帕特里克英語(yǔ)匯
超有貨的英語(yǔ)學(xué)習(xí)博客
可以。
在某些場(chǎng)合,用 pretty〈副詞〉 來(lái)代替 very,聽(tīng)起來(lái)會(huì)“洋氣”不少。比如:
The performance was pretty impressive. 表演相當(dāng)不錯(cuò)。
He is a pretty good student. 他是個(gè)蠻不錯(cuò)的學(xué)生。
pretty bad 乍聽(tīng)別扭,因?yàn)?pretty 是個(gè)褒義詞。但 pretty 作為副詞,就是相當(dāng)于 very。這樣,也就無(wú)關(guān)于褒貶了。所以,下面的這些表達(dá)并沒(méi)有錯(cuò)誤:
You look pretty tired. 你看起來(lái)很累。
His injury was pretty bad. 他的傷很嚴(yán)重。
The weather is pretty awful. 天氣非常糟糕。
It's pretty hard to explain. 這很難解釋。
需要注意,用 pretty 來(lái)代替 very 的這種用法多用于口語(yǔ)或其他非正式的場(chǎng)景。
pretty much 在一些場(chǎng)合容易被理解成是“非常多”,但真正的含義是“幾乎;差不多”。比如:
A: Are you finished yet? 你完工了嗎?B: Pretty much. 差不多了。
They are pretty much the same. 他們幾乎一樣。
聯(lián)系客服