文/ 標(biāo)準(zhǔn)日本語 小新助手
小時(shí)候沒有智能手機(jī),在隨身聽和收音機(jī)陪伴的日子里,音樂就是我們最好的精神食糧。
那個(gè)年代港臺(tái)歌曲與歌星大爆發(fā),永遠(yuǎn)有聽不完的好音樂,如今一首首也都成為了經(jīng)典。
但小新后來發(fā)現(xiàn),這些經(jīng)典的華語歌曲,原來并不全是原創(chuàng),有不少都是翻唱自日本。比如劉若英的《后來》、陳慧嫻的《千千闕歌》、任賢齊的《傷心太平洋》等。
這些歌即便是重新填詞,翻唱成中文版,也依然是如此動(dòng)聽,打動(dòng)人心。果然音樂無國界啊~
因?yàn)橛刑嗳A語歌曲都是翻唱自日本,后來甚至有了中島美雪、玉置浩二養(yǎng)活了半個(gè)港臺(tái)娛樂圈的說法。
那么今天就來看看有哪些經(jīng)典歌曲翻唱自日本吧。另外日語原版也都非常有自己的韻味,大家可以多去聽一下哦~
《傷心太平洋》任賢齊
《傷心太平洋》是任賢齊成名路上的一首代表作,這首歌翻唱自小林幸子的《幸せ》,小林幸子獨(dú)特的日本唱腔,有種更加哀怨的感覺,是另一種味道。
但這首歌作曲作詞者,其實(shí)是日本傳奇歌姬——中島美雪,對(duì)于她的創(chuàng)作能力簡直佩服到不行。
而任賢齊的另一首經(jīng)典歌曲《天涯》,就是他主演的《笑傲江湖》的片尾曲,是翻唱自中島美雪的《竹の歌》。
《漫步人知路》鄧麗君
鄧麗君是一個(gè)時(shí)代的巨星,而這位極具影響力的歌手,也曾翻唱過中島美雪的歌曲。她1983年發(fā)行的《漫步人生路》,就翻唱自中島美雪1980年發(fā)行的《ひとり上手》。
中島美雪難怪被譽(yù)為“日本國寶級(jí)天后”,她約有70多首原創(chuàng)歌曲被華語歌手翻唱過,而且到現(xiàn)在她都依然在堅(jiān)持寫歌,創(chuàng)作力非常驚人。
《千千闕歌》陳慧嫻
陳慧嫻也是香港樂壇響當(dāng)當(dāng)?shù)娜宋锪?,除了《千千闕歌》以外,還有《人生何處不相逢》《飄雪》等耳熟能詳?shù)淖髌?,其?shí)《飄雪》也是翻唱日本歌曲《花咲く旅路》。
但說到底她的歌曲還是數(shù)《千千闕歌》最經(jīng)典了,而這首代表作就翻唱自近藤真彥的《夕燒けの歌》。
這首《夕燒けの歌》還被翻唱成其他多個(gè)華語版本,比如梅艷芳的《夕陽之歌》就是其中一個(gè)。
順便小小八卦一下,近藤真彥和梅艷芳之間還曾發(fā)展過一段異國戀,他還與中森明菜、松田圣子還有著多角戀情,所以被稱為日本第一渣男。
《紅日》李克勤
香港歌壇的長青樹李克勤,說到他最火的歌曲,當(dāng)然還屬《紅日》,這首正能量歌曲到現(xiàn)在都鼓勵(lì)著很多人。
而《紅日》就翻唱于大事MAN樂隊(duì)的《それが大事》,不過中文歌詞是由李克勤自己寫的。
同時(shí)李克勤的《月半小夜曲》翻唱自河合奈保子的《ハーフムーン·セレナーデ》,小新超級(jí)喜歡這首歌!
另一首激情搖滾的《護(hù)花使者》翻唱自Sement Mixers組合唱的《真っ赤な夕陽が燃えている》。
《流星雨》F4
“陪你去看流星雨,落在這地球上”,感覺歌詞一出,旋律就在腦海里了。2001年《流星花園》的爆火,成就了F4和這首《流星雨》。
不僅《流星花園》是翻拍自日本漫畫,這首片尾曲也是翻唱自日本歌手平井堅(jiān)的原創(chuàng)歌曲《Gaining Through Losing》。
《青蘋果樂園》小虎隊(duì)
80年代爆火的臺(tái)灣組合小虎隊(duì),是華人團(tuán)隊(duì)偶像鼻祖。但其實(shí)他們從風(fēng)格到造型,都是翻制日本的組合——少年隊(duì)。
小虎隊(duì)的成名曲《青蘋果樂園》,也是翻唱自少年隊(duì)的《What’s your name?》,連服裝造型都相同。
除此之外,小虎隊(duì)的《紅蜻蜓》翻唱自長渕剛的《とんぼ》,《星星的約會(huì)》翻唱自Wink的《淋しい熱帯魚》。
《容易受傷的女人》王菲
天后王菲如今已經(jīng)走入神壇,但在1992年《容易受傷的女人》這首歌推出之前,她還沒有火遍大江南北。這首讓她成功的歌曲,就翻唱自中島美雪的《ルージュ》,之后王菲憑借這首歌橫掃了整個(gè)香港樂壇。
《ルージュ》在中島美雪的作品中,雖然不是最有名的,但是翻唱成粵語版之后,卻成為20多年都依然傳唱的經(jīng)典。
《后來》劉若英
說到劉若英的代表作,第一首應(yīng)該就是《后來》吧,整首歌都是青春的記憶。其次還有《很愛很愛你》《原來你也在這里》《為愛癡狂》等。
但劉若英的代表作中,除了陳升寫的《為愛癡狂》以外,剩下歌曲都是翻唱自日本歌曲?!逗髞怼贩匀毡九痈璩M合Kiroro的《未來へ》,我們聽音樂學(xué)日語之前也有推薦過。
《很愛很愛你》是翻唱自Kiroro的《長い間》,《原來你也在這里》翻唱自中島美雪的《愛される花 愛されぬ花》。
《對(duì)你愛不完》郭富城
郭天王雖然現(xiàn)在已經(jīng)專注于演戲,但是當(dāng)年可是唱跳人氣歌手,其最有名的作品《對(duì)你愛不完》,就是翻唱自田原俊彥的《シルエットは踴れない》。
田原俊彥和近藤真彥、中森明菜都是同期歌手,曾是日本杰尼斯事務(wù)所的頂級(jí)偶像,唱跳俱佳。
《花心》周華健
國民歌王周華健的代表作雖然是《朋友》,但是他的成名曲《花心》也是翻唱改編的日本歌曲,由此奠定了他的巨星地位,原曲是喜納昌吉的《花》。
除了《花心》以外,周華健的另一首經(jīng)典歌曲《讓我歡喜讓我憂》是翻唱自chage&aska的《男と女》。
除了這10首經(jīng)典名曲,還有很多翻唱自日本的華語歌曲,基本上知名的港臺(tái)歌手都有翻唱過幾首,簡單整理一小部分:
?張國榮《風(fēng)繼續(xù)吹》,原曲是山口百惠的《さよならの向こう側(cè)》
?張學(xué)友《遙遠(yuǎn)的她》,原曲是谷村新司的《浪漫鐵道》
?張學(xué)友《李香蘭》,原曲是玉置浩二的《行かないで》
?譚詠麟《酒紅色的心》,原曲是玉置浩二的《ワインレッドの心》
?那英《相見不如懷念》,原曲是chage&aska的《Girl》
?齊秦《原來的我》,原曲是chage&aska的《この戀おいらのからまわり》
?莫文蔚《盛夏的果實(shí)》,原曲是UA的《水色》
?范瑋琪《最初的夢(mèng)想》,原曲是中島美雪的《銀の龍の背にって》
?韓雪《飄雪》,原曲是中島美嘉的《雪の華》
?筷子兄弟《老男孩》,原曲是大橋卓彌的《ありがとう》
等等......
看完之后,小新突然發(fā)現(xiàn)平時(shí)在KTV最愛唱的歌,居然都是翻唱自日本歌曲呀。
所以大家不如學(xué)會(huì)這些日語歌吧,下次去唱K的時(shí)候,就直接唱原版,還能在朋友面前展示一下你的日語水平哈哈哈~
聯(lián)系客服