中國(guó)郵政將于2018年9月8日發(fā)行
《詩(shī)經(jīng)》特種郵票1套6枚。
今天要和大家分享的是第三枚
《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·無(wú)衣》,
這是一首慷慨激昂的戰(zhàn)歌。
《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·無(wú)衣》
豈曰無(wú)衣?與子同袍(póu)。
王于興師,修我戈矛(móu),
與子同仇。(qiú)
豈曰無(wú)衣?與子同澤。
王于興師,修我矛戟(jué),
與子偕作(zuō)。
豈曰無(wú)衣?與子同裳(cháng)。
王于興師,修我甲兵(bāng),
與子偕行(háng)。
-詩(shī)詞譯文-
誰(shuí)說(shuō)沒(méi)有衣裳?和你穿同樣的戰(zhàn)袍。
君王要起兵,修整好戈和矛,和你同仇敵愾!
誰(shuí)說(shuō)沒(méi)有衣裳?和你穿同樣的襯衫。
君王要起兵,修整好矛和戟,
和你共同做準(zhǔn)備!
誰(shuí)說(shuō)沒(méi)有衣裳?和你穿同樣的戰(zhàn)裙。
君王要起兵,修整好鎧甲和兵器,
和你共同上前線!
《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·無(wú)衣》是《詩(shī)經(jīng)》中最為著名的戰(zhàn)爭(zhēng)詩(shī)篇,它產(chǎn)生于民風(fēng)驍勇剽悍的秦地,據(jù)傳是秦人相應(yīng)周王室號(hào)召,抗擊西戎入侵者的軍中戰(zhàn)歌,表現(xiàn)出了秦人英勇無(wú)畏的尚武精神。
全詩(shī)三章,每章的首二句,都以問(wèn)答的句式、豪邁的語(yǔ)氣,表現(xiàn)出生死與共、兄弟情深的戰(zhàn)友情誼?!巴邸薄ⅰ巴瑵伞?、“同裳”,生動(dòng)地表現(xiàn)出大敵當(dāng)前,戰(zhàn)友們克服困難、團(tuán)結(jié)協(xié)作的精神。后人以“袍澤”“袍澤之誼”作為結(jié)義兄弟的代名詞,典出于此。每章的三、四句,是寫他們一聽(tīng)到周王要發(fā)兵的命令,便急忙修整武器,磨勵(lì)兵刃,整裝待發(fā)?!靶尬腋昝?、“矛戟”、“甲兵”的描述,反映出了他們那種摩拳擦掌、積極奮戰(zhàn)的戰(zhàn)斗熱情。而每章的末句那“同仇”、“偕作”、“偕行”等語(yǔ),表明與戰(zhàn)友同赴戰(zhàn)場(chǎng),表現(xiàn)出團(tuán)結(jié)一心、同仇敵愾的無(wú)畏精神。
“與子同袍”幾句很多人都理解為和你穿同一件衣服,但總不能一人穿一條袖子,也不能輪流來(lái)穿,一人全副武裝,一人赤身露體,這里的“同”實(shí)際意為“相同的”而不是“同一件”。
本詩(shī)共有三章,后兩章實(shí)際只是第一章的同義復(fù)唱。這首詩(shī)表面只是一個(gè)人的獨(dú)白,實(shí)際是在對(duì)另一個(gè)人問(wèn)題的回答。結(jié)合全詩(shī)我們可以推測(cè)出應(yīng)該是有人問(wèn):“你有戰(zhàn)衣嗎?”主角便回答:“誰(shuí)說(shuō)沒(méi)有戰(zhàn)衣?我穿的是和你一樣的戰(zhàn)袍”,如此往復(fù)三次便是一個(gè)言辭慷慨、情緒激昂的請(qǐng)戰(zhàn)書,后來(lái)應(yīng)被采詩(shī)官記錄了下來(lái),改寫成了鼓舞斗志的歌。
這首《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·無(wú)衣》語(yǔ)言質(zhì)樸無(wú)華,但情緒真摯無(wú)比,擁有震撼人心的力度,在軍營(yíng)中生活過(guò)的人想必對(duì)此更加深有感觸。
聯(lián)系客服