中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服

開通VIP
[趣之乎]神奇的漢字(下篇):孤獨的中文

小時候經(jīng)常聽到歐美人說,他懂英文,還懂一些西班牙語,法語和葡萄牙語,瞬時覺得老外好厲害,隨隨便便都懂這么多國家語言,但對于中國人來說,只要能懂其中的一種語言,那已經(jīng)是很了不起了。

中文在世界上屬于一種比較特殊的語言文字,與世界各國的語言文字大相徑庭。世界上各民族使用文字幾乎都是拼音文字,即使如緬甸文,藏文等很奇怪的文字。

緬甸文:

藏文:

這些看起來和拉丁語字母(如英文)或者西里爾字母(如俄文)拼寫的文字完全不同,但他們其實也是一種拼音文字。

日文比較混亂,既有假名這種音節(jié)文字,又借用了很多漢字,比如下圖中的日文,文字和詞義與中文完全一樣語法和中文仍然相去甚遠,且有些漢字詞語的意思也與中文大不相同。

日文:

去年女兒曾問我,為什么中國話和外國話不一樣?比如:中國的汽車就叫做汽車,如果是公共汽車,那只要在汽車前面加上“公共”兩個字就可以了,但是外國的汽車叫car,公共汽車卻叫bus,完全不一樣啊。

這就是中國人學(xué)習(xí)外語的第一道障礙——文字系統(tǒng)。世界文字大致可以分為三種系統(tǒng):

音位文字系統(tǒng)

以阿拉伯文、希伯來文等為代表的輔音音位拼寫

阿拉伯文

以希臘文、英文,俄文以及韓文和蒙古文等代表的全音位拼寫

拼寫成方塊狀的韓文

豎向拼寫的蒙古文

音節(jié)文字系統(tǒng)

以藏文,泰文,緬甸文為代表的音節(jié)音位文字

泰文

以日文假名為代表的音節(jié)文字

日文

語素文字系統(tǒng)

語素文字主要有契丹大字,西夏文,女真文,老彝文和漢字等,而是唯一還在廣泛使用的語素文字只有漢字。還有一些很少人使用的語素文字只有老彝文,東巴文,水書和方塊壯字,方塊侗字等幾種文字,而且也都是中國少數(shù)民族在使用。(詳情見上篇)

所以,準確來說,語素文字只有中國人在使用。

語素文字與拼音文字最大的區(qū)別就是,語素文字的一段話是由單個字組成,而拼音文字則是由單詞組成。在中國人固有的認知中,字組成詞,詞連成句子,只要把單字進行不同順序的排列就可以組成不同意思的詞語和句子。

所以想要表達“公共汽車”,只要在“汽車”前面加上“公共”兩個字就可以了。那么英文的汽車是“car”,那要表達公共車,只要在汽車前面加上“public”就可以了,比如“public car”,但拼音文字顯然不是這樣。

中文可以大致歸為單音節(jié)文字,即每個文字只發(fā)一個音,而世界上大多數(shù)語言都是復(fù)合音。對于中文來說,“書”的發(fā)音,只有一個音節(jié),就是shu,而不是“詩烏書”,但對于英文來說,書(book)的發(fā)音卻是“布克”,需要兩個音節(jié)。

除了文字系統(tǒng)不同外,世界語言又可以分為三大語法,以英,法等的語言為代表是屈折語,以日,韓為代表的黏著語,和以中國,越南等為代表的分析語。

中文屬于漢藏語系,英文屬于印歐語系,漢藏語系中與中文血緣關(guān)系最接近的緬甸語和藏語,然而緬甸語雖然也屬于分析語語法,但是他的文字實在太奇怪了,藏語文字受印度影響很大,且很早已經(jīng)演變成為了屈折語,兼具漢字屬于惟一的語素文字,這更使得中文成為了世界上最為孤單的語言之一。

漢藏語系表

整個世界沒有人使用和我們相似的語言,中文仿佛就像是懸在海外的一座孤島,四周全是大海,把我們和其它語言遠遠分隔開來,對于別的語言使用者來說,中文太不可思議,而對于我們來說,外文也是非常奇怪的。

相反,同屬印歐語系的英語,法語,意大利語,波斯語等語言之間的差別要小的多,所以他們之間學(xué)習(xí)對方的語言更像是一個北京人學(xué)河南話,最大的差別也不過是東北人學(xué)閩南語。所以當一個英國人說他懂英文,還懂一些西班牙語,德語和希臘語,這并不值得什么大驚小怪,畢竟那些外語對于他們來說,和母語也差不了多少,就如同從來沒學(xué)過日語的中國人也能看懂一些日文一樣。

印歐語系表

日本語和朝鮮半島的語言屬于孤立語言,他們不屬于任何語系,在這個世界上,他們的沒有親屬語言,這倒是與中文有些同病相憐的感覺,中文雖然歸屬漢藏語系,可那已經(jīng)是遠古時候的事情,現(xiàn)在的中文和他的親戚們好像已經(jīng)沒什么關(guān)系了。

中國,朝鮮半島,日本,越南在歷史上都是漢字的使用者,雖然語言不同,但是四國人民可以借助相同的漢字來互相交流??上г侥蠗売脻h字,隨后朝鮮半島也使用像漢語拼音一樣的諺文替代漢字,日本雖然保留了一部分漢字,但他們卻越來越喜歡使用假名來拼寫,不想再費勁寫漢字。

前兩年日本興起一陣偽中國語的游戲,就是盡量用漢字來寫出一段文章,然后把其中的假名去掉,看上去通篇的漢字,讀起來有點像文言文,很是有趣。中文和日文這兩種完全不同的語言,就在這種形式下開始了無障礙交流,在世界上這也是獨一無二的景象了吧。

偽中國語、日本語交流際、平仮名及片仮名取除、只漢字文章作之文法。元々Twitter有使用者等遊戯、段々範囲拡大、中國伝、電波受像機程出有。
粗見漢文似、一部読取可、中日交流新手段成筈。
內(nèi)容大體初心者日常的出來事及文句、中級者出鱈目話、上級者偽中國語詩程作文可能(実際中國人可能性有)。
形式基本一人稱「我」、文法日本語中國語皆可、精々多漢字使用、仮名不可、外來語取扱方其一:Alphabet為、其二:夜露死苦為。
但、所謂「偽中國語」、昔依存在物、非現(xiàn)代人創(chuàng)物。最古中世遡可能、今成數(shù)百年経、被稱「候文」。

雖然文字相似,畢竟是兩種完全不同的語言,日文對于中國人來說很有親近感,但日語卻非如此。

相對于日語,越南語雖然和中文分屬不同語系,沒有任何的親屬關(guān)系,但卻是最接近中文的語言,可能是歷史上受中國影響巨大,越南語中有大量的中文借詞,又和中文同屬于分析語語法,語音與中國南方方言非常相似。

文字方面,雖然棄用了漢字,但由于使用拉丁字母拼寫,看上去像是用漢語拼音拼寫的方言。

這樣,看上去與中文最沒什么關(guān)系的語言反倒成了中國人最容易學(xué)習(xí)的語言。

本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請點擊舉報。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
專題講座三:意音文字存在的民族語言文化條件
為什么說漢字是世界上先進的文字, 因為它有這兩大優(yōu)點
在古代,漢字為什么未能實現(xiàn)拼音化? - 語言文字漫談 - 北大中文論壇 www.pkucn...
語言學(xué)概論復(fù)習(xí)資料(三)
論漢字的性質(zhì)
漢語
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點新聞
分享 收藏 導(dǎo)長圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號成功
后續(xù)可登錄賬號暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服