黑格爾說(shuō):“真正的創(chuàng)造就是藝術(shù)想象的活動(dòng)”,詩(shī)人艾青說(shuō):“想象是詩(shī)歌的翅膀,沒有想象,詩(shī)人就無(wú)法在理想的天空飛翔”。如果要在古代詩(shī)人中,選擇一位想象最令人驚艷的詩(shī)人,那么無(wú)疑是身為浪漫主義詩(shī)人的李白。誠(chéng)如古人對(duì)李白詩(shī)歌的評(píng)價(jià):“發(fā)想超曠”、“想落天外”。
一首優(yōu)秀的詩(shī)歌作品離不開想象的思維,離不開富有想象性的語(yǔ)言為其添色增輝。本文向大家分享的這首《月下獨(dú)酌四首·其一》,便是李白突發(fā)奇想,寫下的一首奇詩(shī)。這首詩(shī)最大的魅力,便在于李白以自己想象思維發(fā)揮和運(yùn)用,給詩(shī)帶去的妙不可言的美。
在這首詩(shī)中,李白想象稱奇的部分,便在開篇的千古名句“舉杯邀明月,對(duì)影成三人”。它是李白的突發(fā)奇想,把天邊的明月,和月光下自己的影子,連同自己在內(nèi),化成了三個(gè)人,舉杯共酌。使得本來(lái)冷清的場(chǎng)面,變得熱鬧了起來(lái)。這種詩(shī)趣的營(yíng)造,則源于李白的奇想。故可以說(shuō)李白這首詩(shī)開篇就驚艷了世人。
《月下獨(dú)酌四首·其一》
花間一壺酒,獨(dú)酌無(wú)相親。
舉杯邀明月,對(duì)影成三人。
月既不解飲,影徒隨我身。
暫伴月將影,行樂須及春。
我歌月徘徊,我舞影零亂。
醒時(shí)相交歡,醉后各分散。
永結(jié)無(wú)情游,相期邈云漢。
首先,詩(shī)的開篇四句為第一部分,它寫出了李白在月夜花下獨(dú)酌,無(wú)人親近的冷落情景。它的意思是說(shuō),李白在花下擺上了一壺美酒,自斟自飲,身邊沒有一個(gè)親友。于是李白便舉杯向天,邀請(qǐng)那皎潔的明月,與自己的影子,聚集了三人共飲。從詩(shī)的第一部分來(lái)看,李白是有著政治失意而產(chǎn)生的孤寂憂愁的情懷。而李白突發(fā)奇想,“對(duì)影成三人”,實(shí)際上是自我情緒的排解。
然后,緊接著的四句為第二部分,它是李白所發(fā)出的“行樂及春”的議論。意思是說(shuō),雖然我現(xiàn)在有了三個(gè)共飲,但是明月既不能理解我開懷暢飲之樂,影子也只能默默地跟隨在我的左右。暫且就以明月和影子相伴,趁此春宵我要及時(shí)行樂?!靶袠芳按骸钡乃枷耄嘎读死畎自谑б庵幸廊粫邕_(dá)樂觀的豪放個(gè)性。
最后,從“我歌月徘徊”到結(jié)尾“相期邈云漢”的六句為第三部分,它寫出了李白與月光和影子永結(jié)無(wú)情之游,并相約在邈遠(yuǎn)的天上仙境重見的情景。這六句的意思是說(shuō),在我吟唱詩(shī)篇的時(shí)候,明月隨我徘徊,在我起舞的時(shí)候,影子便隨我蹁躚。清醒的時(shí)候我與他們一同分享歡樂,酒醉以后則各奔東西。但我愿與他們永結(jié)無(wú)情之游,相約在縹緲的銀河邊相聚。
從詩(shī)的第三部分來(lái)看,李白并不是真能自得其樂,其內(nèi)心深處還是有著無(wú)限的凄涼的。結(jié)合整首詩(shī)來(lái)看,李白的情感是跌宕起伏,復(fù)雜而矛盾的。即一種獨(dú)而不獨(dú),由不獨(dú)而獨(dú),再由獨(dú)而不獨(dú)的情感變化??偟膩?lái)說(shuō),這首詩(shī)所體現(xiàn)的是李白懷才不遇的寂寞和愁悶,同時(shí)又有李白狂放不羈的個(gè)性在其中。
綜觀李白的這首詩(shī),正如清高宗敕編《唐宋詩(shī)醇》中所說(shuō):千古奇趣,從眼前得之。高棅《唐詩(shī)品匯》中也說(shuō):古無(wú)此奇(“對(duì)影”句下)。由此可見,李白這首詩(shī)堪稱史上第一奇詩(shī),是不可多得的一首千古名作。
圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原作者所有。
聯(lián)系客服