自漢代以來就在民間廣泛流傳,不僅贏得了老百姓的喜愛,也成為歷朝歷代文人墨客經(jīng)久不衰的一個(gè)創(chuàng)作題材。千百年來,產(chǎn)生了許多動人的民間傳說,而且以王昭君故事為題材創(chuàng)作的詩歌、小說、戲劇也多得數(shù)不清。唐朝大詩人李白的《王昭君二首》,就是這方面有代表性的作品。

 

 

公元752、753年(唐天寶十一、二年)間,李白繼幽州之行又有一次漠北之行,他離開幽州南下魏郡又沿太行北上,入河?xùn)|道,至云中郡,而后北行至單于都護(hù)府憑吊昭君墓,寫下《王昭君二首》。因?yàn)閷τ谡丫鋈?,李白滿懷惋惜之情,所以詩歌通篇都彌漫著一種傷懷、傷感的氣氛。

 

 

第一首詩一開頭就用一個(gè)“月”字,來烘托昭君遠(yuǎn)嫁匈奴的傷感主題:中原漢家的月亮,那光華跟隨著遠(yuǎn)嫁匈奴的昭君。然而她一踏上通往玉門關(guān)的路,就如同去了天涯,永不回歸?!霸隆痹谶@里既代表家鄉(xiāng)的月亮,也代表故鄉(xiāng)、故國。然而一個(gè)小小的玉門關(guān),竟會把這一切無情阻隔。回望家鄉(xiāng)那輪圓月,就要在眼前永久消失,這種生離死別的感覺,不能不讓人平添幾分惆悵。

 

接著詩人又以“月”字發(fā)出憂傷的慨嘆:漢家的月亮到了明天又會從東海升起,但昭君西嫁,卻是一去不返。這種別離,讓詩人既感到無奈,又感到無望,所以更加重了憂傷的思緒。詩人又提到了燕支山,在詩人看來,匈奴那里的燕支山,終年酷寒,不生草木,只有落雪作花,所以詩人想象,昭君嫁到匈奴,就連曾經(jīng)傾國傾城的美貌,也憔悴衰老,埋沒在黃沙滾滾的塞外。而造成這一切的罪魁,卻是漢代后宮的畫師,昭君她生前沒有黃金送給后宮的畫師,死后也只留下一座青冢,令后人憑吊,扼腕嘆息。

 

關(guān)于“枉圖畫”,有一個(gè)傳說,昭君曾作為掖庭待詔,被選入漢元帝的后宮。當(dāng)時(shí)其他宮女為了早日博得恩寵,都用黃金賄賂宮廷畫師毛延壽,希望把自己畫美,被皇上選中。獨(dú)有王昭君自恃貌美,不愿行賄,所以毛延壽便在她的畫像上點(diǎn)上喪夫落淚痣。昭君便被貶入冷宮三年,無緣面君。把昭君所謂的“悲劇”和宮廷畫師相聯(lián)系,盡管有些牽強(qiáng),卻更能加深悲傷的主題。

 

第二首詩寫昭君拂凈了馬鞍,流著眼淚上馬向西而去.。“今日”還是漢朝的宮里人,“明朝”就是匈奴單于的妻妾了。按照丁啟陣先生的說法,當(dāng)詩人到寫第二首時(shí),似乎情無以堪,只能勉強(qiáng)完成一首五言絕句,不同于第一首的五聯(lián)十句。

 

昭君出塞的故事,歷來都被人寫作多種主題。李白的這兩首詩盡管走的是悲憫傷情路線,讀來仍然讓人傷懷、感動。

 

流夜郎贈辛判官

李白

昔在長安醉花柳,五侯七貴同杯酒。

氣岸遙凌豪士前,風(fēng)流肯落他人后?

夫子紅顏我少年,章臺走馬著金鞭。

文章獻(xiàn)納麒麟殿,歌舞淹留玳瑁筵。

與君自謂長如此,寧知草動風(fēng)塵起。

函谷忽驚胡馬來,秦宮桃李向明開。

我愁遠(yuǎn)謫夜郎去,何日金雞放赦回?

 

譯文

 

往昔我們在長安醉眠花柳,與王公貴胄們同杯喝酒。

豪士面前,氣岸凜然,什么時(shí)候風(fēng)流肯落他人之后。

當(dāng)時(shí)夫子清晨紅顏,我也當(dāng)少年之時(shí),在章華臺走馬揮金鞭。

在麒麟殿獻(xiàn)納文章,聽歌看舞淹留在豪華﹑珍貴的玳瑁宴席。

原以為咱們就這樣長久過下去了,那知道草動風(fēng)塵起,那安祿山小子反了。

函谷關(guān)忽報(bào)胡馬殺來,皇上身邊的人一個(gè)個(gè)得以提拔,如同秦宮向陽的桃李開得格外絢麗。

我現(xiàn)在卻遠(yuǎn)謫到夜郎去,愁死我了,何日朝廷金雞大赦,讓我回來?

 

注釋

 

①五侯:《漢書·元后傳》:河平二年,上悉封舅譚為平阿侯,商成都侯,立紅陽侯,根曲陽侯,逢時(shí)高平侯,五人同日封,故世謂之五侯。

七貴:潘岳《西征賦》:窺七貴于漢庭。李善注七姓謂呂、霍、上官、趙、丁、傅、王也。

唐人多以漢暗喻本朝之事,故五侯七貴借指當(dāng)時(shí)與李白結(jié)交的達(dá)官顯貴。

②氣岸,猶意氣。

③章臺,漢時(shí)長安城有章臺街,是當(dāng)時(shí)長安妓院集中之處,后人以章臺代指妓院賭場等場所?!稘h書·張敞傳》:“時(shí)罷朝會,過走馬章臺街,使御吏驅(qū),自以便面拊馬?!鳖亷煿抛⒅^其不欲見人,以扇自障面。后世以“章臺走馬”指冶游之事。

④漢代宮殿名,《漢書·佞幸傳·董賢》:“后上置酒麒麟殿,賢 父子親屬宴飲?!?/font>

⑤淹留,停留。淹,滯留。

⑥玳瑁筵:筵,席也。玳瑁筵為詩中常用語,蓋華靡之席,黑白交織,有似玳瑁紋,故云。

⑦金雞放赦:金雞,古代頒布赦詔時(shí)所用的儀仗。后用作大赦之典。

 

創(chuàng)作背景

 

這首詩寫于乾元元年(758年),李白在這年春天,終因參加永王李磷幕府事而獲罪,被流放到夜郎(今貴州省桐梓縣一帶),此詩大概是詩人剛被流放時(shí)所作。辛判官,可能是李白供奉翰林時(shí)的朋友。或許這位辛判官在與詩人對飲時(shí),反復(fù)安慰詩人,于是詩人慷慨高歌,盡情向他傾訴郁悒之情。

 

作品賞析

 

前面八句描繪了詩人春風(fēng)得意時(shí)的生活景象。開頭兩句寫詩人醉眠花柳,與當(dāng)朝權(quán)貴們開懷暢飲。顯示出詩人當(dāng)時(shí)的生活之奢華。后面四句則表現(xiàn)出詩人當(dāng)時(shí)的心態(tài)。那時(shí)候,詩人風(fēng)華正茂,豪氣干云。手握金鞭,走馬章臺,流連瓊筵,出入宮掖,睥睨權(quán)豪?;t酒綠時(shí)縱情喝酒,歌舞聲中盡情享受。隨后兩句凸顯出皇帝對詩人的寵信,詩人能夠在宮殿中為皇帝呈獻(xiàn)文章,在酒席上流連忘返。表現(xiàn)出詩人在朝廷上的地位之高。

 

中間兩句是轉(zhuǎn)折句,起承上啟下的作用。詩人原本以為這種同赴侯門、走馬章臺、獻(xiàn)賦金宮、醉臥酒筵的得意生活會永遠(yuǎn)持續(xù)下去,誰知好景不長,平地風(fēng)雷,安史之亂爆發(fā)了?!昂群鲶@胡馬來”,即指安史叛軍攻陷潼關(guān),占領(lǐng)東西兩京。一個(gè)“忽”字表現(xiàn)出這次戰(zhàn)亂的出乎意料,忽然之間,平靜的生活就這樣被打亂了,詩人再也無法過以前那種無憂無慮的生活了。

 

最后四句是對詩人戰(zhàn)亂爆發(fā)后的生活的描述。敵人已經(jīng)占領(lǐng)函谷關(guān)了,許多昔日同僚因兵興之際,被朝廷越次擢用,好像桃花李花在陽光下盛開。此句或?yàn)樵娙藢Ξ?dāng)朝統(tǒng)治者的譴責(zé),詩人眼見國家罹難,生民涂炭,欲為國效力而不可得,故而生發(fā)哀怨之情。最終詩人獨(dú)自遠(yuǎn)謫夜郎,漂泊天涯。只能期待能夠等到朝廷大赦天下的時(shí)候,使詩人能夠有機(jī)會重新回歸朝廷,為國家盡一份力。最后兩句含蓄的表達(dá)了詩人希望辛判官能夠施以援手,使詩人能夠早日回歸的心情。

 

此詩回憶昔日在長安的得意生活,對長流夜郎充滿哀怨之情,通過今昔對比,寫出他此時(shí)此刻企盼赦還的心情。詩中今昔處境的強(qiáng)烈對比,自然有博取辛判官同情之心,也暗含有期待援引之意。由于李白此詩直露肺腑,對當(dāng)年得意生活頗有炫耀之意,不無庸俗之態(tài),所以歷來不少讀者認(rèn)為它非李白所作,即使肯定其豪邁氣象,也顯得極為勉強(qiáng)。不過窮苦潦倒之時(shí),落魄失意之后,人們都不免會對當(dāng)年春風(fēng)得意的生活充滿眷念,尤其在一個(gè)陷入困境、進(jìn)人晚年依靠回憶來支撐自己的的詩人身上,這種眷念更會牢牢地占據(jù)他的心靈。

 

詩中使讀者看到了詩人凡俗的一面,對失去繁華與功名的痛苦。只是詩人凡俗的這一面并沒有主導(dǎo)詩人的精神生活。在更多的痛苦與不稱意中,詩人是將自己的精神放飛在大自然中,放飛在睥睨一切的狂放與飄逸中。

 

 

古意

李白

君為女蘿草,妾作菟絲花。

輕條不自引,為逐春風(fēng)斜。

百丈托遠(yuǎn)松,纏綿成一家。

誰言會面易,各在青山崖。

女蘿發(fā)馨香,兔絲斷人腸。

枝枝相糾結(jié),葉葉競飄揚(yáng)。

生子不知根,因誰共芬芳。

中巢雙翡翠,上宿紫鴛鴦。

若識二草心,海潮亦可量。

 

注釋

 

①女蘿:一種靠依附他物生長的地衣類植物。古人常以此比喻新婚夫婦。

②菟絲:一種利用爬藤狀構(gòu)造攀附在其他植物上的寄生植物。古人常以此比喻新婚夫婦。

③引:避開,退卻。

④托:寄托,依靠。

⑤競:爭逐,比賽。

⑥上宿:指睡覺。

 

譯文

 

新婚夫婦,夫君就像是女蘿草,妻妾就如菟絲花。女子有了心上人,就好像輕柔的枝條,只有在春風(fēng)里才會搖曳生姿。新婚以后,妻妾希望依附夫君,讓彼此關(guān)系纏綿繾倦、永結(jié)同心。誰說見一面很容易,我們各自在青色山崖的兩邊。君在外春風(fēng)得意、如魚得水,而妻妾卻在家里憂心匆匆、痛斷肝腸。妻妾在家除了相夫教子外,別無旁務(wù),因而想入非非。我的歸宿在哪里?夫君該不會在外面與別的女子“共芬芳”、做“鴛鴦”吧?夫君??!假如為妾的有二心的話,那么海水也可以用斗來量了。

 

創(chuàng)作背景

 

盛唐時(shí)期,李白由于得不到皇上和高官的賞識,空嘆才華無處施展;而婦女不得寵,日日獨(dú)守空閨,二者內(nèi)心皆是孤苦寂寞的,,相似之處頗多,所以李白借怨婦來表達(dá)自己的失意情懷。

 

作品鑒賞

 

李太白是浪漫主義豪放派詩人,很多作品均狂放不羈,如“飛流直下三千尺”、“黃河之水天上來”等等。很少有細(xì)膩描寫風(fēng)花雪月、兒女情長的作品,這是恰恰是李白為數(shù)不多的一首怨婦詩。

 

“君為女蘿草,妾作冤絲花”。古人常以“菟絲”、“女蘿”比喻新婚夫婦,優(yōu)美貼切,因而傳誦千古。冤絲花為曼生植物,柔弱,莖細(xì)長略帶黃色,常常纏繞在其他植物之上;女蘿草為地衣類植物,有很多細(xì)枝。詩人以“菟絲花”比作妻妾,又以“女蘿草”比喻夫君,意謂新婚以后,妻妾希望依附夫君,相濡以沫的心情。即所謂“百丈托遠(yuǎn)松,纏綿成一家”。

 

“女蘿發(fā)馨香,菟絲斷人腸。”這一句運(yùn)用夸張的手法表現(xiàn)了夫君在外如魚得水,而做妻妾的卻在家時(shí)時(shí)擔(dān)憂夫君是否會變心的那種焦急與無奈之情。

 

“枝枝相糾結(jié),葉葉競飄揚(yáng)?!敝小爸χο嗉m結(jié)”也有親情的意思,比如兄弟間,也叫糾結(jié),因?yàn)檠壔蛘咂渌虿荒芊珠_。但通常指不情愿的聯(lián)系。

 

“生子不知根,因誰共芬芳。中巢雙翡翠,上宿紫鴛鴦”。這句詩中表現(xiàn)了一個(gè)妻妾的哀怨情懷。過去,男主外、女主內(nèi),妻妾在家除了相夫教子外,別無旁務(wù),因而想入非非。從這一句可以看出一個(gè)妻子對自己歸宿的迷茫以及對自己夫君在外面與別的女子“共芬芳”、做“鴛鴦”的擔(dān)憂之情。

 

“若識二草心,海潮亦可量”。這一句是妻妾向夫君表明態(tài)度,表明自己永不變心的堅(jiān)定心意,大約相當(dāng)于今天的“??菔癄€不變心”。這一句對妻妾態(tài)度的描寫更與前面夫君的態(tài)度形成了鮮明的對比,塑造了一個(gè)獨(dú)守空房,思念丈夫的思婦形象。

 

【附李白絕句二首】

 

銅官山醉后絕句

李白

我愛銅官樂,千年未擬還。

應(yīng)須回舞袖,拂盡五松山。

 

譯文

 

我愛銅官山,這里樂無窮,住它千年也不想離開。

我要天天長舒舞袖,拂遍五松山的山山水水。

 

注釋

 

1.銅官:銅官山,在今銅凌市,盛產(chǎn)銅及其它有色金屬礦藏,為中國有色金屬礦的重要基地之一。銅官山礦歷史悠久,唐以前就開采,唐時(shí)在此設(shè)置“銅官冶”、“銅官場”,銅官山由此而得名。

2.擬:欲。未擬還:言留戀銅官山,不想離開。

3.要須:需要,必當(dāng)。

 

創(chuàng)作背景

 

這首詩是李白于天寶十三年(754)游銅陵時(shí)所作,作者看到銅官山、五松山的雄渾景色,酒醉以后,興奮地舞之蹈之,再也不想回長安去了,也是作者不愿低頭折腰事權(quán)貴的傲慢者的心態(tài),同時(shí)也是壯志難酬,滿腹才華無處發(fā)揮作用的失意者的心態(tài)。

 

作品鑒賞

 

這首詩雖只是短短的五言絕句,但其間詩人思想情感高強(qiáng)度的抒發(fā)和藝術(shù)夸張手法的大膽使用讓人們拍案叫“絕”。

 

“我愛銅官樂”,詩中首句就開門見山點(diǎn)出全詩主旨。這里詩人直抒胸臆,豪爽坦蕩,用俠人直語引出詩人對銅陵深沉愛的情感,夸張之源正在于此。愛銅陵之情,詩人先從眷戀不舍之情寫起——“千年未擬還”?!扒辍睆臅r(shí)間上極度夸張,引出了詩人對銅陵愛的延綿,從時(shí)間(數(shù)字)的夸張,引出情感的夸張,表現(xiàn)詩人情感的真摯。詩人置酒銅官山,宴飲談笑,揮動象征壯志的長劍助興,拂動簾大的衣袖歌舞長嘯,使讀者羨慕其樂。由宴飲歌舞之樂,詩人又用夸張把情感推向高潮。

 

三、四兩句即言詩人對銅官山歡宴之樂還嫌不足以表達(dá)自己的愛意,尚須一回舞袖,拂盡秀色可餐的五松山。五松山山秀木榮,山上崗巒泉洞、花草樹木,不可能教“舞袖”“拂盡”,這是浪漫色彩行為的空間上的夸張,表現(xiàn)了詩人對銅陵山山水水的深情蜜意,“拂盡”二字,表現(xiàn)了詩人內(nèi)心似水柔情。詩中用的兩處夸張,方式雖屬相同,皆屬于擴(kuò)大夸張,即故意把一般事物往大(多、快、高、長、強(qiáng)……)處說(前者把時(shí)間往長處說,后者把空間往大處說),但細(xì)加斟酌,二者尚萌不同。前一夸張寫得較虛較略,后一夸張寫得較詳較實(shí),兩者從時(shí)間、空間的不同角度烘云托月,在造成色彩強(qiáng)烈的藝術(shù)境界中,讓詩人“我愛銅官樂“感情的積聚爆發(fā)。

 

由此可見,在抒情詩里,夸張能把詩人的情感強(qiáng)烈鮮明地抒發(fā)出來??鋸埖摹笆д妗焙豌@恚娗榈恼鎸?shí)和感人,二者反映了藝術(shù)真實(shí)和生活真實(shí)的差異和聯(lián)系。而正如藝術(shù)真實(shí)離不開生活真實(shí)一樣,夸張當(dāng)然也離不開詩人郁積的深沉強(qiáng)烈的思想感情。無此,夸張就會成為無本之木、無源之水,無法撥動讀者情感共鳴的心弦。李白這首詩中夸張手法的成功就在于有雄厚的思想情感基礎(chǔ)作后盾。

 

怨情

李白

美人卷珠簾,深坐顰蛾眉。

但見淚痕濕,不知心恨誰。

 

譯文

 

美人卷起珠簾,深閨獨(dú)坐還皺著蛾眉。

只見玉顏上淚痕斑斑,不知她心里究竟恨的是誰。

 

注釋

 

⑴卷珠簾:意指其卷簾相望。珠簾:珠串的帷簾。

⑵深坐:長久的坐。顰(pín):皺眉。蛾眉:蠶蛾觸須彎而細(xì)長,故以稱女子之眉。《詩·碩人》:“螓首蛾眉?!?顰蛾眉一作:蹙)

  

鑒賞

 

五言絕句:語言平淺簡易,情態(tài)纏綿凄涼,含蓄蘊(yùn)藉,言短意長?!昂钣泄乓狻?、“直接國風(fēng)之遺”,在理解李白詩歌的時(shí)候應(yīng)該注意這些。古代的“美人”就不是一個(gè)普通的詞,與現(xiàn)代口頭時(shí)髦的“美女”很不一樣。《離騷》里的“香草美人”指賢臣明君;《詩經(jīng)》中的美人指容德俱美的年輕女子,“有美一人,清揚(yáng)婉兮”?!懊廊司碇楹煛笔侵钙沸匀菝捕济篮玫拈|中女子,李白詩歌的“含蓄蘊(yùn)藉”是指詩歌中主人公情韻的婉轉(zhuǎn),而非指寄托興寓,所以說它“直接國風(fēng)之遺”。

 

“深坐顰蛾眉”,“深”的意思是有多層的?!巴ピ荷钌钌顜自S,楊柳堆煙,幕簾無重?cái)?shù)。”(歐陽修《蝶戀花》)女子所住的閨房在“幕簾無重?cái)?shù)”的深院里,十分幽深,十分寂寞,這是第一層;“深”還有深情的意思,所謂“美人卷珠簾”,古人思念親人,總要登高望遠(yuǎn),那是男子的做法,女子“養(yǎng)在深閨人未識”,不能拋頭露面,于是只好“卷珠簾”望著離人去的方向以寄托思念之情,期待離人回來,這是第二層;“深”的第三層意思便是“久”,指坐的時(shí)間很長了。顰是皺的意思,吳宮里的西施“顰”起來的樣子比平日更加美麗,更加楚楚可憐,才有了東施的效顰?!帮A蛾眉”更顯出了“美人”之美。

 

“但見淚痕濕”,因?yàn)樗寄钐盍?,情太深了,所以不知不覺就流下相思淚?!皾瘛弊终f明是暗暗地流淚,情不自禁地流淚。聯(lián)系到第二句的“顰蛾眉”,比“才下眉頭,又上心頭”的怨情更重。

 

“不知心恨誰”,明明是思念,是愛一個(gè)人,卻偏偏用“恨”。女主人公的心底是有點(diǎn)抱怨,離人去外地太久了,害她一個(gè)人在這深院里忍受著孤單寂寞,離人卻還不回來。但這種恨,其實(shí)就是一種愛。愛一個(gè)人,總是恨對方不能陪伴在身邊。詩的前三句用賦,末尾用問句歸結(jié)“怨情”。這里的賦是個(gè)動態(tài)的過程,首先是“卷珠簾”,然后“深坐”,再“顰蛾眉”,最后“淚痕濕”,行動可見,情態(tài)逼人。李白的這首詩寫的就是一個(gè)意境,一個(gè)孤獨(dú)的女子的思念之情。這樣一個(gè)很平凡的情景,作者捕捉到了幾個(gè)點(diǎn),由這幾個(gè)點(diǎn)勾出一幅簡單的畫面,同時(shí)又留下無限的遐想。隨意的一個(gè)小細(xì)節(jié),就可以泄露整個(gè)主題,可見詩人的洞察力。全詩哀婉凄涼,纏綿悱惻。

 

作品賞析

 

語言平淺簡易,情態(tài)纏綿凄涼,含蓄蘊(yùn)藉,言短意長?!昂钣泄乓狻薄ⅰ爸苯訃L(fēng)之遺”,在理解李白詩歌的時(shí)候應(yīng)該注意這些。古代的“美人”不是一個(gè)普通的詞,與現(xiàn)代的“美女”很不一樣?!峨x騷》里的“香草美人”指賢臣明君;《詩經(jīng)》中的美人指容德俱美的年輕女子,“有美一人,清揚(yáng)婉兮”?!懊廊司碇楹煛笔侵钙沸匀菝捕济篮玫拈|中女子,李白詩歌的“含蓄蘊(yùn)藉”是指詩歌中主人公情韻的婉轉(zhuǎn),而非指寄托興寓,所以說它“直接國風(fēng)之遺”。

 

“深坐顰蛾眉”,“深”的意思是有多層的。“庭院深深深幾許,楊柳堆煙,幕簾無重?cái)?shù)?!保W陽修《蝶戀花》)女子所住的閨房在“幕簾無重?cái)?shù)”的深院里,十分幽深,十分寂寞,這是第一層;“深”還有深情的意思,所謂“美人卷珠簾”,古人思念親人,總要登高望遠(yuǎn),那是男子的做法,女子“養(yǎng)在深閨人未識”,不能拋頭露面,于是只好“卷珠簾”望著離人去的方向以寄托思念之情,期待離人回來,這是第二層;“深”的第三層意思便是“久”,指坐的時(shí)間很長了。顰是皺的意思,吳宮里的西施“顰”起來的樣子比平日更加美麗,更加楚楚可憐,才有了東施的效顰。“顰蛾眉”更顯出了“美人”之美。

 

“但見淚痕濕”,因?yàn)樗寄钐盍耍樘盍?,所以不知不覺就流下相思淚。“濕”字說明是暗暗地流淚,情不自禁地流淚。聯(lián)系到第二句的“顰蛾眉”,比“才下眉頭,又上心頭”的怨情更重。

 

“不知心恨誰”,明明是思念,是愛一個(gè)人,卻偏偏用“恨”。女主人公的心底是有點(diǎn)抱怨,離人去外地太久了,害她一個(gè)人在這深院里忍受著孤單寂寞,離人卻還不回來。但這種恨,其實(shí)就是一種愛。愛一個(gè)人,總是恨對方不能陪伴在身邊。

 

詩的前三句用賦,末尾用問句歸結(jié)“怨情”。這里的賦是個(gè)動態(tài)的過程,首先是“卷珠簾”,然后“深坐”,再“顰蛾眉”,最后“淚痕濕”,行動可見,情態(tài)逼人。李白的這首詩寫的就是一個(gè)意境,一個(gè)孤獨(dú)的女子的思念之情。這樣一個(gè)很平凡的情景,作者捕捉到了幾個(gè)點(diǎn),由這幾個(gè)點(diǎn)勾出一幅簡單的畫面,同時(shí)又留下無限的遐想。隨意的一個(gè)小細(xì)節(jié),就可以泄露整個(gè)主題,可見詩人的洞察力。

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服