網(wǎng)絡(luò)流行語共2個含義
不作死就不會死(No zuo no die)是網(wǎng)絡(luò)流行語,意為沒事找事,結(jié)果倒霉,廣泛流行于各大社區(qū)、論壇甚至主流媒體。今年“No zuo no die”被編入美國網(wǎng)絡(luò)俚語詞典。[1]
該網(wǎng)絡(luò)用語出自高達(dá)Z(1985)第12集卡繆在擊毀一臺劍魚戰(zhàn)機(jī)時說的一句廣為人知的臺詞。
原句出處 不作死就不會死,為什么不明白!是流傳于網(wǎng)絡(luò)的一句名言,原句出自高達(dá)Z(1985)第12集卡繆在擊毀一臺劍魚戰(zhàn)機(jī)時說的一句廣為人知的臺詞:抵抗すると無駄死にするだけだって、何故分からないんだ!?[2]
不作死就不會死此種說法最早來源于江浙一代的通泰方言,此地的百姓對于別人胡攪蠻纏、惹是生非的行為稱為作 不作死就不會死 死,念法為zuō sǐ。作,通泰方言及吳方言意為:無端生事,沒事找事犯。[2]
不作死就不會死。字面意義很明確,就是——不自己去找死的話,你會死嗎?!不沒事找事,你會倒霉嗎?!不死磕瞎折騰,你會鬧心嗎?!嗯,鑒于該短語語義博大精深,包羅萬象,可褒可貶可彎可直,已廣泛流行于各大社區(qū)、論壇甚至主流媒體。[1]
聯(lián)系客服