一、前言:
傷寒論淺識(shí)----治手足暈厥,仲景曰……四逆。 除四逆湯和四逆散之外,現(xiàn)在我們來(lái)盤(pán)點(diǎn)一下其他的“四逆”類(lèi)方。 盡管這些“四逆主治醫(yī)生”每個(gè)都有點(diǎn)不同,但是分析仲景的用藥差異,就可以看出其意圖。
二、四逆類(lèi)方
①典籍69、汗流浹背者,茯苓四逆湯主之。
茯苓四逆湯組方:茯苓四兩,人參一兩,附子一枚(生用去皮切八片),甘草二兩,干姜一兩;
制用:上五味,水五升,煮取三升,去渣;溫服七合,日二服。
病機(jī):出汗后,又下,津液失虛,陽(yáng)隨陰而褪。 一般使用四逆湯,這里使用的是茯苓四逆湯。
癥見(jiàn):主要表現(xiàn)為煩躁不安。
方解:以茯苓----平心靜氣,以人參----為益養(yǎng)陰,定安神。
評(píng)述:a 有一次,仲景會(huì)特別簡(jiǎn)潔地用一味藥對(duì)付一癥,可見(jiàn)主方一點(diǎn)變化也沒(méi)有。 b 本方汗后又用下法,除傷陰傷陽(yáng)外,難免脾氣虧。 使用茯苓人參,不僅能安神解氣,還能補(bǔ)氣。
②典籍351、手腳寒戰(zhàn),脈細(xì)碎者,當(dāng)歸四逆湯主之。
方名:當(dāng)歸四逆湯
組方:當(dāng)歸三兩,桂枝三兩(去皮),芍藥三兩,細(xì)辛三兩,甘草二兩(炙) 通草二兩,大棗二十五枚(注,一法十二枚);
說(shuō)明:本方桂枝細(xì)辛,血虛當(dāng)歸芍藥大棗,通草強(qiáng)血脈之力。
制用:調(diào)七味,水八升,煮去三升,洗凈,溫服一升,日三服。
癥見(jiàn):a 當(dāng)歸四逆湯在這里比較特殊,主要表現(xiàn)為四肢暈厥、脈細(xì)而深,但此證并非脾腎陽(yáng)虛所致,而是氣血不通所致。 脈搏細(xì)的人和脈搏細(xì)的人有區(qū)別。
b 另外,虛弱是陽(yáng)氣不足,纖細(xì)是脈搏不足,是血虛的表現(xiàn)。 這個(gè)在脈診中一定要弄清楚。
c 此外,手足厥涼不一定如脾腎陽(yáng)虛般全身發(fā)冷,在肢體遠(yuǎn)端表現(xiàn)明顯。 這是因?yàn)橹w遠(yuǎn)端的血液循環(huán)更加惡化。 其血運(yùn)不暢因寒凝,
③典籍352 .人若久寒,宜當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯。
方名:當(dāng)歸四逆加吳茱萸生姜湯組方:當(dāng)歸三兩,芍藥三兩,甘草二兩(炙), 通草二兩,桂枝三兩(去皮),細(xì)辛三兩,生姜半斤(切),吳茱萸二升, 大棗二十五枚;
制用:攪勻調(diào)九味,水六升,清酒六升,煮五升,去渣,溫分五服; 另一方面,飲料各4升。 )
方解:內(nèi)有九寒,加入?yún)擒镙呛蜕瑓擒镙侨敫挝?,生姜入肺胃,兩者辛散力?qiáng)。 可以把臟腑之寒趕出去。
評(píng)述:大家可能會(huì)問(wèn),為什么不用附子干姜,附子干姜補(bǔ)陽(yáng)的力量一定比吳茱萸和生姜強(qiáng)。 但要知道,本病的主要矛盾還是在于寒凝的血脈,以行氣活血、溫通血脈為主,吳茱萸生姜辛散行氣之力更為明顯。 表里的作用更明顯,仲景在這里放吳茱萸生姜。
④典籍370 .下利清谷,里寒外熱,出汗暈厥者,通脈四逆湯主之。
方名:通脈四逆湯
組方:甘草二兩(炙),附子較大者為一枚(生、去皮、破八枚),干姜三兩(強(qiáng)者為四兩)
制用:加三味,加水三升、一升兩合煮取,去之,分溫服之,脈出則愈。
⑤典籍317、少陰病,下利清谷,里寒外熱,手足暈厥,脈微哀,無(wú)身反惡寒,人面色緋紅; 若無(wú)腹痛、惡心、咽痛、利止脈,則通脈四逆湯主之。
方名:通脈四逆湯
功能:如上所述,這里不再重復(fù)。 用于陰盛格陽(yáng),重于四逆湯。
⑥典籍390 、吐已斷、汗厥,四肢拘急不解,脈微者,為通脈四逆加豬膽汁湯主之。
方名:通脈四逆加豬膽汁湯
組方:甘草二兩(炙),干姜三兩(強(qiáng)者可四兩),附子大方一片(生、去皮、破八片), 豬膽汁半合調(diào)味,
制用:水三升,煮一升兩合,去渣; 內(nèi)豬膽汁,分溫后服,脈速來(lái)。 沒(méi)有豬膽,可以代替羊膽。
癥見(jiàn):本方出現(xiàn)在霍亂篇,不再有嘔吐和利,按理癥狀有所緩解,但有出汗、手腳冰涼、四肢急促、陰亡陽(yáng)之象。 原是陰盛格陽(yáng),今陰液亦竭,乃豬膽汁益陰回陽(yáng),引干姜附子為脾腎之陽(yáng),不會(huì)格外排斥。
⑦典籍385 、惡寒、脈微、復(fù)利、利止、亡血也、四逆加人參湯主之。
方名:四逆人參湯
組方:甘草二兩(炙),附子一枚(生、去皮、破八枚),干姜一兩,
制用:調(diào)四味,水煮去三升、一升兩合,分溫后服。
評(píng)述:這里說(shuō)腹瀉停了,是因?yàn)槭裁匆膊荒芨篂a;但是前面說(shuō)了,因?yàn)閭岁幪?,所以本方加入了人參?有人會(huì)問(wèn),為什么因?yàn)槭撬狸幯?,就不加地黃當(dāng)歸阿膠這樣的補(bǔ)血藥來(lái)養(yǎng)陰藥呢? 需要注意的是,仲景方面,陰亡陽(yáng)之先補(bǔ)陽(yáng),死氣亡血者,要先補(bǔ)氣。 因死陽(yáng)亡氣,比死陰亡血更有生命危險(xiǎn),需補(bǔ)陽(yáng)補(bǔ)氣,才能補(bǔ)陰,故先補(bǔ)陰易阻氣機(jī)。
- END -
聯(lián)系客服