散譯
世情薄, 人情惡,
世態(tài)炎涼,
雨送黃昏花易落。
黃昏中下著雨,打落片片花瓣,
曉風(fēng)干, 淚痕殘。
晨風(fēng)吹干了昨晚的淚痕,
欲箋心事,
想把心事寫下來,(卻難以辦到)
獨(dú)語斜闌。
只能倚著斜欄,低聲和自己輕輕的訴說,(希望你也能夠聽到)
難, 難, 難!
真是難呀!
人成各, 今非昨,
如今我們分手,不再似從前了,
病魂常似秋千索。
身體也不好,病魔如秋千般在身上蕩來蕩去。
角聲寒, 夜闌珊。
寒風(fēng)中聽著遠(yuǎn)方的號角聲,夜色將盡。
怕人尋問, 咽淚裝歡。
怕人詢問,我忍住淚水,強(qiáng)顏歡笑。
瞞, 瞞, 瞞!
只能隱瞞?。?/p>
解讀
1.箋:寫出。2.斜闌:指欄桿。3.闌珊:衰殘,將盡。
唐婉:字蕙仙,生卒年月不詳。陸游的表妹,陸游母舅唐誠女兒。陸游二十歲時(紹興十四年)與唐婉結(jié)合?;楹髢扇朔蚱薅鲪?,日日形影不離,不料這引起了陸母的不滿,認(rèn)為唐婉把兒子的前程耽誤殆盡,遂命陸游休了唐婉。
與唐婉離婚后,陸游先娶婦,新娘姓王,過門后很快生了孩子。唐家憤憤不平,覺得不把女兒嫁出去,面子會失盡。于是將女兒嫁與當(dāng)時也很有點(diǎn)名氣的另外的一個文人。這文人對唐婉很好。他是唐家的世交朋友,對陸游比較欽佩,也很同情唐婉,想盡力令她幸福。
一日陸游去游覽沈園,正巧遇到唐婉夫婦也在園中。雙方很尷尬。唐婉的后夫知道他們兩人情緣未了,就主動為他們安排一個單獨(dú)談話的機(jī)會。說:“你表兄來了,你們是親戚,何不去聚聚呢?”于是,唐婉就帶了一個丫鬟,還有一壺酒向陸游走了過來。雙方各說分別后事,知道今生緣分已盡,再無復(fù)合的機(jī)會。說不盡的傷心。唐婉親手向陸游敬了一杯酒。陸游飲后,在沈園題寫了那首《釵頭鳳》。寫罷,擱筆而去。唐婉悲慟不已?;丶液?,反復(fù)玩味陸游的詞,
和了一首同樣曲牌的這首詞。
陸游一生中對唐婉始終念念不忘,1199年,陸游75歲,沈園分別45年后,陸游來到沈園,再次寫下兩首著名的《沈園二首》
城上斜陽畫角哀
沈園非復(fù)舊池臺
傷心橋下春波綠
曾是驚鴻照影來
夢斷香銷四十年
沈園柳老不吹綿
此身行作稽山土
猶吊遺蹤一泫然
在這之后10年,85歲的陸游最后一次來到沈園,寫下了又一首思念唐婉的詩:
沈家園里花如錦
半是當(dāng)年識放翁
也信美人終作土
不堪幽夢太匆匆
此后不久,陸游便溘然長逝。
聯(lián)系客服