資治通鑒卷第一
周紀(jì)一(前403年——前369年,共35年)
【原文】
(威烈王二十三年)初命晉大夫①魏斯、趙籍、韓虔②為諸侯。
[注釋]
①大夫:春秋時(shí)期諸侯國(guó)中地位僅次于國(guó)君與卿的官爵,有世襲的封地。
②魏斯、趙籍、韓虔:魏斯即魏文侯,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)的第一代國(guó)君;趙籍即趙烈侯,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期趙國(guó)的第一代君主;韓虔即韓景侯,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期韓國(guó)第一代國(guó)君。公元前403年,魏、趙、韓被周王和諸侯承認(rèn)為諸侯國(guó)。
[解讀]
魏斯、趙籍、韓虔,這三人都是晉國(guó)強(qiáng)臣。春秋時(shí),晉國(guó)有范氏、中行氏、智氏及韓、趙、魏三家,一共六家,就是六卿。后來(lái)范氏、中行氏、智氏都被韓、趙、魏所滅,權(quán)勢(shì)日益重大,就三分晉國(guó)之地,以威視逼迫周天子,求封為諸侯。天子微弱,不能討伐其罪,就順從他們,封他們?yōu)橹T侯,與列國(guó)之君同等地位了。
周朝自周平王東遷以來(lái),王室卑微,諸侯強(qiáng)大,禮樂(lè)征伐之權(quán)不出自天子。但是,體貌猶存,名分還在,所以諸侯彼此吞并的事雖然有。但是,以臣代君的事還真沒發(fā)生過(guò)。到了三家分晉,割地自強(qiáng),脅迫天子以請(qǐng)封,而天子也不敢不從,這就冠履倒置,紀(jì)綱掃地了。
所以,特意用“初命”二字,意思是之前從未有這種事,這是開天辟地第一回,垂戒萬(wàn)世。
【原文】
臣光曰:臣聞天子之職莫大于禮,禮莫大于分,分莫大于名。何謂禮?紀(jì)綱是也;何謂分?君臣是也;何謂名?公、侯、卿、大夫是也。夫以四海之廣,兆民之眾,受制于一人,雖有絕倫之力,高世之智,莫敢不奔走而服役者,豈非以禮為之綱紀(jì)哉!……
[解讀]
司馬光的這段議論比較長(zhǎng),這里直接用白話文解說(shuō)一下:
天子之職莫大于禮,禮莫大于分,分莫大于名。什么是禮?就是紀(jì)綱,就是政體、制度、法律;什么是分?就是君臣的名分;什么是名?就是公、卿、大夫的名位。
以四海之廣,兆民之眾,受制于一人。就算你有絕倫之力,高世之智,你也不能說(shuō)你比他優(yōu)秀,要取而代之,也得為他奔走而服役聽命,就是因?yàn)橛卸Y制綱紀(jì)。所以天子統(tǒng)轄三公,三公督率諸侯,諸侯管制卿大夫,卿大夫治理老百姓。這一個(gè)個(gè)層級(jí),上級(jí)指揮下級(jí),下級(jí)服從上級(jí)。上級(jí)驅(qū)使下級(jí),就像腹心運(yùn)動(dòng)手腳,根本控制枝葉;下級(jí)事奉上級(jí),就像手腳保衛(wèi)心腹,枝葉庇護(hù)本根,然后才能上下相保,國(guó)家長(zhǎng)治久安。所以說(shuō)天子的職責(zé),莫大于禮。
三家分晉,天子不僅不能討伐其罪,反而順從他們的要求,讓他們位列諸侯之位,那就是天子自己不能守名分,也放棄了禮制。
或者有人會(huì)說(shuō),當(dāng)時(shí)周室衰微,也是不得已。這是大謬!以三晉之強(qiáng),如果不顧天子之反對(duì)而違反道義,破壞國(guó)體,那他們也不必向周天子請(qǐng)封,他們自立為諸侯就是了。如果不請(qǐng)于天子而自立,那就是悖逆之臣。天下如果再出現(xiàn)像齊桓公、晉文公那樣的諸侯霸主,那就要奉禮義而討伐他們了。如今他們請(qǐng)命于天子,而天子居然答應(yīng)了,那他們就合法地成為諸侯了,誰(shuí)要是討伐他,就師出無(wú)名了。所以三家分晉,位列諸侯,不是三家壞了禮制,是天子自己搞壞的。
禮制壞掉了,名分亂掉了,那潘多拉的魔盒就打開了。天下之人就斗智斗勇,互爭(zhēng)雄長(zhǎng),那些圣賢后代而身為諸侯的封國(guó),無(wú)不遭受滅絕的命運(yùn),老百姓也幾乎家破人亡,怎能不讓人哀傷呢!
當(dāng)初文王為《易經(jīng)》做序,把《乾》、《坤》二卦列在書首。孔子《系辭傳》說(shuō):“天尊地卑,乾坤定矣。卑高以陳,貴賤位矣?!本褪钦f(shuō)君臣名分像天地一樣不可更易。孔子著《春秋》,抑諸侯,尊王室。王室雖然衰微,夫子還把他們序列在諸侯之上??梢娛ト藢?duì)于君臣分際,向來(lái)都是殷殷致意,極為重視。就是敲打那些野心家,不要亂想亂動(dòng)。如果沒有禮制名分的規(guī)矩,那豈不是隨時(shí)準(zhǔn)備內(nèi)戰(zhàn)?
所以,除非出現(xiàn)極端情況,比如天子是桀紂那樣的暴君,諸侯正好又有商湯、武王那樣的仁人,天下都?xì)w心于商湯文武,上天也授命于他們,那才可以更易君臣之位。否則,君臣之分當(dāng)伏節(jié)守死而已。
當(dāng)初紂王無(wú)道,以微子的才能,如果取而代之,那么殷商王朝還可國(guó)運(yùn)綿長(zhǎng),他們的先祖商湯的祭祀還可繼續(xù)在天子太廟。另一個(gè)是季札的例子,吳王壽夢(mèng)有子四人,季札排行第四,但是最為賢能。父親壽夢(mèng)想傳位給他,季札辭讓,說(shuō)王位是大哥的。于是立長(zhǎng)子諸樊。諸樊死時(shí)傳給老二余祭。意思是兄終弟及,一路還是傳給季札,完成父親心愿。余祭死,老三夷昧立。夷昧臨死,要傳位給季札,他還是避而不受。夷昧就立了自己的兒子僚。這時(shí)候另一個(gè)人不服了,就是諸樊的兒子公子光。他認(rèn)為應(yīng)該傳給他,如果傳兒子,當(dāng)初諸樊就應(yīng)該傳給他。公子光使專諸刺殺僚而自立,即闔閭。闔閭再往下傳一代夫差,吳國(guó)就亡了。
所以,司馬光說(shuō),微子和季札二人,寧愿亡國(guó)也不要君位,就是因?yàn)槎Y制的大節(jié)不能亂,所以說(shuō)禮莫大于名分。
司馬光接著說(shuō):
禮以名器為重。禮的作用,在于辨別貴賤,序次親疏,裁制萬(wàn)物,辦理眾事。沒有名,就不能隆重彰顯;沒有器,就沒有形式符號(hào)。所以,要用不同的名分來(lái)命名,用不同級(jí)別的器物來(lái)加以區(qū)別,這就是名器。有了名器,則由上到下,才能光輝燦爛,秩序分明。如果名器沒有了,那禮制也不能單獨(dú)存在。
當(dāng)初衛(wèi)國(guó)仲叔于奚,有戰(zhàn)功于國(guó)家,辭去賞賜給他的采邑,而申請(qǐng)要國(guó)君允許他在馬脖子上掛繁纓。繁纓,是天子、諸侯馬車上的帶飾。繁是馬腹帶;纓為馬頸革帶。繁纓是只有天子、諸侯的馬車上才能裝飾的??鬃泳驼J(rèn)為,可以再給他增加采邑,也不能給繁纓,因?yàn)槊峙c器物,不可以隨便給人,這是國(guó)君的執(zhí)掌。如果不堅(jiān)持原則,就會(huì)走上亡國(guó)之路。
《論語(yǔ)》記載,衛(wèi)出公讓子路出面邀請(qǐng)孔子出山做官,孔子說(shuō),要先正名。子路說(shuō):“有是哉?子之迂也,奚其正?”老師您這有點(diǎn)迂了!怎么正??!孔子說(shuō):“名不正,則言不順;言不順,則事不成。事不成,則禮樂(lè)不興;禮樂(lè)不興,則刑罰不中;刑罰不中,則民無(wú)所措手足?!本芙^出山。
為什么呢,因?yàn)樾l(wèi)出公得位不正,他的政權(quán)合法性沒解決。衛(wèi)出公的父親蒯聵,本是衛(wèi)國(guó)太子,蒯聵的父親衛(wèi)靈公,夫人就是著名的南子。南子和宋國(guó)公子宋朝私通,衛(wèi)靈公不在乎,蒯聵卻覺得羞辱,想刺殺南子。陰謀敗露,蒯聵逃亡。衛(wèi)靈公死前,曾經(jīng)對(duì)他的小兒子郢說(shuō):“我將來(lái)讓你繼承君位?!臂唤邮?,不愿參與君位之爭(zhēng)。所以衛(wèi)靈公臨死前,并未正式廢除蒯聵的太子之位,也沒立新的太子。衛(wèi)靈公死了,南子要立郢,郢還是不接受,說(shuō):“亡人太子蒯聵之子輒在也,不敢當(dāng)?!本退闾恿魍隽耍膬鹤蛹лm還在,我不敢當(dāng)。南子沒辦法,就立了姬輒。這時(shí)候姬輒還小,最多十歲左右。蒯聵要回來(lái)奔喪,當(dāng)然也要以太子之名繼位。衛(wèi)國(guó)發(fā)兵,攔著不讓他進(jìn)來(lái)。南子是衛(wèi)國(guó)“實(shí)際控制人”,讓姬輒“以王父命拒父命”,稱爺爺為王父,對(duì)親生父親就不認(rèn)了。衛(wèi)國(guó)宗廟祭祀,和出政施令,都稱靈公為父,不認(rèn)蒯聵。
所以姬輒之名,蒯聵之名,靈公之名,各種不正,全亂套了。
衛(wèi)國(guó)這種名不正,言不順的情況,后來(lái)怎么發(fā)展的呢?蒯聵于衛(wèi)出公十二年聯(lián)合衛(wèi)國(guó)大夫孔悝發(fā)動(dòng)政變,政變成功,衛(wèi)出公流亡,蒯聵繼位。子路就死于此次政變。蒯聵奪權(quán)后,第一個(gè)殺了南子。
蒯聵在衛(wèi)國(guó)君位上也只坐了三年,就被趕下臺(tái),流亡中被殺。姬輒于一年后回國(guó)復(fù)位。
名不正,則言不順;言不順,則事不成。這道理,孔子懂,公子郢懂,但是子路不懂,南子不懂,蒯聵不懂,姬輒不懂,為什么呢?因?yàn)槔钪腔?,心存僥幸。
蒯聵發(fā)動(dòng)政變,子路本來(lái)在城外,他若直接逃回魯國(guó),還可在侍奉老師,但他要主動(dòng)回去求死,他說(shuō)食人之食,不避人之難。胡安國(guó)評(píng)論說(shuō):子路知道食人之食,不避人之難為義,他怎么不知道,吃姬輒之食,本身就是不義呢?
凡事開頭開錯(cuò)了,往后怎么你也對(duì)不了。當(dāng)時(shí)孔子說(shuō)名不正,則言不順,要正名。但是他也知道這名正不了,無(wú)解,所以他不愿意參與衛(wèi)國(guó)政治。
司馬光說(shuō):
繁纓,是一個(gè)小小的器物,而孔子珍惜它。正名,似乎也只是一個(gè)細(xì)節(jié)問(wèn)題,但是孔子認(rèn)為應(yīng)以之為先。因?yàn)槊鱽y了,上下等級(jí)次序就亂了。任何事物的發(fā)展,都是從小地方開始發(fā)端,然后逐漸顯著,或者成就大功,或者鑄成大禍。圣人深謀遠(yuǎn)慮,在事情還沒有發(fā)展起來(lái)的時(shí)候就治理它,所以用力不多而成效顯著。一般人見識(shí)短淺,總是等到事情已經(jīng)不可收拾了才去救火,那竭盡全力也難以挽回了。《易經(jīng)》說(shuō):“履霜堅(jiān)冰至?!蹦_下踏著嚴(yán)霜時(shí),就知道要結(jié)冰了?!渡袝氛f(shuō)“一日二日萬(wàn)幾?!泵刻於家⒁馐挛锏募?xì)枝末節(jié),就是講這道理。所以說(shuō),分莫大于名,要秩序穩(wěn)定,各守本分,最重要的事就是正名。
自從周幽王、周厲王失德,周朝是日益衰落了。紀(jì)綱散壞,下以犯上,諸侯專擅征伐,大夫?qū)I贸?,禮之大體,也喪失七七八八了。但是,文王、武王的祭祀還能綿延不絕,是因?yàn)橹艿淖訉O還能守住名分。當(dāng)初晉文公有大功于王室,向周襄王請(qǐng)求允許他死后用只有天子才能使用的“隧葬”禮儀,襄王不許,說(shuō):“這是國(guó)家的典章,正是區(qū)別周天子和諸侯不同的地方。從沒有國(guó)君之德,敢僭行天子之禮,那是有兩個(gè)天子了,如果出現(xiàn)這種事,恐怕叔父您也是厭惡的吧!不然的話,你有的是土地,想怎么葬就怎么葬,何必請(qǐng)示我呢?”晉文公于是害怕了,不敢違背。
所以,周國(guó)的土地,雖然已經(jīng)只有曹國(guó)、滕國(guó)那么大,周國(guó)的人民,也不多過(guò)邾國(guó)、莒國(guó),但是幾百年宗主天下,以晉、楚、齊、秦之強(qiáng),也不敢侵犯他。為什么呢?就是因?yàn)槊诌€在。至于魯國(guó)的季氏,齊國(guó)的田常,楚國(guó)的白公,晉國(guó)的智伯,他們的勢(shì)力都足以逐君而自立。但是他們都不敢動(dòng)。是他們力有不足嗎?是他們于心不忍嗎?非也!是他們害怕犯了奸名犯分的大罪,而天下共誅之。如今三家分晉,周天子能像當(dāng)初周襄王不許晉文公隧葬一樣,不給他們名分,就是守住了底線。如今自己加封他們,先王之禮,到這兒就算走到盡頭了!
聯(lián)系客服