中國情人節(jié):“七夕節(jié)”的淵源與別稱
七夕節(jié)被稱為中國的情人節(jié),原名為“乞巧節(jié)”?!捌呦蚱蚯伞边@個(gè)節(jié)日起源于漢代,東晉葛洪的《西京雜記》有“漢彩女常以
“七夕”最早來源于人們對(duì)自然的崇拜。從歷史文獻(xiàn)上看,至少在三四千年前,隨著人們對(duì)天文的認(rèn)識(shí)和紡織技術(shù)的產(chǎn)生,有關(guān)牽牛星和織女星的記載就有了。人們對(duì)星星的崇拜遠(yuǎn)不止是牽牛星和織女星,他們認(rèn)為東西南北各有七顆代表方位的星星,合稱二十八宿,其中以北斗七星最亮,可供夜間辨別方向。北斗七星的第一顆星叫做魁星,又稱魁首。后來,有了科舉制度,中狀元叫“大魁天下士”,讀書人把七夕叫“魁星節(jié)”,又稱“曬書節(jié)”,保持了最早七夕來源于星宿崇拜的痕跡。
“七夕”也來源古代人們對(duì)時(shí)間的崇拜。“七”與“期”同音,月和日均是“七”,給人以時(shí)間感。古代中國人把日、月與水、火、木、金、土五大行星合在一起叫“七曜(yào)”。七數(shù)在民間表現(xiàn)在時(shí)間上階段性,在計(jì)算時(shí)間時(shí)往往以“七七”為終局。舊北京在給亡人做道場(chǎng)時(shí)往往以做滿“七七”為完滿。以“七曜”計(jì)算現(xiàn)在的“星期”,在日語中尚有保留。“七”又與“吉”諧音,“七七”又有雙吉之意,是個(gè)吉利的日子。在臺(tái)灣,七月被稱為“喜中帶吉”月。因?yàn)橄沧衷?span lang="EN-US">草書中的形狀好似連寫的“七十七”,所以把七十七歲又稱“喜壽”。
別稱
“七夕節(jié)”也稱作“雙七”,即此月、日皆為七;故又稱為“重七”。
“七夕節(jié)”還叫做:
“香日”,傳說七夕牛郎與織女鵲橋相會(huì),織女要梳妝打扮一番,涂脂抹粉,以至滿天飄香,故稱“香日”。
“星期”,牛郎、織女二星所在的方位特別,一年才能一相遇,故稱這一日為“星期”。王勃的《七夕賦》“佇靈匹于星期,眷神姿于月夕”把星期與月夕相提并論,點(diǎn)出了一年四季中與親情、與愛情相關(guān)的最美好、也最凄楚動(dòng)人的兩個(gè)夜晚。正因如此,后人便把男女成婚的吉日良辰叫作“星期”。
“巧夕”,因七夕有乞巧的風(fēng)俗,故稱“巧夕”。
“女節(jié)”,“七夕節(jié)”以少女拜仙、乞巧、賽巧等為主要節(jié)俗活動(dòng),故稱“女節(jié)”,亦稱“女兒節(jié)”、“少女節(jié)”。
“蘭夜”,農(nóng)歷七月古稱“蘭月”,故七夕又稱作“蘭夜”。
“小兒節(jié)”,因乞巧、乞文等習(xí)俗多由少女、童子為之,故稱為“小兒節(jié)”。
“穿針節(jié)”,因這天有穿針的習(xí)俗,故稱作“穿針節(jié)”。
聯(lián)系客服