2020年6月27日,(公眾號(hào):塔吉克)今天是塔吉克是民族統(tǒng)一日。讓我們回顧一下近代著名詩人,致力于民族團(tuán)結(jié)統(tǒng)一主題的經(jīng)典詩歌吧!
…?ашни ва?дат, ?ашни э?ёи Ватан,
?ашни илму ?ашни фар?ангу сухан.
?ашни пир?зии со?ибдавлат?,
?ашни то?ик – ориё? миллате.
Пас муборак бод ?ашни кишварам,
Бар Шумову миллатам – зебу фарам!
第一首, 《期待已久的和平》
——近代詩人洛克.舍納里的
主的憐憫降臨給了我們,
真理之光降臨在土地上。
我們的戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)結(jié)束,
我們的和平已經(jīng)來臨。
生活比死亡更難,
我們?cè)谑赖呐笥褋砹恕?br>
.....
我們的瘋狂的戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)結(jié)束了,
我們期待已久的和平已經(jīng)到來。
第二首,《致民族團(tuán)結(jié)和和平的創(chuàng)始人》
——菲伊扎里.米爾佐
我們是一群遇難的人們,
我們被暴風(fēng)雨席卷而去。
如今當(dāng)拉赫蒙成為我們的向?qū)r(shí),
這艘船錨定在幸福的海岸之上。
第三首,
——阿里,波波宏
每個(gè)尋求和平的人都需要團(tuán)結(jié),
我們皆知團(tuán)結(jié)之路存在的意義。
凝聚成一個(gè)人,團(tuán)結(jié)成一個(gè)人。
為了永遠(yuǎn)的存在,對(duì)于祖國的記憶。
第四首
——賽義德
每一個(gè)問候都是為了祖國,
在我們的歌聲中都是祖國。
我們是平等的,
我們是祖國的一份子。
第五首
——哈希姆佐達(dá)
塔吉克人的統(tǒng)一是民族的聲音,
塔吉克人的統(tǒng)一是民族的祈禱。
讓那面團(tuán)結(jié)的旗幟灼灼生輝,
塔吉克人的團(tuán)結(jié)是民族之魂。
讓塔吉克斯坦的民族團(tuán)結(jié)和塔吉克斯坦的獨(dú)立成為永恒!
Бигзор Ва?дати миллии то?икон ва
давлати со?ибисти?лоли То?икистон
пояндаву ?овидон бошад!
(完)
翻譯:夏冉
如果你看不清當(dāng)下, 就讀讀歷史, 因?yàn)闅v史上曾發(fā)生過。
如果你看不懂歷史, 請(qǐng)看看當(dāng)下, 因?yàn)闅v史正在重演!
轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處!
個(gè)人網(wǎng)站:www.tojiko.cn
一切為了中塔友誼!
塔吉克人的世界,世界的塔吉克人!
聯(lián)系客服