中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書(shū)等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
Five Major Differences Between Chinese and English...

Languages are used to express one's point of view and communicate with others. According to the definition of language families, Chinese belongs to hieroglyph writing and English belongs to alphabetic writing.

Nowadays China plays an increasingly significant role in world politics, economy and culture integration. Chinese language is becoming more and more popular and important. As one of the most popular languages in the world, English have many differences between Chinese.

This is a brief introduction of the differences in Chinese and English Grammar to help those who have some basis in Chinese to learn this language easier.

  • 1. English emphasizes on the structure, whiles Chinese focuses on the meaning. In English, several meanings can be expressed clearly with complicated structure in just one sentence. In Chinese, a sentence is usually short with little modifier, or it will cause confusion in meaning.
  • 2. When expressing the meaning, long sentence is regularly used in English and short sentence is used in Chinese. From point one above, we could conclude that English sentences are usually long and Chinese sentences are usually short. One should 'Get the meaning, forget the words' in Chinese learning.
  • 3. It has many clauses in English sentences which are often separated in small sentences in Chinese way of expression. In an English sentence, except some modifiers, it has a lot of clauses which makes a sentence much more complicated. In Chinese, one meaning is usually expressed in separated sentences connecting with comma.
  • 4. In English people use pronouns a lot, but in Chinese people often use noun. In English, people not only use 'we', 'you', 'she', 'they', but also use 'that' and 'which' to keep a sentence well structured and clearly, and avoid repeat meaning. Due to short sentence structure, a pronoun is commonly replaced by a noun in Chinese expression.
  • 5. The passive voice is often used in English expression; In Chinese, one usually uses the active voice. The passive voice is widely used in English, especially in some scientific articles. For example, 'It is (always) stressed that...' is generally expressed as 'People (always) stress that...' in Chinese.
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類(lèi)似文章
猜你喜歡
類(lèi)似文章
《語(yǔ)言與文化》試題
Faithfulness In Translation
The Relationship between Idioms and Culture
九年級(jí)(初三)英語(yǔ)第一學(xué)期期中試題(人教版)含答案不含聽(tīng)力
 61??干貨|八個(gè)方法 讓你的英語(yǔ)詞匯量biu biu biu地增加
Cultural Background Knowledge and English Teaching
更多類(lèi)似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服