唐朝時(shí)期,安史之亂使鼎盛的大唐帝國元?dú)獯髠?。詩圣杜甫只好帶領(lǐng)全家輾轉(zhuǎn)南北,四處逃難。公元759年歲末,杜甫經(jīng)過極其艱難的長途跋涉,歷盡千辛萬險(xiǎn),暫時(shí)為四年的流亡生活畫上了一個(gè)簡單頓號,舉家來到成都避難,終于遠(yuǎn)離了戰(zhàn)亂中心,靠親友的資助,在城西浣花溪畔,蓋起了幾間草房,即草堂。在飽經(jīng)戰(zhàn)亂之苦后,生活暫時(shí)得到了安寧,妻子兒女同聚一處,重新獲得了天倫之樂。這首七律《江村》即作于次年夏天。
江 村
清江一曲抱村流,長夏江村事事幽。
自去自來堂上燕,相親相近水中鷗。
老妻畫紙為棋局,稚子敲針作釣鉤。
但有故人供祿米,微軀此外更何求?
江村:江畔村莊。
江:指錦江,岷江的支流,在成都西郊的一段稱浣花溪。
長夏:長長的夏日。幽:寧靜,安閑。
自去自來:來去自由,無拘無束。
相親相近:相互親近。
稚子:年幼的兒子。
祿米:古代官吏的俸給,這里指錢米。
微軀:微賤的身軀,是作者自謙之詞。
清澈的江水曲折地繞村流過,長長的夏日里,村中的一切都顯得幽雅。
梁上的燕子自由自在地飛來飛去,水中的白鷗相親相近,相伴相隨。
老妻正在用紙畫一張棋盤,小兒子敲打著針作一只魚鉤。
只要有老朋友給予一些錢米,我還有什么奢求呢?
聯(lián)系客服