【感冒】疾病綜述
感冒分為普通感冒和流行性感冒。普通感冒,中醫(yī)稱“傷風(fēng)”,是由多種病毒引起的一種呼吸道常見病,其中30%~50%是由鼻病毒引起。普通感冒全年均可發(fā)病,但以冬、春季節(jié)為多。流行性感冒是由流感病毒引起的急性呼吸道傳染病。病毒存在于患者的呼吸道中,在患者咳嗽、打噴嚏時(shí)經(jīng)飛沫傳染給他人。
食療、藥療小偏方
口含生大蒜
大蒜2-3瓣。將蒜瓣含口中,慢慢嚼,咽下汁液,無味時(shí)吐掉雜質(zhì),連唱2-3瓣即可。大蒜可行滯氣、暖脾胃、消癥積、解毒、殺蟲,具有解表殺毒滅菌之功效。本方適用于感冒初起流清涕、咳嗽。咽痛者禁用。
姜蒜茶
大蒜、生姜各15克。將大蒜去皮,洗凈,切片‘生姜洗凈,切片;大蒜片、生姜片放人鍋中,加水1碗,煎至半碗,飲時(shí)加紅糖10~20克。生姜可發(fā)汗解表、溫中止嘔、溫肺止咳。本方適用于感冒惡寒無汗者。
紫蘇葉姜糖飲
紫蘇葉15克,生姜5片。生姜、紫蘇葉以沸水沖泡10分鐘,加紅糖少許即可。每日2次,趁熱服食。紫蘇葉味辛、性溫。本方可發(fā)汗解表,適用于風(fēng)寒感冒,對(duì)患有惡心、嘔吐等癥的胃腸型感冒更為適宜。
蔥姜茶
蔥白5根,姜3片,淡豆豉20克。所有材料放人沙鍋中,加水,煎5分鐘,趁熱喝,服后蓋被可助發(fā)汗。蔥白主治感冒風(fēng)寒、陰寒腹痛。本方解表散寒,適用于感冒無汗惡寒者。
姜糖飲
生姜片15克,蔥白適量,紅糖20克。蔥白切成3厘米長(zhǎng)的段(共3段),與生姜片一起,加水50毫升煮沸3-5分鐘,加人紅糖即可。趁熱一次服下,蓋被取微汗。生姜片可發(fā)汗解表、和中散寒。本方適用于風(fēng)寒感冒、發(fā)熱頭痛。
蔥白粥
大米50克,蔥白、白糖各適最。先煮大米,大米熟時(shí)把切成段的蔥白2~3段、白艷放人即可。每日.次。熱服,取微汗。本方可解表散寒,適用于風(fēng)寒感冒。
蔥豉黃酒湯
豆豉15克,蔥須30克,黃酒50克。豆豉加水1小碗,煎煮10分鐘.加蔥須,續(xù)煎5分鐘,加黃酒,出鍋。本方可解表和中,適用于風(fēng)寒感冒。
百合紅棗湯
新鮮百合35克(或千百合17克),紅棗(去核)10順,紅糖適量。將百合和紅棗放入鍋內(nèi),加人500毫開的清水,先用大火煮至水沸騰,再轉(zhuǎn)小火繼續(xù)煞煮,煮至百合熟透,再加紅糖調(diào)味即可。百合鮮品含黏液質(zhì),具有潤(rùn)澡清熱作用,中醫(yī)用之治療肺燥或肺熱咳嗽等癥常能奏效。因而,本方可緩解因感胃引起的咳嗽癥狀。
桑菊薄竹飲
桑葉、菊花各5克,薄荷3克??嘀袢~、白茅根各30克。所有材料洗凈,同放入茶壺內(nèi),用沸水泡10分鐘即可。代茶隨時(shí)飲用。桑葉味甘、性寒。本方疏散風(fēng)熱,可辛涼解表.適用于風(fēng)熱感目。
葛根湯
葛根6克,升麻、秦艽、荊芥、赤芍各3克,蘇葉、白芷各2.4克,一甘草1.5克,生姜2片。將上述幾味藥一起放人鍋內(nèi)水煎。溫服。木方具有發(fā)汗解表的功效。對(duì)于發(fā)燒、頭痛、全身酸軟有很好的輔助療效。
特效理療小偏方
生姜蒲公英水泡腳法
將生姜、蒲公英各50克洗凈后,生姜切片,與蒲公英放人鍋中,加適最水煎成湯藥,待藥溫適宜時(shí)用來泡腳,每次約40分鐘,份日2~3次,連續(xù)堅(jiān)持3天。本方散寒退熱。適用于風(fēng)寒感冒患者。
竹葉辣椒水泡腳法
將竹葉、辣椒各30克,加水適且煎水取汁,待藥溫適宜時(shí)泡腳。然后蓋被子臥床,讓身體微微出汗。每次30分鐘,每日1-2次。本方發(fā)汗解表,適用于風(fēng)寒感冒。
銀花連翹薄荷水泡腳法
將銀花30克,連翹50克,薄荷40克放人鍋中加適量水,煎煮2次,每次20分鐘、合并濾汁,與沸水一同倒人盆中,先熏蒸,后泡洗雙足。每次30分鐘,每天1~2次,3天為1療程。本法適用于風(fēng)熱感冒。
冷水洗臉法
用冷水洗臉時(shí),一定要手捧冷水把臉浸濕.然后再用雙手搓臉。值得注意的是,當(dāng)臉上有汗時(shí)不宜馬上用冷水洗臉,應(yīng)待汗千后再洗。如果不習(xí)慣用冷水洗臉,可先用稍溫的水.然后降低溫度。本法可以有效預(yù)防感冒。
冷水浸臉法
先用手掌將面部搓熱,接著深吸一口氣。將臉浸人冷水中,勻速緩慢地呼氣,呼氣時(shí)間盡可能地長(zhǎng)一些.隨后起身。休息片刻。再進(jìn)行第二次。需要注意的是,不要將雙耳浸人水中。本法可預(yù)防感冒。
別讓身體“惡性透支”
患上流感本身就說明一段時(shí)間以來身體狀況不佳,正好借著“生病”這個(gè)機(jī)會(huì)好好休息一下,給自己的身體一個(gè)自我修復(fù)的時(shí)間。當(dāng)患上流感的時(shí)候,應(yīng)該有意識(shí)地把自己“生活的時(shí)鐘”調(diào)慢,起碼在一定時(shí)間內(nèi)不能再按照以前的工作和學(xué)習(xí)節(jié)奏生活了。而是應(yīng)該聆聽一下“自己身體發(fā)出的聲音”,生病就是一個(gè)強(qiáng)烈的信號(hào),提示我們身體累了,需要休息了。生病了還強(qiáng)迫自己的身體超負(fù)荷工作,是一種不負(fù)責(zé)任的“惡性透支”行為。
養(yǎng)生語錄:
凡有喜嗜之物,不可縱口,當(dāng)念病從口入,惕然自省。
――《養(yǎng)生四要》明萬全
聯(lián)系客服