I am a people person.
“people person”的意思是:someone who is good at dealing with other people,即社交能手,善于和別人打交道的人,人緣好的人。
此外,在口語(yǔ)中,“I am a/an+名詞+person”可以表示“我是一個(gè)喜歡...的人”。
? I am a dog person.
? 我是狗狗控。
? I am a tea person.
? 我喜歡喝茶。
You are in my pocket.
在漢語(yǔ)中有一個(gè)詞語(yǔ)叫做“囊中之物”,既然已經(jīng)是“囊中之物”那不就是完全任人控制了嗎?
所以in one's pocket的意思就是:in a situation where someone has power or control over you,即處于一個(gè)受人擺布、控制的情況,真是“人為刀俎,我為魚肉”??!
? The school governors are completely in the head teacher's pocket.
? 校董事會(huì)已經(jīng)完全被校長(zhǎng)控制了。
? She is in my pocket now.So there is no need for you to worry.
? 她已經(jīng)在我的掌控之中了,所以你完全沒沒必要再擔(dān)心。
聯(lián)系客服