折騰了幾天,初稿終于完工了。回過頭來看看,爹媽來美國一次還真是不容易,尤其是對于完全不懂英語的爹媽。至于那些個連字都不認(rèn)識的,也來探親的爹媽們表示敬意。
目前就想到了這么多,大家如果有更好的點子,歡迎留言哈~
PS:本文的圖片以及部分內(nèi)容來自huaren,小丸的帖子,在此表示感謝~
PPS:主要適用于上海出發(fā),到達芝加哥的AA航空。
l 出發(fā)準(zhǔn)備篇
在托運的箱子和登機的行李上掛上聯(lián)系方式和電話(見附件1)。
需要隨身攜帶的物品:
(1) 護照;
(2) 機票(見附件2);
(3) 錢包(信用卡,若干美元,打印一份緊急聯(lián)系人的聯(lián)系方式(見附件3));
(4) 手機(提前開通國際漫游業(yè)務(wù),入境后撥打美國手機,前面加撥1,然后再撥XXX-XXX-XXXX);
(5) 手表(上飛機后調(diào)成美國當(dāng)?shù)貢r間);
(6) 到美國入關(guān)時給海關(guān)官員的信件(見附件4);
(7) 飛機航班信息(見附件5);
(8) 入關(guān)時給海關(guān)的說明不會說英語的小紙條(見附件6);
(9) 水杯(可以讓服務(wù)員一次多接一些熱水);
(10)小容量的護膚品,唇膏(單件容量不超過100ml);
(11)拖鞋;
(12)少量藥品;
(13)一兩支黑色或藍色水筆(填表時用);
(14)此小寶典一份(可以在箱子再備份一份O(∩_∩)O~)。
l 飛機旅行篇
1. 座位:
(1) 每個人的座位上會有一個小毯子,枕頭,和耳機(插孔在座椅扶手前端);
頭頂上有控制燈光和空調(diào)的按鈕,還有一個帶小人圖案的按鈕,需要乘務(wù)員的時候可以按;
(2) 座位前方有電視,有中文電影和飛行地圖,可以實時了解飛機的高度,速度和飛行時間以及到達時間。飛機降落前會播放入關(guān)須知,如果想看的話,可以請旁邊的人幫忙調(diào)一下,不看也沒關(guān)系。飛機上還是要多喝水多休息;
2. 喝水:
(1) 每隔一段時間會有乘務(wù)員推著小車送酒水飲料,她們一般會問:Anything to drink? (您要喝點什么?),如果不需要的話搖搖頭就可以了,如果需要的話可以指著下面的任何一項讓她們看:
(a) Hot tea, please.(熱茶,謝謝。)
(b) Hot coffee, please. (熱咖啡,謝謝。)
(c) Orange juice, please.(橙汁,謝謝。)
(d) Apple juice, please.(蘋果汁,謝謝。)
(e) Water, please.(礦泉水,謝謝。)
(f) Coke without ice, please.(可樂,不加冰,謝謝。)
(g) Coke with ice, please. (可樂,加冰,謝謝。)
(2) 如果想喝熱水,可以隨時叫乘務(wù)員,把杯子給她,指下面這句:
Can you give me some hot water, please? (請給我倒一些熱水吧,謝謝。)
3. 去洗手間:
(1)座位的前后一般都有三四個洗手間。一種是往里推的,比如下面這種:
一種是向外拉的,比如下面這種:
(2)進去之前要注意看門上的標(biāo)示,綠色的Vacant表示里面沒有人,比如下面這個:
紅色的Occupied表示里面有人,比如下面這個:
(3)進去以后記得把門鎖上,這樣外面的標(biāo)示就會變成紅色的,廁所里的燈也會變亮。沒鎖的時候是這樣的:
鎖上以后是這樣的:
不同的飛機可能不是很一樣,不過看箭頭的方向一般都沒問題。
(4)沖水的按鈕叫做Push, 使勁按一下就可以了。
4. 吃飯:
飛機上會發(fā)菜單,或者在座位前方的袋子里。菜單是中英文對照的。每頓飯可能有兩種選擇。等乘務(wù)員過來送飯的時候指給她就可以了。
5. 填寫表格:
飛機上乘務(wù)員會給每人發(fā)兩個表格,最好在下飛機之前填好。表格有中文版和英文版。如果發(fā)的是英文版,可以向乘務(wù)員要中文版的,指著下面這句:
Can you give me a Chinese version, please? (請給我一份中文版的吧。)
如果填錯了,就向乘務(wù)員再要一張,指著下面這句:
Can you give me another copy of the Chinese version I-94,please?(請再給我一份中文版的I-94表格。)
Can you give me another copy of the Chinese version Custom Declaration? (請再給我一份中文版的海關(guān)申報單。)
具體的填寫內(nèi)容,對照著下面每一行抄下來即可。如果沒有中文版的,英文版的對照著填也可以。
(1) 白色I-94表格,需要填寫的只有其中一面的中間部分和下半部分。每個格子填寫一個字母或數(shù)字,沒有中文需要填寫。這份是目前可以找到的最新版本,如果到時候發(fā)了更新的版本,可以問一下周圍的中國人。
Family Name(姓氏):
First(Given) Name(名字):
Birth Date(DD/MM/YY)(生日(日/月/年)):
Country of Citizenship(國籍):
Sex(Male or Female)(性別(男性/女性)):
Passport Issue Date(DD/MM/YY)(護照簽發(fā)日期(日/月/年)):
Passport Expiration Date(DD/MM/YY)(護照過期日期(日/月/年)):
Passport Number(護照號碼):
Airline and Flight Number(航班公司和航班號):
10.Country Where You Live(您在哪個國家居住):
11.Country Where You Boarded(您在哪個國家搭乘飛機):
12.City Where Visa Was Issued(您在哪個城市取得簽證):
13.Date Issued(DD/MM/YY)(簽證簽發(fā)日期(日/月/年)):
14.Address While in the United States(Number and Street)(您在美國的居住地址(號碼和街道)):
15.City and State(城市和州):
16.Telephone Number in the U.S. Where You Can Be Reached(在美國可以聯(lián)系到您的電話號碼):
17.Email Address(郵件地址):
18.Family Name(姓氏):
19.First(Given) Name(名字):
20.Birth Date(DD/MM/YY)(生日(日/月/年)):
21.Country of Citizenship(國籍):
18-21和1-4相同,這個部分在入關(guān)的時候會被海關(guān)人員撕下來訂在護照上。
(2) 藍色的海關(guān)申報單
這張表入境的時候會被收走。
Family Name(姓):
First(Given)(名): Middle(中間名):
Birth date(出生日期) Day(日): Month(月): Year(年):
Number of Family numbers traveling with you(隨行家庭成員人數(shù)):
(a)U.S. Street Address(hotel name/destination)(在美國的地址街名(旅館名稱/目的地)):
(b)City(市): (c)State(州):
5. Passport issued by(country)(發(fā)照地(國家)):
6. Passport number(護照號碼):
7. Country of Residence(居住國):
8. Country visited on this trip prior to U.S. arrival(這次抵達美國之前曾去過的國家):
9. Airline/Flight No. or Vessel Name(航空公司/航班號碼或船名):
10. The primary purpose of this trip is business(這次旅行的主要目的去業(yè)務(wù)出差): Yes(是): No(否):
11. I am(We are)(我(我們)攜帶)
(a)水果,蔬菜,植物,種子,食品,昆蟲:Yes(是): No(否):
(b)肉類,動物,動物/野生動物產(chǎn)品: Yes(是): No(否):
(c)疾病媒體,細(xì)胞培養(yǎng)提,蝸牛: Yes(是): No(否):
(d)土壤,或曾經(jīng)到過農(nóng)場/牧場/飼養(yǎng)場: Yes(是): No(否):
12. 我(我們)曾經(jīng)非常接近(如摸過或者處理過)牲畜:Yes(是): No(否):
13. 我(我們)攜帶超過10,000美元或相等數(shù)額的外國貨幣的現(xiàn)金或代金(代金的定義見背面說明) Yes(是): No(否):
14. 我(我們)攜帶商品:(可供銷售的物品,用于招攬訂單的樣品,或不屬于個人用品的物品) Yes(是): No(否):
15. Visitors(居民)
來訪者—將留在美國的所有物品(或者商品)的總價值為:$
本人已經(jīng)讀過本申報單背面的重要說明,并且已如實申報。(回答寫在X后面)
X
Signature(簽名) Date(day/month/year)(日期(日/月/年))
5. 其他
其他一些可能會用到的句子。
(1) I feel not good. Can you help me? (我覺得不舒服,您能幫我一下么?)
(2) I cannot speak English. Could you please find someone who can speak Chinese? Thank you very much. (我不會說英語,麻煩您幫我找一個會說中文的人吧,謝謝。)
l 入關(guān)入境篇
1.入關(guān):
飛了十幾個小時以后,雖然會很累,可是勝利馬上就在眼前了^-^。下了飛機,拿上隨身行李,隨著同一趟飛機的人流就會到達海關(guān)大廳,在這里排隊入關(guān)。也就是圖中最下面的一個箭頭。一般會有兩種類型的入關(guān)口:US citizens and permanent residents(美國公民及永久居民),以及Foreign nationals(外國人)。每一種都有幾個入口,隨便找一個外國人入口排隊。然后準(zhǔn)備好以下文件:
(1) 護照;
(2) 白色的I-94卡;
(3) 藍色的海關(guān)申報單;
(4) 我們寫給海關(guān)的信(附件4);
(5) 簽證中用到的部分材料;
(6) 說明不會說英語的紙條(見附件6)。
輪到的時候先把小紙條給海關(guān),然后交上給海關(guān)的信以及護照,表格等其他材料,他會把I-94的下半部分撕下來訂在護照上,再蓋個章就可以了。如果有問題要問,他們也會找個懂中文的人來問。
2. 取行李:
順利出關(guān)以后,先找一個行李推車,一般就在附近,如果找不到的話可以問一個中國人,或者問外國人:
Could you help me find a baggage cart?(麻煩您幫我找一輛行李推車吧,謝謝。)
然后從周圍小電視的屏幕上可以查到自己航班的行李傳送帶,一般會顯示在航班號的后面,比如AA288,5,就表示行李在5號傳送帶上。如果找不到的話,可以問別人:
Excuse me, can you tell me where I can find my check-in baggage? My flight number is AA288. Thank you very much. (抱歉,您能給我指一下哪里可以找到我托運的行李?我的航班號是AA288。謝謝。)
3. 入境:
拿到行李以后就剩下入境的最后一步啦。隨著人流往前走,也就是圖中免檢的箭頭。這里可能還會有工作人員,主要是收走藍色的海關(guān)申報單,詢問一下行李中有沒有違禁物品,身上攜帶了多少現(xiàn)金等等,到時候指一下下面這句話:
Excuse me. I cannot speak English. I don’t have anything to declare. I am not carrying any meat, plants, or fruits. I take about 100 dollars with me. (抱歉,我不會說英語。我沒有東西要申報,也沒有攜帶肉類,植物,水果等。我隨身攜帶了大概一百美元左右的現(xiàn)金。)
然后就可以從出口出去了,我們就在外面等著。如果沒找到,可以打個電話。萬一手機沒信號或者出現(xiàn)其他問題,可以找別人借一下手機,說下面這句:
Excuse me. I cannot speak English. I want to call my son/daughter. He should be somewhere near. Could you help me to make a short phone call? The number is XXX-XXX-XXXX. If it is ok, could you please dial it for me? Thank you very much. (抱歉,我不會講英語。我想給我的兒子/女兒打個電話。他應(yīng)該就在附近。 你能幫我打個電話么?號碼是XXX-XXX-XXXX。非常感謝。)
最后一句,Welcome to America. \(^o^)/~