【原文】十四年春,孔達(dá)縊而死,衛(wèi)人以說于晉而免。遂告于諸侯曰:“寡君有不令之臣達(dá),構(gòu)我敝邑于大國,既伏其罪矣,敢告?!毙l(wèi)人以為成勞,復(fù)室其子,使復(fù)其位。
夏,晉侯伐鄭,為邲故也。告于諸侯,蒐1焉而還。中行桓子之謀也,曰:“示之以整,使謀而來?!编嵢藨?,使子張代子良于楚。鄭伯如楚,謀晉故也。鄭以子良為有禮,故召之。
楚子使申舟聘2于齊,曰:“無假3道于宋。”亦使公子馮聘于晉,不假道于鄭。申舟以孟諸之役惡宋,曰:“鄭昭宋聾,晉使不害,我則必死?!蓖踉唬骸皻⑴?,我伐之。”見犀而行。及宋,宋人止之,華元曰:“過我而不假道,鄙我也;鄙我,亡也。殺其使者,必伐我。伐我,亦亡也。亡一也。”乃殺之。楚子聞之,投袂4而起,屨及于窒皇,劍及于寢門之外,車及于蒲胥之市。秋九月,楚子圍宋。
冬,公孫歸父會(huì)齊侯于榖。見晏桓子,與之言魯樂。桓子告高宣子曰:“子家其亡乎。懷于魯矣。懷必貪,貪必謀人;謀人,人亦謀己。一國謀之,何以不亡?”
孟獻(xiàn)子言于公曰:“臣聞小國之免于大國也,聘而獻(xiàn)物,于是有庭實(shí)旅百,朝而獻(xiàn)功,于是有容貌采章嘉淑,而有加貨5,謀其不免也。誅而薦賄6,則無及也。今楚在宋,公其圖之?!惫f7。
【譯文】十四年春,孔達(dá)上吊自殺死去,衛(wèi)國人以此向晉國解說而免于被討伐。于是通告諸侯說:“我們君主有一個(gè)不聽命令的臣子孔達(dá),在敝邑和大國之間制造事端,已經(jīng)伏罪了,膽敢以此通告?!毙l(wèi)國人因?yàn)榭走_(dá)過去的成就與功勞,為他的兒子娶妻,讓他接替父親的職位。
夏,晉景公征伐鄭國,是因?yàn)檫浀氐木壒?。通告諸侯,閱兵后回國。這是中行桓子的計(jì)謀,他說:“顯示武裝的整肅,使其知曉計(jì)謀而來歸附?!编崌宋窇?,派子張代替子良留駐楚國。鄭襄公去楚國,圖謀晉國的緣故。鄭國以為子良懂得禮儀,所以召回來。
楚莊王派申舟訪問齊國,說:“不要向宋國借路?!币才晒玉T訪問晉國,不向鄭國借路。申舟由于孟諸戰(zhàn)役厭惡宋國,說:“鄭國昭明宋國昏聵,去鄭國的使者無損害,我去宋國必然會(huì)死?!背f王說:“他們殺你,我就征伐?!鄙曛圩寖鹤酉姷匠f王后就出使了。到了宋國,宋國人制止他,華元說:“經(jīng)過我國境而不向我們借路,就是鄙視我們;鄙視我們,就是死路一條。但殺死使者,楚國必然征伐我們。征伐我們,我們也是死路一條。反正一樣是滅亡?!庇谑菤⑺郎曛?。楚莊王聽聞后,一摔袖子站起來,隨從追到院子里才送上鞋子,追到寢宮門外才送上佩劍,追到蒲胥街市才讓他坐上車輛。秋九月,楚莊王包圍宋國。
冬,公孫歸父在穀地會(huì)見齊襄公,見到晏桓子,跟他談?wù)擊攪亩Y樂。晏桓子告訴高宣子說:“歸父可能會(huì)逃亡吧。他懷念魯國了。懷念必然貪圖,貪圖必然謀劃別人;謀劃別人,別人也會(huì)謀劃自己。一國之人都謀劃,怎么不會(huì)逃亡呢?”
孟獻(xiàn)子對(duì)魯宣公說:“臣聽聞小國能免罪于大國的方法,訪問而奉獻(xiàn)禮物,因此就有庭院中陳列百樣禮物,朝拜而貢獻(xiàn)功勞,于是就有五光十色的裝飾品,而且加有財(cái)物,謀求免除本來不能赦免的罪過。如果誅伐后才送上財(cái)物,那就來不及了。如今楚國正屯兵于宋國,君主要及早圖謀。”魯宣公喜悅。
【說明】本篇所記之事發(fā)生在公元前595年,周定王十二年期間。主要記述了五件事,一是衛(wèi)國孔達(dá)自殺,衛(wèi)國人以此避免被討伐,但衛(wèi)國人厚待了孔達(dá)的子孫。二是晉景公征伐鄭國。三是楚莊王派申舟訪問齊國而不向宋國借路,宋國的華元?dú)⑺郎曛郏f王大怒,隨后征伐宋國。四年魯國的公孫歸父與晏桓子討論魯國禮樂,被懷疑懷念魯國。五是孟獻(xiàn)子向魯宣公出謀劃策,打算向楚國屈服。
——————————————————
【注釋】1.蒐:(sōu收)《周禮·大司馬》:“遂以蒐田?!薄豆茏印ば】铩罚骸按阂蕴?,曰蒐,振旅?!薄蹲髠鳌る[公五年》:“故春蒐,夏苗,秋狝,冬狩?!薄蹲髠鳌こ晒辍罚骸吧L乘補(bǔ)卒,秣馬利兵。”《谷梁傳·昭公八年》:“秋,蒐于紅?!薄俄n非子·十過》:“昔者桀為有戎之會(huì)而有緡叛之,紂為黎丘之蒐而戎、狄叛之?!边@里用為春天打獵閱兵、帶有檢閱之意。
2.聘:(pìn牝)《詩·小雅·采薇》:“靡使歸聘?!薄吨芏Y·大行人》:“凡諸侯之邦交歲相問也,殷相聘也。”《周禮·占?jí)簟罚骸凹径竿鯄??!薄豆茏印ば】铩罚骸耙詷O聘頫于諸侯,以安四鄰?!薄稜栄拧罚骸捌?,問也?!薄抖Y記·曲禮》:“諸侯使大夫問于諸侯曰聘?!薄盾髯印ご舐浴罚骸捌溉艘垣?,問士以壁,召人以瑗,絕人以玦?!薄俄n非子·十過》:“昔者戎王使由余聘于秦?!薄墩f文》:“聘,訪也。”《后漢書·馮衍傳》:“聘申叔于陳蔡兮。”這里用為訪問、探問之意。
3.假:(jiǎ賈)通“叚”。借。兼指借出和借入?!豆茏印しń罚骸熬舻撐慵伲瑒t下不亂其上?!薄豆茏印に臅r(shí)》:“發(fā)故屋,辟故窌以假貸。”《左傳·僖公五年》:“晉侯復(fù)假道于虞以伐虢。”《左傳·成公二年》:“唯器與名不可以假人?!薄抖Y記·曲禮》:“假爾大龜有常?!薄俄n非子·十過》:“昔者晉獻(xiàn)公欲假道于虞以代虢?!薄稄V雅》:“假,借也。”
4.袂:(mei妹)《易·歸妹·六五》:“帝乙歸妹,其君之袂不如其娣之袂良?!薄豆茏印の遢o》:“是故博帶梨,大袂列。”《論語·鄉(xiāng)黨》:“褻裘長,短右袂?!薄冻o·九歌·湘夫人》:“捐余袂兮江中,遺余褋兮澧浦?!薄墩f文》:“袂,袖也?!边@里用為衣袖之意。
5.貨:(huò獲)《周禮·太宰》:“商賈阜通貨賄?!薄抖Y記·曲禮》:“司貨?!薄秲x禮·聘禮》:“多貨則傷于德?!薄秶Z·晉語》:“假貨居賄。”《韓非子·五蠹》:“而貨財(cái)寡。”《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“貪于財(cái)貨。”這里用為財(cái)物之意。
6.賄:(huì卉)《詩·衛(wèi)風(fēng)·氓》:“以爾車來,以我賄遷?!薄吨芏Y·太宰》:“商賈阜通貨賄?!薄蹲髠鳌の墓四辍罚骸案`賄為盜?!薄蹲髠鳌は骞哪辍罚骸跋戎T侯之賄,聚于公室。”《國語·晉語》:“假貨居賄。”《爾雅》:“賄,財(cái)也?!薄秲x禮·聘禮》:“賄用束紡。”這里用為財(cái)物之意。
7.說:(yue悅)《易·困·九五》:“劓刖,困于赤紱:乃徐有說,利用祭祀?!薄对姟ふ倌稀げ菹x》:“我心則說。”《詩·小雅·頍弁》:“未見君子,憂心奕奕。既見君子,庶幾說懌?!薄豆茏印ば枴罚骸盎腹徽f,瞋目而視祝鳧巳疵?!薄墩撜Z·學(xué)而》:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說乎?”《禮記·中庸》:“言而民莫不信;行而民莫不說?!薄睹献印ち夯萃跎稀罚骸巴跽f曰?!薄俄n非子·二柄》:“故加衣于君之上。覺寢而說?!边@里用為喜悅之意。
聯(lián)系客服