李白大約20歲的時(shí)候就離開(kāi)了家鄉(xiāng),要到中原地區(qū)闖出屬于自己的世界。后人都說(shuō)他“仗劍去國(guó),辭親遠(yuǎn)游”。
此后的40年他一直都沒(méi)有回到家鄉(xiāng),多數(shù)時(shí)間都在山東、安徽等地居住。
年輕的李白年少氣盛,所寫(xiě)出的詩(shī)歌也多有幾分青春朝氣。比如一首寫(xiě)出川船速的詩(shī)歌,今天讀來(lái)依然能感覺(jué)到那份略帶刺激的爽。
刳木出吳楚,危槎百余尺。
疾風(fēng)吹片帆,日暮千里隔。
別時(shí)酒猶在,已為異鄉(xiāng)客。
思君不可得,愁見(jiàn)江水碧。
這是李白的《江行寄遠(yuǎn)》,李白在這首詩(shī)歌寫(xiě)作的時(shí)候,應(yīng)該是秋冬季節(jié)。西風(fēng)吹,船速快?!?strong>刳木出吳楚,危槎百余尺”,坐船離開(kāi)四川,直奔吳楚的路上,大船是用巨木刻成的,高大的船帆行駛在江面上,“疾風(fēng)吹片帆,日暮千里隔”,西風(fēng)緊,吹動(dòng)船帆迅速航行。一天就走了千里遠(yuǎn)。
“別時(shí)酒猶在,已為異鄉(xiāng)客”,這兩句詩(shī)很有意思,一方面寫(xiě)的船行駛的速度非常之快,另一方面也在寫(xiě)詩(shī)人和送別之人兩人的情感綿綿不絕。昨天告別喝醉酒的臉色還沒(méi)有消退,但今天人卻已經(jīng)在千里之外,成為“異鄉(xiāng)客”。
這樣宛若大白話(huà)之類(lèi)的詩(shī)歌的語(yǔ)言,恐怕只有仙氣飄飄的李白才能寫(xiě)得出。
最后也難免會(huì)帶有兩句抒情。“思君不可得,愁見(jiàn)江水碧”,剛剛離開(kāi)你一天就開(kāi)始想你了,但眼前看到的只有碧綠的江水一路東流。
這首古詩(shī)知名度不算很高,但是李白卻把自己“清水出芙蓉,天然去雕飾”的清麗語(yǔ)言運(yùn)用到了極致,尤其是一句“別時(shí)酒猶在,已為異鄉(xiāng)客”,越讀越有味道。
?
聯(lián)系客服