“跳進(jìn)黃河也洗不清”(有時(shí)亦作“跳在/入/下黃河也洗不清”),可以說(shuō)是一句家喻戶(hù)曉、盡人皆知的俗語(yǔ),比喻很難擺脫干系、避免嫌疑。但是眾所周知,黃河之水由于泥沙含量極大,較其他江河之水要渾濁得多。古人曾將黃河水變清視為百年難遇、千載難逢的盛事,并有“河清而圣人出”之說(shuō)。這樣渾濁的水,怎么還會(huì)有人跳進(jìn)去洗涮什么污點(diǎn)呢?因此,“跳到黃河也洗不清”一語(yǔ)實(shí)在令人費(fèi)解。
其實(shí),這一俗語(yǔ)的“原生態(tài)”是一句歇后語(yǔ):跳到黃河——洗不清。如此一說(shuō),想必大家胸中就豁然開(kāi)朗了:因?yàn)辄S河水本來(lái)就十分渾濁,所以跳進(jìn)去是很難將身上的污垢沖洗干凈的。
后來(lái),不知從何時(shí)起,人們將此歇后語(yǔ)中“跳到黃河”與“洗不清”之間的停頓去掉,又妄加一“也”字,使其含義與原來(lái)的意思大相徑庭。謬誤重復(fù)千遍成真理,現(xiàn)在“跳進(jìn)黃河也洗不清”這一俗語(yǔ)已經(jīng)成了“正版”,而“跳到黃河——洗不清”這一歇后語(yǔ)卻已鮮有人知了。
本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶(hù)發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)
點(diǎn)擊舉報(bào)。