中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
資治通鑒綱目卷四十四

起戊子(748)唐玄宗天寶七載,盡戊戌(758)唐肅宗乾元元年。凡十一年。

戊子(748) 七載

夏四月,以高力士為驃騎大將軍。

力士承恩歲久,中外畏之,太子亦呼之為兄,諸王公呼之為翁,駙馬輩直謂之爺。自李林甫、安祿山輩皆因之以取將相。然性和謹(jǐn)少過,不敢驕橫,故天子終親任之,士大夫亦不疾惡也。

初,上自東都還,李林甫、牛仙客知上厭巡幸,乃增近道粟賦及和糴以實(shí)關(guān)中,數(shù)年蓄積稍豐。上謂力士曰:“朕不出長(zhǎng)安近十年,天下無事,朕欲悉以政事委林甫,何如?”對(duì)曰:“天子巡狩,古之制也。且天下大柄,不可假人,彼威勢(shì)既成,誰(shuí)敢復(fù)議之者!”上不悅。力士頓首謝罪,上意乃解。力士自是亦不敢深言天下事矣。

五月,群臣上尊號(hào)。 賜安祿山鐵券。 以楊釗判度支事。

釗善窺上意所愛惡而迎之,以聚斂驟遷,歲中領(lǐng)十五使,恩幸日隆。

冬十一月,以貴妃姊為國(guó)夫人。

戊子(748) 唐玄宗天寶七載

夏四月,唐玄宗任命高力士為驃騎大將軍。

高力士多年受唐玄宗賞識(shí),朝野內(nèi)外都敬畏他,就連太子也稱他為兄,諸王、公主則稱他為翁,駙馬輩直稱他為爺。李林甫、安祿山等都是靠他而被任命為將帥宰相。但高力士性情溫和謹(jǐn)慎,少有過錯(cuò),不敢驕橫,所以唐玄宗始終親近信任他,士大夫們也不嫉恨他。

當(dāng)初,唐玄宗從東都回來后,李林甫和牛仙客知道玄宗已厭煩巡行,于是就增加西京附近各道的租賦,并用錢買糧以充實(shí)關(guān)中,數(shù)年之中,糧食蓄積豐實(shí)。唐玄宗對(duì)高力士說:“朕不出長(zhǎng)安城已將近十年,天下平安無事,朕想把朝政大事都委托給李林甫處理,你以為如何?”高力士回答說:“天子出外巡行是古人留下來的制度。再說國(guó)家的大權(quán),不能隨便托給他人,其威勢(shì)形成以后,誰(shuí)還敢議論他!”唐玄宗聽后不高興。于是高力士磕頭謝罪,唐玄宗的怒意才消解。從此高士力再也不敢深論天下的大事。

五月,群臣給唐玄宗上尊號(hào)?!√菩谫n給安祿山享有特權(quán)的鐵券?!√菩谌蚊鼦钺撆卸戎?。

楊釗善于窺伺唐玄宗的好惡而奉迎他的心意,因?yàn)槟芫圬?cái)斂錢而得到破格提拔,一年之中,就一身兼領(lǐng)十五個(gè)使職,日益受到恩寵。

冬十一月,唐玄宗封楊貴妃的姐姐為國(guó)夫人。

貴妃姊三人皆有才色,上呼之為姨,出入宮掖,并承恩澤,勢(shì)傾天下。至是封韓、虢、秦國(guó)夫人。與铦、五家,凡有請(qǐng)托,府縣承迎,峻于制敕。四方賂遺,惟恐居后。上所賜與,五家如一。競(jìng)開第舍,極其壯麗,一堂之費(fèi),動(dòng)逾千萬(wàn)。既成,見他人有勝己者,輒毀而改為。虢國(guó)尤為豪蕩。

改會(huì)昌縣曰昭應(yīng)。

或言玄元皇帝降于華清宮之朝元閣故也。

十二月,哥舒翰筑神威軍、應(yīng)龍城。

由是吐蕃不敢近青海。

云南王歸義卒。

子羅鳳嗣。

己丑(749) 八載

春二月,帥群臣觀左藏,賜楊釗金紫。

是時(shí),州縣殷富,倉(cāng)庫(kù)積粟帛,動(dòng)以萬(wàn)計(jì)。釗請(qǐng)令糶變?yōu)檩p貨輸京師。屢奏帑藏充牣,古今罕儔,故上帥群臣觀之。賜釗紫衣、金魚。上由是視金帛如糞壤,賞賜無限極。

夏四月,殺咸寧太守趙奉璋。

奉璋告李林甫罪二十條,未達(dá),林甫諷御史逮捕,以為妖言,杖殺之。

五月,停折沖府上下魚、書。

先是,折沖府皆有木契、銅魚,朝廷征發(fā),下敕書、契、魚,都督、郡府參驗(yàn)皆合,然后遣之。自募置騎,府兵日

楊貴妃的三個(gè)姐姐才貌雙全,唐玄宗稱她們?yōu)橐蹋軌螂S便出入宮廷,受到唐玄宗的恩寵,權(quán)勢(shì)無比。這時(shí)分別被封為韓國(guó)夫人、虢國(guó)夫人和秦國(guó)夫人。三夫人與楊铦、楊共五家,凡是有所要求,府縣官吏承辦起來比皇帝所下的制敕還要急迫。全國(guó)各地競(jìng)相給他們賄贈(zèng)東西,都恐怕落于人后。唐玄宗賞賜給五家的東西全都一樣。他們競(jìng)相建造第宅,極為壯麗,一間廳堂的耗費(fèi),常常超過千萬(wàn)錢。建成以后,如果看見別人所建的超過自己,就毀掉重建。虢國(guó)夫人尤其奢侈放蕩。

唐玄宗下制改會(huì)昌縣為昭應(yīng)縣。

是因?yàn)橛腥苏f玄元皇帝老子降身于華清宮朝元閣的緣故。

十二月,隴右節(jié)度使哥舒翰在青海筑神威軍城和應(yīng)龍城。

從此吐蕃軍隊(duì)再也不敢靠近青海。

云南王蒙歸義死去。

他的兒子羅鳳繼位。

己丑(749) 唐玄宗天寶八載

春二月,唐玄宗帶領(lǐng)群臣參觀左藏庫(kù),賜楊釗金魚袋、紫衣。

這時(shí),唐朝的州縣殷實(shí)富有,倉(cāng)庫(kù)中所積蓄的糧食布帛常常數(shù)以萬(wàn)計(jì)。楊釗請(qǐng)求把各地征收的糧食賣出變成錢帛,然后運(yùn)到京師。楊釗多次上奏說國(guó)庫(kù)中錢帛充實(shí),古今罕見,所以唐玄宗帶領(lǐng)群臣來觀看。于是賜給楊釗紫衣和金魚袋。唐玄宗因此視金帛如糞土,賞賜不加節(jié)制。

夏四月,李林甫殺害咸寧太守趙奉璋。

趙奉璋向朝廷告發(fā)李林甫的罪狀二十條,狀子還未到達(dá)京師,李林甫就暗中指使御史逮捕了趙奉璋,聲稱他所上的是妖言,并杖殺了他。

五月,唐朝停止折沖府上下的銅魚和敕書。

先前,府兵制下的折沖府都有木契、銅魚,朝廷如果要征發(fā)府兵,就頒下敕書、木契和銅魚,經(jīng)都督府和郡府檢驗(yàn),木契、銅魚都能對(duì)合,然后才能發(fā)兵。自從招募了騎以后,府兵日益

壞,死亡不補(bǔ),器械耗散略盡。府兵入宿衛(wèi)者,謂之侍官,言其為天子侍衛(wèi)也。其后本衛(wèi)多以假人,役使如奴隸,長(zhǎng)安人羞之,至以相詬病。其戍邊者,又多為邊將苦使,利其死而沒其財(cái)。由是應(yīng)為府兵者皆逃匿,至是無兵可交。李林甫遂奏停折沖府上下魚、書,是后府兵徒有官吏而已。騎之法,天寶已后,稍亦變廢,應(yīng)募者皆市井負(fù)販、無賴子弟,未嘗習(xí)兵。時(shí)承平日久,議者多謂中國(guó)兵可銷,于是民間挾兵器者有禁,子弟為武官,父兄?jǐn)P不齒。猛將精兵,皆聚于西北邊,中國(guó)無武備矣。

六月,加圣祖及諸帝后號(hào)謚。

太白山人李渾等上言見神人,言金星洞有玉板石記圣主福壽之符,命王求獲之。上以符瑞相繼,上圣祖號(hào)曰大道玄元皇帝,高祖謚曰神堯,太宗曰文武,高宗曰天皇,中宗曰孝和,睿宗曰玄真。帝曰大圣皇帝,后曰順圣皇后。

哥舒翰攻吐蕃石堡城,拔之。

哥舒翰帥兵六萬(wàn)攻吐蕃石堡城。其城三面險(xiǎn)絕,惟一徑可上,吐蕃但以數(shù)百人守之,貯糧食,積木石,唐兵前后屢攻之,不能克。翰進(jìn)攻數(shù)日不拔,召裨將高秀巖、張守瑜,欲斬之,二人請(qǐng)三日期,拔之,士卒死者數(shù)萬(wàn)。頃之,翰又遣兵于赤嶺西開屯田,以謫卒二千戍應(yīng)龍城,吐蕃大集,戍者盡沒。

衰落,對(duì)死亡的不加補(bǔ)充,所裝備的器械也都消耗散盡。原來府兵入朝宿衛(wèi)者被稱為侍官,意思是去保衛(wèi)天子。后來宿衛(wèi)的府兵多雇人頂替,軍官也像對(duì)待奴隸一樣役使士卒,以至長(zhǎng)安城中的人們以做侍官為恥辱,把他們作為戲笑時(shí)辱罵的對(duì)象。而被派往邊疆戍邊的府兵,也多被邊將當(dāng)作苦力一樣役使,為的是這些府兵死后邊將可以吞掉他們的財(cái)產(chǎn)。所以那些應(yīng)該當(dāng)府兵的人都紛紛逃亡,這時(shí)各折沖府已沒有兵員可交。于是李林甫上奏請(qǐng)求停止折沖府上下的銅魚和契書,從此府兵只保留原來的官吏。招募騎的辦法,從天寶年間以后,也逐漸變化,并被荒廢,應(yīng)募的人都是一些市中商販和刁猾之輩,沒有經(jīng)過嚴(yán)格的訓(xùn)練。當(dāng)時(shí)天下太平日久,大多數(shù)人都認(rèn)為中國(guó)可以裁掉軍隊(duì),因此在民間禁止私人攜帶兵器,子弟做武官的人,父母兄弟都瞧不起他們。唐朝的猛將精兵都聚集在西北方,而國(guó)內(nèi)空虛,沒有任何武備。

六月,唐玄宗加圣祖老子和諸皇帝、皇后的謚號(hào)。

太白山人李渾等上言說看見了神人,神人說金星洞中玉板石記載圣主福壽的符命,唐玄宗就命御史中丞王去搜求,果然找到了。唐玄宗因?yàn)榧榈恼髡撞粩喑霈F(xiàn),于是上玄祖老子謚號(hào)為大道玄元皇帝,上高祖李淵謚號(hào)為神堯,太宗李世民謚號(hào)為文武,高宗李治謚號(hào)為天皇,中宗李顯謚號(hào)為孝和,睿宗李旦謚號(hào)為玄真?;实鄱冀写笫セ实?,皇后都叫順圣皇后。

哥舒翰率兵攻打吐蕃石堡城,攻克了它。

隴右節(jié)度使哥舒翰率兵六萬(wàn)攻打吐蕃石堡城。石堡城三面臨險(xiǎn),只有一條道路可上,吐蕃僅有數(shù)百人守衛(wèi),貯藏了充足的糧食,又堆積檑木和石塊,唐朝軍隊(duì)前后多次攻打,都沒有攻克。哥舒翰率兵進(jìn)攻了數(shù)天,仍然不能攻克,于是召來副將高秀巖和張守瑜,要?dú)⒌羲麄?,二人?qǐng)求寬限三天,三天后果然攻下了石堡城,唐朝的士卒戰(zhàn)死了數(shù)萬(wàn)人。不久,哥舒翰又派人在赤嶺西部開墾屯田,并派遣了二千名犯罪充軍的士卒去守衛(wèi)應(yīng)龍城,吐蕃大軍來攻,守衛(wèi)的士卒都被消滅。

群臣請(qǐng)加尊號(hào)。

凡十二字。

始禘、祫?dòng)谔鍖m。

庚寅(750) 九載

春正月,群臣請(qǐng)封西岳,許之?!《?,以姚思藝為檢校進(jìn)食使。

時(shí)諸貴戚競(jìng)以進(jìn)食相尚,上命宦官姚思藝為檢校進(jìn)食使,水陸珍羞數(shù)千盤,一盤費(fèi)中人十家之產(chǎn)。

關(guān)中旱,西岳祠災(zāi),制罷封祀?!∠乃脑拢魉螠営诔标?yáng)。

初,吉溫因李林甫得進(jìn),及楊釗恩遇浸深,溫遂去林甫而附之,為釗畫代林甫執(zhí)政之策。御史中丞宋渾,林甫所厚也,求得其罪,使釗奏而逐之,以剪其心腹,林甫不能救也。

五月,賜安祿山爵東平郡王。

唐將帥封王自此始。

秋八月,以安祿山兼河北道采訪處置使。 求殷、周、漢后,廢韓、介、酅公。

處士崔昌上言:“國(guó)家宜承周、漢,以土代火。魏、周、隋皆閏位,不當(dāng)以其子孫為二王后?!笔孪鹿浼h。集賢院學(xué)士衛(wèi)包上言:“集議之夜,四星聚于尾,天意昭然?!鄙夏嗣笠蟆⒅?、漢后為三恪,廢韓、介、酅公。

群臣請(qǐng)求給唐玄宗加尊號(hào)。

尊號(hào)共有十二個(gè)字。

唐玄宗在太清宮初次進(jìn)行禘、祫兩種祭祀。

庚寅(750) 唐玄宗天寶九載

春正月,群臣上表請(qǐng)?zhí)菩诘轿髟廊A山筑壇祭天,唐玄宗同意?!《?,唐玄宗任命姚思藝為檢校進(jìn)食使。

當(dāng)時(shí)諸王公貴族、皇族國(guó)戚都競(jìng)相向唐玄宗進(jìn)獻(xiàn)食物,唐玄宗就任命宦官姚思藝為檢校進(jìn)食使,所進(jìn)獻(xiàn)的水中和陸地上所產(chǎn)的美味佳肴有數(shù)千盤,一盤的費(fèi)用就等于中等人家十戶的財(cái)產(chǎn)。

關(guān)中地區(qū)大旱,華山上的西岳祠遭受火災(zāi),唐玄宗下制書取消在西岳祭天的計(jì)劃?!∠乃脑?,唐玄宗把御史大夫宋渾流放到潮陽(yáng)。

當(dāng)初,吉溫因?yàn)槔盍指Φ奶岚味艿街赜茫髞項(xiàng)钺撝饾u受到唐玄宗的重用,于是吉溫就背叛李林甫而投向楊釗,為楊釗謀劃取代李林甫執(zhí)掌朝政的計(jì)策。御史中丞宋渾因?yàn)榕c李林甫關(guān)系親密,所以吉溫就搜求他的罪證,讓楊釗上奏唐玄宗趕走他,借此剪除李林甫的親信,李林甫無法相救。

五月,唐玄宗賜給安祿山東平郡王爵位。

唐朝將帥封王從此開始。

秋八月,唐玄宗任命安祿山兼任河北道采訪處置使?!√菩诿顚で笊坛?、周朝和漢朝的后代,而廢掉北魏的后代韓公、后周的后代介公和隋朝的后代酅公。

隱士崔昌上言說:“我們唐朝應(yīng)該繼承周朝與漢朝,用土德代替火德。而北魏、北周和隋朝都不是正統(tǒng)的王朝,不應(yīng)該用他們的子孫為二王后?!碧菩谧尮鋫冇懻摯耸隆<t院學(xué)士衛(wèi)包上言說:“公卿們討論此事的那天夜里,四星象聚集于二十八宿之一的尾宿,天意已經(jīng)很清楚了。”于是唐玄宗命令尋求商朝、周朝和漢朝的后代為三恪,廢掉了北魏的后代韓公、后周的后代介公和隋朝的后代酅公。

冬十月,得妙寶真符。

山人王玄翼上言見玄元皇帝,言寶仙洞有妙寶真符。命張均等求得之。時(shí)上尊道教,慕長(zhǎng)生,故所在爭(zhēng)言符瑞。李林甫等皆請(qǐng)舍宅為觀,以祝圣壽,上悅。

安祿山入朝。

祿山屢誘奚、契丹,飲以莨菪酒,醉而坑之,動(dòng)數(shù)千人,函首以獻(xiàn),前后數(shù)四。至是請(qǐng)入朝,上命有司先為起第于昭應(yīng)。祿山至戲水,楊釗兄弟姊妹皆往迎之,上幸望春宮以待之。祿山獻(xiàn)奚俘八千人,上命考課之日書上上考。前此聽祿山于上谷鑄錢五,祿山乃獻(xiàn)錢樣千緡。

制追復(fù)張易之兄弟官爵。

楊釗,張易之之甥也,奏乞雪易之兄弟。制引易之兄弟迎中宗于房陵之功,復(fù)其官爵,仍官其子。

賜楊釗名國(guó)忠。

釗以圖讖有“金刀”,請(qǐng)改之也。

南詔反,陷云南郡。

楊國(guó)忠德鮮于仲通,薦為劍南節(jié)度使。仲通性褊急,失蠻夷心。故事,南詔常與妻子俱謁都督,過云南,太守張虔陀皆私之。又多所征求。南詔王羅鳳忿怨,發(fā)兵反,攻陷云南,殺虔陀,取夷州三十二。

冬十月,唐玄宗獲得妙寶真符。

太白山人王玄翼上言說看見了玄元皇帝老子,并對(duì)他說寶仙洞中藏有妙寶真符。于是唐玄宗命令刑部尚書張均等去搜尋,果然搜得。當(dāng)時(shí)唐玄宗崇奉道教,羨慕長(zhǎng)生不死之術(shù),所以各地的人競(jìng)相說有吉祥的符命。李林甫等人都請(qǐng)求捐出第宅為道觀,借以祝福唐玄宗萬(wàn)壽無疆,唐玄宗十分高興。

安祿山入朝。

安祿山多次引誘奚人和契丹人,讓他們飲服用毒草莨菪浸泡過的酒,等醉倒后,就把他們活埋,一次常常達(dá)數(shù)千人,然后把他們酋長(zhǎng)的頭顱裝進(jìn)盒子中,獻(xiàn)給朝廷,前后有許多次。這時(shí)安祿山請(qǐng)求入朝,唐玄宗命令有關(guān)部門先在昭應(yīng)縣為安祿山建造第宅。安祿山到達(dá)戲水,楊釗兄弟姐妹都去迎接,唐玄宗駕臨望春宮等待安祿山。安祿山獻(xiàn)上奚族俘虜八千人,唐玄宗命令考察官吏政績(jī)時(shí)為安祿山記最高一級(jí)的上上考。以前唐玄宗允許安祿山于上谷起五爐鑄錢,這時(shí)安祿山獻(xiàn)上所鑄錢的樣品一千緡。

唐玄宗下制追贈(zèng)恢復(fù)張易之兄弟的官爵。

楊釗是張易之的外甥,上奏請(qǐng)求為張易之兄弟平反昭雪。唐玄宗下制書援引張易之兄弟曾經(jīng)在房陵迎接中宗為帝的功勞,恢復(fù)他們的官爵,同時(shí)賜其子為官。

唐玄宗賜楊釗名為楊國(guó)忠。

楊釗因?yàn)轭A(yù)卜吉兇的圖讖中有“金刀”二字,就請(qǐng)求更改自己的名字。

南詔反叛,攻占了云南郡。

楊國(guó)忠因?yàn)楦屑r于仲通,就推薦他任劍南節(jié)度使。鮮于仲通性情急躁,失掉了蠻夷人心。按照過去的慣例,南詔王要經(jīng)常帶著妻子一起晉見都督,經(jīng)過云南,云南太守張虔陀每次都要奸污他們的妻子。又多方征求他們的財(cái)物。南詔王羅鳳對(duì)此十分憤恨,就發(fā)兵反叛,攻占了云南郡,殺死張虔陀,并攻取了原來歸附于唐朝的西南夷的三十二個(gè)州。

辛卯(751) 十載

春正月,免駙馬程昌裔官。

楊氏五宅夜游,與廣平公主從者爭(zhēng)西市門,楊氏奴揮鞭及公主衣,公主墜馬,昌裔下扶之,亦被數(shù)鞭。公主泣訴于上,上為之杖殺楊氏奴。明日,免昌裔官,不聽朝謁。

為安祿山起第于親仁坊。

命有司為安祿山起第于親仁坊,敕令但窮壯麗,不限財(cái)力。令中使護(hù)作,敕之曰:“胡眼大,勿令笑我。”祿山置酒新第,上命宰相赴之,日遣諸楊與之游宴。祿山生日,上及貴妃賜予甚厚。后三日,召入禁中,貴妃以錦繡為大襁褓裹之,使宮人以彩輿舁之。上聞,問故,左右以貴妃洗祿兒對(duì),上賜貴妃洗兒金銀錢,復(fù)厚賜祿山,盡歡而罷。自是祿山出入宮掖,通宵不出,頗有丑聲聞?dòng)谕猓弦嗖灰梢病?/p>

高仙芝入朝,加開府儀同三司。

初,葉火羅葉護(hù)遣使表稱:“朅師王親附吐蕃,困苦小勃律?!痹t發(fā)安西兵討之。仙芝遂破朅師,虜其王。又偽與石國(guó)約和,引兵襲之,虜其王及部眾以歸。掠得瑟瑟十余斛,黃金五六橐駝,皆入其家。至是入朝獻(xiàn)俘,加開府儀同三司。尋以仙芝為河西節(jié)度使,代安思順。思順諷群胡割耳剺面請(qǐng)留己,制復(fù)留之。

以安祿山兼河?xùn)|節(jié)度使。

辛卯(751) 唐玄宗天寶十載

春正月,唐玄宗罷免駙馬程昌裔的官職。

楊氏五家因?yàn)橐估镉瓮妫c廣平公主的侍從爭(zhēng)過西市門,楊氏的家奴揮鞭打中公主的衣服,公主從馬上墜落下來,駙馬程昌裔下馬扶廣平公主,也被鞭打了幾下。廣平公主向唐玄宗哭訴此事,唐玄宗因此命令杖殺楊氏的家奴。第二天,又免掉了駙馬程昌裔的官職,不許他來朝見。

唐玄宗為安祿山在親仁坊建造第宅。

唐玄宗命令有關(guān)部門為安祿山在親仁坊建造第宅,并下敕書說越壯麗越好,不管耗費(fèi)多少錢財(cái)。唐玄宗命令宦官監(jiān)工,并下敕說:“胡人大方,不要讓他笑我小氣?!卑驳撋皆谛侣涑傻牡谡O(shè)置酒宴,唐玄宗命令宰相赴宴,每天讓楊家的人與安祿山游玩飲宴。安祿山生日那天,唐玄宗和楊貴妃賞賜給他許多東西。過了三天,又把安祿山召進(jìn)宮中,楊貴妃用錦繡做成的大襁褓裹住安祿山,讓宮女用彩轎抬起。唐玄宗聽見后,就問是在干什么,左右的人說是貴妃為兒子安祿山三天洗身,唐玄宗就賜給楊貴妃洗兒金銀錢,又重賞安祿山,盡興而散。從此安祿山可以自由出入宮中,有時(shí)一夜不出宮,宮外的許多人都知道這件丑事,而唐玄宗卻不懷疑。

安西節(jié)度使高仙芝入朝,唐玄宗加高仙芝開府儀同三司。

當(dāng)初,吐火羅葉護(hù)派遣使者上表說:“朅師王親近依附于吐蕃,故意困擾小勃律鎮(zhèn)兵?!庇谑翘菩谙略t調(diào)發(fā)安西兵討伐朅師王。高仙芝打敗了朅師軍隊(duì),俘虜了朅師王。高仙芝又假意與石國(guó)約和,率兵襲擊石國(guó),俘虜了石國(guó)的國(guó)王和民眾返回。高仙芝掠奪了碧珠十余斛,黃金五六駱駝,全都拿回家中。這時(shí)高仙芝入朝獻(xiàn)俘,唐玄宗加授他開府儀同三司。不久,唐玄宗任命高仙芝為河西節(jié)度使,取代安思順。安思順暗中讓一群胡人用刀割掉耳朵劃破臉皮請(qǐng)求留下自己,唐玄宗又下制書仍讓安思順擔(dān)任河西節(jié)度使。

唐玄宗任命安祿山兼任河?xùn)|節(jié)度使。

戶部郎中吉溫見祿山有寵,約為兄弟,說祿山曰:“李丞相雖以時(shí)事親三兄,必不肯以兄為相。兄若薦溫于上,溫即奏兄堪大任,共排林甫出之,為相必矣?!钡撋綈偲溲?,數(shù)稱溫才于上。會(huì)祿山領(lǐng)河?xùn)|,因奏溫為副使、知留后,以大理司直張通儒為判官,委以軍事。

林甫與祿山語(yǔ),每揣知其情,先言之,祿山驚服。每見,雖盛冬,常汗沾衣。林甫引與坐于中書廳,撫以溫言,自解披袍以覆之。祿山忻荷,言無不盡,謂林甫為十郎。既歸范陽(yáng),劉駱谷每自長(zhǎng)安來,必問:“十郎何言?”得美言則喜?;虻疲骸罢Z(yǔ)安大夫,須好檢校!”輒反手據(jù)床曰:“噫嘻,我死矣!”

祿山既兼領(lǐng)三鎮(zhèn),日益驕恣。自以曩時(shí)不拜太子,見上春秋高,頗內(nèi)懼。又見武備墮弛,有輕中國(guó)之心。孔目官嚴(yán)莊、掌書記高尚因?yàn)橹鈭D讖,勸之作亂。

祿山養(yǎng)同羅、奚、契丹降者八千余人,謂之“曳落河”?!耙仿浜印闭撸詨咽恳病=则斢律茟?zhàn),一可當(dāng)百。又畜戰(zhàn)馬數(shù)萬(wàn)匹,分遣商胡販鬻諸道,歲入數(shù)百萬(wàn)。以尚、莊、通儒及將軍孫孝哲為腹心,史思明、安守忠、李歸仁、蔡希德、牛廷玠、向潤(rùn)容、李庭望、崔乾祐、尹子奇、何千年、武令珣、能元皓、田承嗣、田乾真、阿史那承慶為爪牙。尚,本名不危,頗有辭學(xué),薄游河朔,貧困不得志,常嘆曰:“高不危

戶部郎中吉溫見安祿山受到唐玄宗的寵信,就與安祿山結(jié)拜為兄弟,并對(duì)安祿山說:“李林甫丞相現(xiàn)在雖然與你親善,但一定不會(huì)推薦你任宰相。你如果能夠向皇上推薦我,我就向皇上上奏說你能夠擔(dān)當(dāng)大任,我們聯(lián)合起來排斥李林甫,把他趕出朝,這樣你就一定能夠當(dāng)宰相?!卑驳撋接X得吉溫的話很有道理,所以多次在唐玄宗面前說吉溫有才能。適逢安祿山兼任河?xùn)|節(jié)度使,就上奏吉溫任節(jié)度副使、知留后事,并任命大理司直張通儒任留后判官,把河?xùn)|鎮(zhèn)的軍事委托給他們。

李林甫與安祿山談話時(shí),總是揣摩他的心意,事先說了出來,使安祿山驚訝嘆服。所以安祿山每當(dāng)見到李林甫時(shí),即使在寒冬季節(jié),也經(jīng)常汗流沾衣。而李林甫卻把安祿山引進(jìn)中書省辦事的廳中坐下,用好言加以慰問,并把自己的披袍解下給安祿山穿上。安祿山十分感激,因此對(duì)李林甫無話不談,并稱李林甫為十郎。安祿山回到范陽(yáng)后,劉駱谷每次從長(zhǎng)安來,安祿山一定要問:“李十郎說什么了嗎?”如果聽說李林甫贊揚(yáng)他,就十分高興。如果聽到李林甫說:“告訴安大夫,要檢點(diǎn)一些!”安祿山就會(huì)反手握床說:“噫嘻,我活不成了!”

安祿山既已一身兼任范陽(yáng)、平盧、河?xùn)|三鎮(zhèn)節(jié)度使,日益驕橫放肆。自認(rèn)為過去見太子時(shí)沒有下拜,看到唐玄宗年事已高,內(nèi)心十分懼怕。又看到唐朝的武備松弛,于是產(chǎn)生了輕視朝廷之心??啄抗賴?yán)莊、掌書記高尚又借機(jī)為他講解預(yù)卜吉兇禍福的圖讖,勸他起兵叛亂。

安祿山豢養(yǎng)了投降的同羅、奚和契丹士兵八千多人,稱他們?yōu)椤耙仿浜印??!耙仿浜印?,胡語(yǔ)就是壯士的意思。他們都驍勇善戰(zhàn),一可當(dāng)百。又畜養(yǎng)戰(zhàn)馬數(shù)萬(wàn)匹,分派胡商到各地做買賣,每年收入數(shù)百萬(wàn)緡錢。把高尚、嚴(yán)莊、張通儒及將軍孫孝哲等人作為自己的親信,史思明、安守忠、李歸仁、蔡希德、牛廷玠、向潤(rùn)容、李庭望、崔乾祐、尹子奇、何千年、武令珣、能元皓、田承嗣、田乾真、阿史那承慶等將領(lǐng)作為爪牙。高尚原名叫高不危,很有才學(xué),青年時(shí)代漫游河朔地區(qū),貧困不得志,常常感嘆說:“我

當(dāng)舉大事而死,豈能嚙草根求活邪!”祿山引置幕府,出入臥內(nèi)。尚典箋奏,莊治簿書。承嗣為前鋒兵馬使,治軍嚴(yán)整。嘗大雪,祿山按行諸營(yíng),至承嗣營(yíng),寂若無人,入閱士卒,無一人不在者,祿山以是重之。

夏四月,劍南節(jié)度鮮于仲通討南詔蠻,敗績(jī)。制復(fù)募兵以擊之。

仲通將兵八萬(wàn)討南詔,南詔王羅鳳遣使謝罪,請(qǐng)還所俘掠,城云南而去,仲通不許,囚其使。進(jìn)軍至西洱河,與戰(zhàn),大敗,士卒死者六萬(wàn)人,仲通僅以身免。楊國(guó)忠掩其敗狀,仍敘其戰(zhàn)功。羅鳳遂北臣于吐蕃,吐蕃號(hào)曰東帝。羅風(fēng)刻碑于國(guó)門,言己不得已而叛唐,且曰:“我世世事唐,受其封賞,后世容復(fù)歸唐,當(dāng)指碑以示唐使者,知吾之叛非本心也。”

制募兵以擊之。人聞云南多瘴癘,莫肯應(yīng)募。楊國(guó)忠遣御史分道捕人,枷送軍所。舊制,百姓有勛者免征役,國(guó)忠奏先取高勛。于是行者愁怨,父母妻子送之,所在哭聲振野。

高仙芝擊大食,敗績(jī)。

高仙芝之虜石國(guó)王也,石國(guó)王子逃詣諸胡,告仙芝欺誘貪暴之狀。諸胡皆怒,潛引大食欲共攻四鎮(zhèn)。仙芝將兵三萬(wàn)擊之,深入七百余里,與戰(zhàn),大敗,士卒死亡略盡。將軍李嗣業(yè)勸仙芝宵遁,別將段秀實(shí)詬之曰:“避敵先奔,無

寧可干出驚天動(dòng)地的大事而死,也不愿貧窮一生吃草根而活下去!”安祿山把他引為幕僚,可以出入安祿山的寢室。高尚專掌草寫箋表奏疏,嚴(yán)莊專掌文書。田承嗣任前鋒兵馬使,治軍嚴(yán)厲有序。有一次天下大雪,安祿山去到各軍營(yíng)檢查,來到田承嗣的軍營(yíng)中,寂靜無聲,好似無人一般,而進(jìn)營(yíng)中檢閱士卒,沒有一人不在,所以受到安祿山的器重。

夏四月,劍南節(jié)度使鮮于仲通率兵討伐南詔蠻,被南詔蠻打得大敗。唐玄宗又下制書招募軍隊(duì)去攻打南詔。

鮮于仲通率兵八萬(wàn)征討南詔,南詔王羅鳳派遣使者來謝罪,請(qǐng)求歸還所掠奪俘獲的物品、人眾,筑好云南城而撤退,鮮于仲通不答應(yīng),并囚禁了南詔的使者。然后進(jìn)兵到了西洱河,與南詔軍隊(duì)交戰(zhàn),唐兵大敗,士卒死了六萬(wàn)人,鮮于仲通僅得逃走免死。楊國(guó)忠卻掩蓋鮮于仲通的敗軍之事,仍然為他記敘戰(zhàn)功。羅鳳于是向北臣服于吐蕃,吐蕃賜給他“東帝”的封號(hào)。羅鳳于國(guó)城門口鐫刻石碑,說自己叛唐是出于無奈,并且說:“我們南詔世世代代臣服于唐朝,接受唐朝的封爵,后世如果能夠重新歸附唐朝,可向唐朝的使者指示此碑,知道我背叛唐朝并不是出于本心?!?/p>

唐玄宗下制書招募軍隊(duì)去討伐南詔。人們聽說云南地方流行瘴癘這種傳染病,沒有人肯去應(yīng)募。楊國(guó)忠派遣御史到各地去捉人,用枷連鎖起來送往軍營(yíng)。按照過去的制度,有功的百姓可以免除兵役,楊國(guó)忠就上奏請(qǐng)求只許功勞大的百姓免除兵役。因此被征發(fā)的人憂愁怨恨,父母妻子都來送別,嚎哭之聲連天。

高仙芝率兵攻打大食,戰(zhàn)敗。

高仙芝俘虜了石國(guó)王之后,石國(guó)王的兒子逃到了胡人部落,將高仙芝欺騙引誘和貪婪殘暴的情況告訴了胡人。諸胡部落都很憤怒,就暗中聯(lián)合大食國(guó)軍隊(duì)想一起攻打安西四鎮(zhèn)。高仙芝率兵三萬(wàn)去攻打大食,深入到大食國(guó)內(nèi)七百余里,與大食軍隊(duì)交戰(zhàn),高仙芝大敗,士卒幾乎全部戰(zhàn)死。右威衛(wèi)將軍李嗣業(yè)勸高仙芝乘深夜逃跑,別將段秀實(shí)大罵道:“躲避敵人而先逃命,是缺乏

勇也;全己棄眾,不仁也。幸而得達(dá),獨(dú)無愧乎!”嗣業(yè)執(zhí)其手謝之,留拒追兵,收散卒,得俱免。還至安西,言于仙芝,以秀實(shí)兼都知兵馬使,為己判官。

秋八月,武庫(kù)火。

燒兵器三十七萬(wàn)。

安祿山討契丹,大敗。

安祿山將三道兵六萬(wàn)以討契丹,以奚騎二千為向?qū)?。過平盧千余里,遇雨,弓弩筋膠皆弛。奚復(fù)叛,與契丹合,夾擊唐兵,殺傷殆盡,祿山獨(dú)與麾下二十騎走入師州。歸罪于左賢王哥解、兵馬使魚承仙而斬之。

平盧兵馬使史思明懼,逃入山谷。祿山還至平盧,麾下皆亡,史思明出見祿山,祿山喜執(zhí)其手曰:“吾得汝,復(fù)何憂!”思明退謂人曰:“向使早出,已與哥解并斬矣?!?/p>

冬十一月,以楊國(guó)忠領(lǐng)劍南節(jié)度使。

壬辰(752) 十一載

春二月,以粟帛、庫(kù)錢易惡錢。

先是,江、淮多惡錢,貴戚大商往往以良錢一易惡錢五,載入長(zhǎng)安,市井不勝其弊,故李林甫奏請(qǐng)禁之,官為易取,期一月,不輸官者罪之。于是商賈不以為便,遮楊國(guó)忠馬自言,國(guó)忠為言于上,乃更命非鉛錫所鑄及穿穴者,皆聽用之。

勇氣;保全自己而丟棄士卒,是不仁義。就是有幸能夠逃回,難道自己不感到羞愧嗎!”李嗣業(yè)握著段秀實(shí)的手表示歉意,并主動(dòng)留在后面抗拒追兵,收羅失散的士卒,沒有戰(zhàn)死的士卒才得以逃脫?;氐桨参?,李嗣業(yè)把此事告訴了高仙芝,高仙芝就任命段秀實(shí)兼任都知兵馬使,做自己的判官。

秋八月,武庫(kù)失火。

燒毀兵器三十七萬(wàn)件。

安祿山率兵征討契丹,被契丹打得大敗。

安祿山親自率領(lǐng)范陽(yáng)、河?xùn)|、平盧三鎮(zhèn)兵六萬(wàn)去討伐契丹,用奚族騎兵二千作為向?qū)?。過了平盧一千余里,遇到大雨,弓箭和弩機(jī)的筋膠都因霖雨而松弛。奚族騎兵又背叛了唐軍,與契丹合兵,前后夾擊唐兵,唐軍死傷殆盡,安祿山僅與部下二十個(gè)騎兵逃入師州城。安祿山把戰(zhàn)敗的罪過歸咎于左賢王哥解和河?xùn)|兵馬使魚承仙,并殺了他們。

平盧兵馬使史思明懼怕,逃入山谷。安祿山回到平盧城,部下的士卒都已戰(zhàn)死,這時(shí)史思明從山谷中出來見安祿山,安祿山高興地握著史思明的手說:“我有了你,還有什么發(fā)愁的呢!”史思明退出后對(duì)人說:“如果我早一點(diǎn)出來,就會(huì)與哥解一起被斬殺?!?/p>

冬十一月,唐玄宗任命楊國(guó)忠兼領(lǐng)劍南節(jié)度使。

壬辰(752) 唐玄宗天寶十一載

春二月,唐玄宗命令有關(guān)部門拿出糧食、布帛及國(guó)庫(kù)中的錢,把市面上流通的質(zhì)地惡劣的錢換回來。

先前,江、淮地區(qū)有很多質(zhì)地惡劣的錢幣,王公貴戚和大商人常常用一個(gè)質(zhì)地優(yōu)良的錢換回五個(gè)質(zhì)地惡劣的錢,用車載進(jìn)長(zhǎng)安,市場(chǎng)難以承受這種弊端,所以李林甫上奏請(qǐng)求加以禁止,由官方換取,期限為一個(gè)月,不交官者問罪。這一禁令給商人造成了很大的不便,他們攔住楊國(guó)忠的馬訴苦,楊國(guó)忠因此告訴了唐玄宗,于是唐玄宗又下令,準(zhǔn)許那些不是由鉛錫鑄成和有孔的錢幣,繼續(xù)流通使用。

三月,安祿山擊契丹。

祿山擊契丹,欲以雪去秋之羞。初,突厥阿布思來降,上厚禮之,賜姓名李獻(xiàn)忠,累遷朔方節(jié)度副使,賜爵奉信王。獻(xiàn)忠有才略,不為安祿山下,祿山恨之。至是,奏請(qǐng)獻(xiàn)忠俱擊契丹。獻(xiàn)忠恐為祿山所害,乃帥所部叛歸漠北,祿山遂頓兵不進(jìn)。

改吏、兵、刑部為文、武、憲部?!∠?,戶部侍郎、京兆尹王伏誅。

權(quán)寵日盛,領(lǐng)二十余使。宅旁為使院,文案盈積,吏求署一字,累日不得前,雖李林甫亦畏避之。然事林甫謹(jǐn),林甫雖忌其寵,不忍害也。

弟戶部郎中,兇險(xiǎn)不法,召術(shù)士任海川,問:“我有王者之相否?”海川懼,亡匿。恐事泄,捕得,托以他事杖殺之。王府司馬韋會(huì)話之私庭,又使長(zhǎng)安尉賈季鄰收系殺之。

所善邢與龍武萬(wàn)騎謀作亂,有告之者。上以告狀面授,使捕之。意在所,先遣人召之,日晏,乃命季鄰等捕。帥其黨格斗,會(huì)高力士引禁軍至,擊斬,捕其黨,皆擒之。

國(guó)忠白上:“必預(yù)謀?!鄙弦匀斡錾睿粦?yīng)同逆,李林甫亦為之辨解。上乃命特原不問,使國(guó)忠諷表請(qǐng)罪之,不忍,上怒。會(huì)陳希烈極言大逆當(dāng)誅,敕希烈與國(guó)

三月,安祿山率兵攻打契丹。

安祿山率兵攻打契丹,想要為去年秋天的兵敗雪恥。當(dāng)初,突厥阿布思來投降唐朝,唐玄宗厚禮待他,賜姓名叫李獻(xiàn)忠,多次升遷做到朔方節(jié)度副使,賜奉信王爵位。李獻(xiàn)忠很有才干謀略,不愿位居安祿山之下,所以安祿山怨恨他。這時(shí),安祿山就上奏請(qǐng)求李獻(xiàn)忠率兵與他一起攻打契丹。李獻(xiàn)忠因?yàn)楹ε掳驳撋较莺λ谑蔷吐暑I(lǐng)部下叛逃回漠北,安祿山因此停兵不進(jìn)。

唐朝改吏部、兵部和刑部分別為文部、武部和憲部?!∠募荆瑧舨渴汤?、京兆尹王伏罪被誅。

王受到唐玄宗的寵信,威權(quán)日盛,一身兼任二十多個(gè)使職。自己的第宅旁邊就是使院,案頭堆滿了文書,官吏想要他簽署一個(gè)字,等幾天都排不到,就是李林甫也畏懼他的權(quán)勢(shì)。但王對(duì)李林甫還是十分恭敬謹(jǐn)慎,李林甫雖然妒嫉他受到皇上的寵信,但不忍心加害于他。

王的弟弟戶部郎中王十分兇惡陰險(xiǎn),召來方術(shù)之士任海川,問道:“你看我有沒有王者的面相?”任海川懼怕,就逃走藏了起來。王恐怕此事被泄露出去,就搜捕到任海川,假托其他的事用棍子打死了他。王府司馬韋會(huì)私下對(duì)他人說了這件事,王又指使長(zhǎng)安縣尉賈季鄰把韋會(huì)逮捕入獄,然后殺了他。

與王關(guān)系友好的邢準(zhǔn)備與龍武萬(wàn)騎營(yíng)的部隊(duì)陰謀作亂,事前有人告發(fā)了此事。唐玄宗把告發(fā)的狀子當(dāng)面交給王,讓他去捉人。王意想王可能在邢家里,就先派人把他叫了回來,等到天快黑的時(shí)候,才命令賈季鄰等人去搜捕邢。邢帶領(lǐng)他的黨羽與收捕他的人進(jìn)行格斗,這時(shí)高力士率領(lǐng)禁軍趕到,攻打并斬殺了邢,然后收捕他的同黨,全都被擒。

楊國(guó)忠告訴唐玄宗說:“王一定參預(yù)了陰謀?!碧菩谡J(rèn)為王深受信任,不應(yīng)有叛逆行為,李林甫也為他辯解。唐玄宗于是下令特地赦免王不加問罪,讓楊國(guó)忠暗示王上表請(qǐng)求治王的罪,王不忍心這樣做,唐玄宗憤怒。適逢陳希烈極力陳說王大逆不道,應(yīng)該誅殺,于是唐玄宗下敕命陳希烈與楊國(guó)

忠鞫之,仍以國(guó)忠兼京兆尹。于是任海川、韋會(huì)等事皆發(fā),獄具,賜自盡,杖死于朝堂。有司籍其第舍,數(shù)日不能遍。賓佐莫敢窺其門,獨(dú)采訪判官裴冕收其尸葬之。

以安思順為朔方節(jié)度使。

初,李林甫以陳希烈易制,引為相,政事常隨林甫左右。晚節(jié)遂與林甫為敵,林甫懼。會(huì)李獻(xiàn)忠叛,林甫乃請(qǐng)解朔方節(jié)制,且薦河西節(jié)度使安思順自代,故有是命。

五月,以楊國(guó)忠為御史大夫、京畿采訪使。

初,李林甫以國(guó)忠微才,且貴妃之族,故善遇之。國(guó)忠以林甫薦王為大夫,不悅,遂深探邢獄,令引林甫交私事狀,陳希烈、哥舒翰從而證之,上由是疏林甫,擢國(guó)忠為大夫,凡所領(lǐng)使務(wù),皆歸之。國(guó)忠貴震天下,始與林甫為仇敵矣。

秋八月,上復(fù)幸左藏。

楊國(guó)忠奏有鳳皇見左藏屋,出納判官魏仲犀見之,遂以仲犀為殿中侍御史,國(guó)忠屬吏率以鳳皇優(yōu)得調(diào)。

冬十一月,李林甫卒。

南詔數(shù)寇邊,蜀人請(qǐng)楊國(guó)忠赴鎮(zhèn),林甫奏遣之。國(guó)忠將行,泣言必為林甫所害。上曰:“卿暫到蜀區(qū)處軍事,朕屈指待卿,還當(dāng)入相?!绷指r(shí)已有疾,憂懣不知所為。國(guó)忠至蜀,上遣中使召還。至昭應(yīng),謁林甫,拜于床下。林甫流涕謂曰:“林甫死矣,公必為相,以后事累公?!眹?guó)忠謝不

忠審訊王,同時(shí)任命楊國(guó)忠兼任京兆尹。因此任海川和韋會(huì)的案件都被揭發(fā)出來,證據(jù)確鑿,唐玄宗賜王自盡,王被棍棒打死在朝堂。有關(guān)部門查抄他的私宅,幾天都抄不完。王的部下都遠(yuǎn)遠(yuǎn)躲避怕受牽連,只有采訪判官裴冕收葬了他的尸體。

唐玄宗任命安思順為朔方節(jié)度使。

當(dāng)初,李林甫認(rèn)為陳希烈容易控制,所以引薦他擔(dān)任宰相,朝政大事常常聽從李林甫的。到了后來,卻與李林甫為敵作對(duì),李林甫懼怕。適逢李獻(xiàn)忠叛逃,李林甫就請(qǐng)求辭去所兼任的朔方節(jié)度使職務(wù),并且推薦河西節(jié)度使安思順代替自己,所以唐玄宗任命安思順為朔方節(jié)度使。

五月,唐玄宗任命楊國(guó)忠為御史大夫、京畿采訪使。

當(dāng)初,李林甫認(rèn)為楊國(guó)忠沒有什么才能,而且是楊貴妃的同族,所以重用了他。楊國(guó)忠因?yàn)槔盍指σ]王擔(dān)任御史大夫,心中不滿,于是深究邢的案件,并命令案犯說李林甫與王兄弟有私交,陳希烈與哥舒翰也證實(shí)確有其事,唐玄宗因此疏遠(yuǎn)李林甫,升任楊國(guó)忠為御史大夫,凡是王所兼領(lǐng)的使職,都由楊國(guó)忠兼領(lǐng)。楊國(guó)忠的權(quán)力威震天下,開始與李林甫做對(duì)。

秋八月,唐玄宗再一次駕幸左藏庫(kù)。

楊國(guó)忠上奏說在左藏庫(kù)的屋頂上看見了鳳凰,出納判官魏仲犀親眼看見,于是任命魏仲犀為殿中侍御史,楊國(guó)忠的部下官吏都因說看見了鳳凰而得到了優(yōu)先升遷。

冬十一月,李林甫去世。

南詔多次侵犯唐朝的邊疆,蜀人請(qǐng)求讓楊國(guó)忠親赴節(jié)鎮(zhèn),于是李林甫上奏派楊國(guó)忠前往。楊國(guó)忠臨行前,哭泣著說此行一定會(huì)被李林甫害死。唐玄宗說:“你暫時(shí)到蜀中處理一下軍政大事,朕屈指計(jì)日等待著你回來,然后任命你為宰相?!边@時(shí)李林甫已身患重病,心中憂傷煩悶,不知道怎么辦才好。楊國(guó)忠剛到蜀中,唐玄宗就派宦官把他召了回來。楊國(guó)忠到了昭應(yīng)縣,去見李林甫,拜倒在床下。李林甫流著眼淚對(duì)楊國(guó)忠說:“我活不長(zhǎng)了,我死后你一定會(huì)當(dāng)宰相,后事就拜托給你了?!睏顕?guó)忠稱謝說不

敢當(dāng),汗流覆面。林甫遂卒。

上晚年自恃承平,以為天下無復(fù)可憂,遂深居禁中,專以聲色自?shī)?,悉委政事于林甫。林甫媚事左右,迎合上意,以固其寵;杜絕言路,掩蔽聰明,以成其奸;妒賢疾能,排抑勝己,以保其位;屢起大獄,誅逐貴臣,以張其勢(shì)。自皇太子以下,畏之側(cè)足。凡在相位十九年,養(yǎng)成天下之亂,而上不之寤也。

以楊國(guó)忠為右相兼文部尚書。

國(guó)忠為人強(qiáng)辯,而輕躁無威儀。既為相,裁決機(jī)務(wù),果敢不疑。攘袂扼腕,公卿以下,頤指氣使,莫不震懾。凡領(lǐng)四十余使。臺(tái)省官有時(shí)名,不為己用者,皆出之?;騽耜兛みM(jìn)士張彖謁之,彖曰:“君輩倚楊右相如泰山,吾以為冰山耳!若皎日既出,君輩得無失所恃乎!”遂隱居嵩山。

以吉溫為御史中丞。

楊國(guó)忠薦之也。溫詣范陽(yáng)辭安祿山,祿山令其子慶緒送至境,為溫鞚馬出驛數(shù)十步。溫至長(zhǎng)安,凡朝廷動(dòng)靜,輒報(bào)祿山,信宿而達(dá)。

哥舒翰、安祿山、安思順入朝。

翰素與祿山、思順不協(xié),上常和解之,使為兄弟。至是,俱入朝,上使高力士宴之于城東。祿山謂翰曰:“公與我族類頗同,何得不相親?”翰曰:“古人云,狐向窟嗥不祥,為其忘本故也。兄茍見親,翰敢不盡心!”祿山以為譏其胡

敢當(dāng),汗流滿面。李林甫死去。

唐玄宗晚年自認(rèn)為天下太平,沒有可憂愁的事了,于是居于深宮,沉湎于聲色犬馬,尋求歡樂,把政事全都委托給李林甫。李林甫巴結(jié)討好唐玄宗左右的人,迎合唐玄宗的心意,以鞏固自己受寵信的地位;杜絕向唐玄宗進(jìn)諫的門路,蒙蔽唐玄宗的耳目,以施展自己奸滑的權(quán)術(shù);嫉妒賢能之士,排斥壓抑勝過自己的人,以保持自己的地位;多次制造冤假錯(cuò)案,殺戮驅(qū)逐朝中大臣,以擴(kuò)大自己的權(quán)勢(shì)?;侍右韵碌娜?,都非常懼怕他。李林甫擔(dān)任宰相十九年,造成了天下大亂的局勢(shì),而唐玄宗還不省悟。

唐玄宗任命楊國(guó)忠為右相兼文部尚書。

楊國(guó)忠為人爭(zhēng)強(qiáng)好勝,但性情浮躁,沒有威嚴(yán)的儀表。擔(dān)任宰相以后,處理國(guó)家軍政大事,剛愎自用,草率從事。在朝廷上經(jīng)常捋起袖子,對(duì)王公大臣頤指氣使,以至人人驚恐。楊國(guó)忠一身共兼領(lǐng)四十多個(gè)使職。臺(tái)省中有才能和名望的人,如果不聽他的話,都把他們趕出朝。有人勸陜郡進(jìn)士張彖去晉見楊國(guó)忠,張彖說:“你們認(rèn)為依靠楊右相就像泰山那樣穩(wěn)固,但我卻認(rèn)為是一座冰山!如果烈日高照,你們難道不怕冰山消融而失去依靠嗎!”于是就隱居于嵩山中。

唐玄宗任命吉溫為御史中丞。

這是由楊國(guó)忠推薦的。吉溫到范陽(yáng)向安祿山告別,安祿山讓他的兒子安慶緒把吉溫一直送出境,并為吉溫牽著馬送出驛站大門數(shù)十步。吉溫到了長(zhǎng)安后,對(duì)朝廷中的一舉一動(dòng),都向安祿山報(bào)告,消息兩天兩夜就可以到達(dá)。

哥舒翰、安祿山和安思順入朝。

哥舒翰素來與安祿山、安思順不和,唐玄宗常常為他們和解,讓他們結(jié)拜為兄弟。這時(shí),三人一起入朝,唐玄宗讓高力士在城東設(shè)宴招待他們。席間安祿山對(duì)哥舒翰說:“你與我的族類十分相近,為什么不能互相親善呢?”哥舒翰說:“古人說,狐貍向著自己的洞窟嚎叫不吉祥,是因?yàn)橥镜木壒?。老兄如果能夠與我親善,我怎么敢不盡心呢!”安祿山認(rèn)為哥舒翰譏諷他是胡

也,大怒,罵翰曰:“突厥敢爾!”翰欲應(yīng)之,力士目翰,乃止,自是為怨愈深。

癸巳(753) 十二載

春正月,楊國(guó)忠注選人于都堂。

國(guó)忠欲收人望,建議:“文部選人,無問賢不肖,選深者留之,依資據(jù)闕注官。”滯淹者翕然稱之。凡所施置,皆曲徇時(shí)人所欲,故頗得眾譽(yù)。故事,兵、吏部尚書知政事者,選事悉委侍郎以下,三注三唱,仍過門下省審,自春及夏,乃畢。至是,國(guó)忠欲自示精敏,乃遣令史先于私第密定名闕。召左相陳希烈及給事中、諸司長(zhǎng)官皆集尚書都堂,唱注一日而畢,曰:“今左相、給事中俱在座,已過門下矣?!逼溟g資格差繆甚眾,無敢言者。于是門下不復(fù)過官,侍郎但掌試判而已。京兆尹鮮于仲通諷選人請(qǐng)為國(guó)忠刻頌,立于省門,制仲通撰其辭,上為改定數(shù)字,仲通以金填之。

二月,追削李林甫官爵,剖其棺。

楊國(guó)忠說安祿山,使阿布思部落降者詣闕,誣告李林甫、阿布思謀反。上信之,下吏按問,林甫婿諫議大夫楊齊宣懼為所累,證成之。時(shí)林甫尚未葬,制削官爵,子孫皆流嶺南、黔中,近親友黨與坐貶者五十余人。剖棺抉含珠,褫金紫,更以小棺如庶人禮葬之。賜希烈、國(guó)忠爵許、魏國(guó)公,賞其成林甫之獄也。

人,極為憤怒,罵哥舒翰道:“你這個(gè)突厥人竟敢如此無禮!”哥舒翰正想要回罵,高力士用眼色示意他,于是作罷。從此怨恨愈深。

癸巳(753) 唐玄宗天寶十二載

春正月,楊國(guó)忠在尚書省都堂為選人注官。

楊國(guó)忠想要收買人心,就建議說:“文部選拔官吏,不管賢明與否,選擇有資歷的留下,依照聲望和功績(jī)?nèi)蚊欢ǖ穆毼??!蹦切╅L(zhǎng)期得不到升遷的官吏都贊成這一建議。楊國(guó)忠凡是所施行的政策,都曲意迎合當(dāng)時(shí)人們的愿望,所以受到許多人的稱頌。按照過去的制度,兵部和吏部尚書如果兼任宰相,就把銓選的事委托給侍郎以下的官吏去主持,經(jīng)過三注三唱,才送給門下省審查,從春天一直到夏天,才能完畢。這時(shí),楊國(guó)忠想要顯示自己的精明強(qiáng)干,就讓有關(guān)官吏先在自己的家里暗中把名單確定下來。然后召左相陳希烈及給事中、各司長(zhǎng)官都聚集于尚書省都堂,唱名注官一天就完結(jié),他說:“現(xiàn)在左相和給事中都在這里,就等于已經(jīng)通過了門下省的審查?!彼x的人水平差距很大,但沒有人敢提意見。因此門下省不再審查被選為官的人,侍郎只掌管試判罷了。京兆尹鮮于仲通暗示入選的人請(qǐng)求為楊國(guó)忠立碑贊頌,樹立在尚書省門口,唐玄宗下制讓鮮于仲通撰寫頌辭,唐玄宗親自改定了幾個(gè)字,鮮于仲通把這幾個(gè)字用黃金填寫。

二月,唐玄宗下制書命削奪李林甫的官爵,剖開他的棺材。

楊國(guó)忠派人勸說安祿山,讓阿布思部落投降的人到朝廷,誣告說李林甫與阿布思謀反。唐玄宗相信了此話,就派官吏去調(diào)查,李林甫的女婿諫議大夫楊齊宣恐怕自己受到牽連,就證明說實(shí)有其事。當(dāng)明李林甫還沒有埋葬,唐玄宗下制書剝奪他的官爵,子孫全都流放到嶺南和黔中,親戚和黨羽坐罪被貶官的達(dá)五十多人。又剖開李林甫的棺材,取出口中所含的珍珠,脫掉金紫衣服,換了一口小棺材,按照一般平民的禮儀埋葬。唐玄宗賜給陳希烈和楊國(guó)忠的爵位分別為許國(guó)公和魏國(guó)公,以獎(jiǎng)賞他們揭發(fā)和處置李林甫案件一事。

夏五月,復(fù)以魏、周、隋后為三恪。

楊國(guó)忠欲攻李林甫之短故也。衛(wèi)包、崔昌皆坐貶官。

秋八月,以哥舒翰兼河西節(jié)度使。

祿山以李林甫狡猾逾己,故畏服之。及楊國(guó)忠為相,視之蔑如也,由是有隙。國(guó)忠屢言祿山有反狀,上不聽。隴右節(jié)度使哥舒翰擊吐蕃,拔洪濟(jì)、大漠門等城,悉收九曲部落。國(guó)忠欲厚結(jié)翰,與共排安祿山,奏以翰兼河西節(jié)度,賜爵西平郡王。是時(shí)中國(guó)盛強(qiáng),自安遠(yuǎn)門西盡唐境凡萬(wàn)二千里,閭閻相望,桑麻翳野,天下稱富庶者無如隴右。翰每遣使入奏,常乘白橐駝,日馳五百里。

冬十月,帝如華清宮。

楊國(guó)忠素與虢國(guó)夫人通,至是往來無度,或并轡走馬,不施障幕,道路掩目。三夫人從幸華清,會(huì)于國(guó)忠第,車馬仆從,充溢數(shù)坊,錦繡珠玉,鮮華奪目。國(guó)忠謂客曰:“吾本寒家,一旦緣椒房至此,未知稅駕之所,然終不能致令名,不若且極樂耳?!睏钍衔寮遥?duì)各為一色衣以相別,五家合隊(duì),粲若云錦,國(guó)忠仍以劍南旌節(jié)引于其前。

國(guó)忠子暄舉明經(jīng),荒陋不及格。禮部侍郎達(dá)奚珣畏國(guó)忠,遣其子邀國(guó)忠馬白之,然亦未敢落也。國(guó)忠怒曰:“我子何患不富貴,乃令鼠輩相賣!”策馬不顧而去。珣懼,遂置暄上第。

夏五月,重新規(guī)定把北魏、北周和隋朝的后代作為三恪。

這是因?yàn)闂顕?guó)忠想要攻擊李林甫的短處。衛(wèi)包和崔昌都因此事被貶官。

秋八月,唐玄宗任命哥舒翰兼任河西節(jié)度使。

安祿山因?yàn)槔盍指Φ慕苹^自己,所以對(duì)他十分畏服。等到楊國(guó)忠任宰相,安祿山很看不起他,所以二人有矛盾。楊國(guó)忠多次說安祿山要謀反,但唐玄宗不聽。隴右節(jié)度使哥舒翰攻打吐蕃,攻克了洪濟(jì)和大漠門等城,降服了九曲的全部部落。楊國(guó)忠想要聯(lián)合哥舒翰,與他共同排斥安祿山,就上奏唐玄宗任命哥舒翰兼任河西節(jié)度使,賜西平郡王爵位。這時(shí)唐朝強(qiáng)盛,從長(zhǎng)安城西的安遠(yuǎn)門向西一萬(wàn)二千里都是唐朝的領(lǐng)土,村落相望,桑麻被野,天下最富饒的地區(qū)首推隴右。哥舒翰每次派使者入朝奏事,總是乘白駱駝,一天馳行五百里。

冬十月,唐玄宗前往華清宮。

楊國(guó)忠早就與虢國(guó)夫人私通,這時(shí)晝夜往來,沒有節(jié)制,有時(shí)竟并馬一起入朝,不用障幕遮蔽,路旁的人都覺得羞恥而無法看下去。韓國(guó)、虢國(guó)和秦國(guó)三夫人都隨從唐玄宗前往華清宮,在楊國(guó)忠的宅第相會(huì),所跟從的車馬仆從,浩浩蕩蕩,占滿了城中數(shù)坊之地,所穿的錦衣繡服和佩帶的珍珠寶玉,鮮艷奪目。楊國(guó)忠曾經(jīng)對(duì)客人說:“我本出身于貧苦人家,只是因?yàn)橘F妃的關(guān)系才有了今天的地位,不知道以后會(huì)有什么結(jié)果,但想到終究留不下好的聲譽(yù),還不如暫且及時(shí)行樂。”楊氏五家,每家為一隊(duì),每隊(duì)都穿著一種顏色的衣服相區(qū)別,然后五家合為一隊(duì),燦爛如同云錦,楊國(guó)忠還讓劍南節(jié)度使的儀仗在隊(duì)伍前面領(lǐng)路。

楊國(guó)忠的兒子楊暄參加科舉考明經(jīng)科,因?yàn)樗麑W(xué)業(yè)淺陋,所以沒有及格。禮部侍郎達(dá)奚珣因?yàn)槲窇謼顕?guó)忠的權(quán)勢(shì),就讓他的兒子攔住楊國(guó)忠的馬告訴他這件事,不敢讓他的兒子落選。楊國(guó)忠憤怒地說:“我的兒子何愁不能富貴,而讓你們這些鼠輩人物來賣弄!”然后催馬頭也不回地走了。達(dá)奚珣非常懼怕,就把楊暄列入優(yōu)等。

以中書舍人宋昱知選事。

前進(jìn)士劉迺遺昱書曰:“禹、稷、皋陶同居舜朝,猶曰載采有九德,考績(jī)以九載。近代主司,察言于一幅之判,觀行于一揖之間,何古今遲速不侔之甚哉!借使周公、孔子今處銓廷,考其辭華,則不及徐、庾,觀其利口,則不若嗇夫,何暇論圣賢之事業(yè)乎!”

甲午(754) 十三載

春正月,安祿山入朝。

是時(shí)楊國(guó)忠言祿山必反,且曰:“陛下試召之,必不來?!鄙鲜拐僦撋郊粗?。見上泣曰:“臣本胡人,陛下寵擢至此,為國(guó)忠所疾,臣死無日矣!”上憐之,賞賜巨萬(wàn),由是國(guó)忠之言不能入矣。太子亦言祿山必反,上不聽。

加安祿山左仆射。

上欲加安祿山同平章事,已令太常張垍草制。楊國(guó)忠曰:“祿山雖有軍功,目不知書,豈可為宰相!制書若下,恐四夷輕唐?!鄙夏艘缘撋綖槠蜕洹?/p>

唐初,詔敕皆中書、門下官有文者為之。乾封以后,始召文士草諸文辭,常于北門候進(jìn)止,時(shí)人謂之“北門學(xué)士”。上即位,始置翰林院,密邇禁廷,延文章之士,下至僧、道、書、畫、琴、棋、數(shù)術(shù)之工,皆處之,謂之“待詔”。刑部尚書

唐玄宗讓中書舍人宋昱主持選舉的事。

前進(jìn)士劉迺給宋昱寫信說:“大禹、后稷和皋陶三位圣賢都在虞舜一朝做官,他們還說日日都要吸取九種美善的德行,用九年時(shí)間考察一個(gè)人的能力。而現(xiàn)在掌管選人的官吏卻根據(jù)一篇判文就決定一個(gè)人的文字水平,根據(jù)一個(gè)作揖就判斷一個(gè)人的行為是否合乎禮儀,古今選官的快慢差距竟會(huì)有這么大嗎!假如讓周公、孔子站在今天的考堂上,考試他們的文章,則比不過南朝的徐陵庾信,看他們的口才,則比不過漢代的嗇夫,哪有機(jī)會(huì)論說圣賢的事業(yè)呢!”

甲午(754) 唐玄宗天寶十三載

春正月,安祿山入朝。

當(dāng)時(shí)楊國(guó)忠進(jìn)言說安祿山必定會(huì)反叛,并說:“陛下試著召他入朝,他一定不會(huì)來?!庇谑翘菩诰团墒拐呷フ僖姲驳撋剑驳撋今R上入朝。安祿山見到唐玄宗哭泣著說:“我本是一名胡人,只是受到陛下的信任才有今天的地位,但卻受到楊國(guó)忠的嫉恨,恐怕活不長(zhǎng)久了!”唐玄宗聽后十分憐愛他,重加賞賜,因此楊國(guó)忠的話一句都聽不進(jìn)去。太子李亨也說安祿山一定會(huì)謀反,唐玄宗不聽從。

唐玄宗加安祿山為左仆射。

唐玄宗想要加安祿山同平章事,已經(jīng)命令太常卿張垍草寫了制書。楊國(guó)忠說:“安祿山雖然有戰(zhàn)功,但是目不識(shí)丁,怎么能夠做宰相呢!如果制書頒下,恐怕周邊的夷人會(huì)輕視我們大唐王朝。”于是唐玄宗加安祿山為左仆射。

唐朝初年的時(shí)候,皇帝所下的詔書制敕都由中書省和門下省官吏中善于作文章的人來草寫。乾封年間以后,開始召文士草寫文告,這些人常常在北門值班等候命令,所以當(dāng)時(shí)的人們把他們稱為“北門學(xué)士”。唐玄宗即位以后,開始設(shè)置翰林院,位置靠近宮廷,延攬?zhí)煜履芪闹?,下至佛僧、道士以及精通書、畫、琴、棋、方術(shù)之士,都召進(jìn)來,稱他們?yōu)椤昂擦执t”。刑部尚書

張均及弟垍,皆翰林院供奉。

以安祿山為閑廄、群牧使。

祿山求兼領(lǐng)群牧總監(jiān),密遣親信選健馬堪戰(zhàn)者數(shù)千匹,別飼之。

二月,復(fù)加圣祖及諸帝、后號(hào)謚。

上亦加尊號(hào),至十四字。

以楊國(guó)忠為司空?!∪?,安祿山歸范陽(yáng)。

安祿山奏:“所部將士討奚、契丹等,勛效甚多,乞超資加賞?!背龑④娬呶灏儆嗳耍欣蓪⒄叨в嗳?。祿山欲反,故先以此收眾心也。祿山辭歸范陽(yáng),上解御衣以賜之,祿山驚喜??謼顕?guó)忠奏留之,疾驅(qū)出關(guān),乘船而下,晝夜兼行,日數(shù)百里。自是有言祿山反者,上皆縛送之,由是人無敢言者。

初,上令高力士餞祿山,還,上問:“祿山慰意乎?”對(duì)曰:“觀其意怏怏,必知欲命為相而中止也?!鄙弦愿鎳?guó)忠,國(guó)忠曰:“此議他人不知,必張垍兄弟告之也?!鄙吓H均、垍官。

夏六月朔,日食,不盡如鉤。

劍南留后李宓擊南詔,敗沒。

宓擊南詔,羅鳳誘之深入,至太和城,閉壁不戰(zhàn)。宓糧盡,士卒瘴疫饑死什七八,乃引還,蠻追擊之,全軍皆沒。楊國(guó)忠隱其敗,更以捷聞,益發(fā)中國(guó)兵討之,前后死者幾二十萬(wàn)人,無敢言者。上嘗謂高力士曰:“朕今老矣,朝事付

張均和弟弟張垍,都在翰林院供奉皇上。

唐玄宗任命安祿山為閑廄、群牧使。

安祿山請(qǐng)求兼任群牧總監(jiān),還暗中派遣親信挑選能征善戰(zhàn)的健壯軍馬數(shù)千匹,另選地方飼養(yǎng)。

二月,唐朝再一次加圣祖老子和諸皇帝、皇后謚號(hào)。

群臣也給唐玄宗加尊號(hào),增加到十四個(gè)字。

唐玄宗任命楊國(guó)忠為司空。 三月,安祿山返回范陽(yáng)。

安祿山上奏說:“我所率領(lǐng)的部下將士討伐奚、契丹等,功勛卓著,希望能夠破格加以封官賞賜?!币虼税驳撋降牟肯卤蝗蚊鼮閷④姷挠形灏儆嗳?,任命為中郎將的有二千余人。安祿山想要謀反,所以借此收買人心。安祿山向唐玄宗辭行要回范陽(yáng),唐玄宗脫下自己的衣服賜給他,安祿山十分驚喜。安祿山恐怕楊國(guó)忠上奏唐玄宗把他留在朝中,所以馳馬出潼關(guān),然后乘船沿黃河而下,晝夜兼程,每天行進(jìn)數(shù)百里。從此有說安祿山謀反的人,唐玄宗都把他捆綁起來送給安祿山,因此沒有人敢于說安祿山要謀反的事。

當(dāng)初,唐玄宗命高力士為安祿山餞行,高力士回來后,唐玄宗問道:“安祿山滿意嗎?”高力士回答說:“看到他心中不高興,一定是知道了想要任命他為宰相,而后來又改變了的緣故。”唐玄宗把此事告訴了楊國(guó)忠,楊國(guó)忠說:“這件事別人都不知道,一定是張垍兄弟告訴安祿山的?!碧菩跇O為憤怒,就將張均和張垍兄弟貶官。

夏六月初一,發(fā)生日食,是殘部如鉤的日環(huán)食。

劍南留后李宓率兵攻打南詔,戰(zhàn)敗身死。

李宓率兵攻打南詔,南詔王羅鳳采用誘敵深入的戰(zhàn)術(shù),把唐軍誘至太和城下,堅(jiān)壁不戰(zhàn)。李宓的軍隊(duì)糧食吃盡,士卒因?yàn)檎我吆宛囸I死了十分之七八,于是率兵撤退,這時(shí)南詔蠻出兵追擊,唐兵全軍覆沒。楊國(guó)忠隱瞞了戰(zhàn)敗的事,還假報(bào)說取得了勝利,并增加兵力去征討,前后戰(zhàn)死的有二十萬(wàn)人,沒有人敢說這件事。唐玄宗曾經(jīng)對(duì)高力士說:“朕現(xiàn)在老了,把朝政大事委托

之宰相,邊事付之諸將,夫復(fù)何憂!”力士對(duì)曰:“臣聞云南數(shù)喪師,又邊將擁兵太盛,陛下將何以制之!臣恐一旦禍發(fā),不可復(fù)救,何謂無憂也!”上曰:“卿勿言,朕徐思之。”

秋八月,陳希烈罷,以韋見素同平章事。

楊國(guó)忠忌陳希烈,希烈累表辭位。上欲以吉溫代之,國(guó)忠以溫附安祿山,奏言不可。以見素和雅易制,薦之。

關(guān)中大饑。

自去歲水旱相繼,關(guān)中大饑。上憂雨傷稼,國(guó)忠取禾之善者獻(xiàn)之,曰:“雨雖多,不害稼也。”上以為然。扶風(fēng)太守房琯言所部水災(zāi),國(guó)忠使御史推之。是歲,天下無敢言災(zāi)者。高力士侍側(cè),上曰:“淫雨不已,卿可盡言。”對(duì)曰:“自陛下以權(quán)假宰相,賞罰無章,陰陽(yáng)失度,臣何敢言!”上默然。

冬閏十一月,貶韋陟為桂嶺尉,吉溫為澧陽(yáng)長(zhǎng)史。

河?xùn)|太守韋陟,文雅有盛名,楊國(guó)忠恐其入相,使人告陟贓污事,下御史。陟賂中丞吉溫,使求救于安祿山,復(fù)為國(guó)忠所發(fā)。貶陟桂嶺尉,溫澧陽(yáng)長(zhǎng)史。安祿山為溫訟冤,且言國(guó)忠讒疾,上兩無所問。

戶部奏郡縣戶口之?dāng)?shù)。

郡三百二十一,縣千五百三十八,戶九百六萬(wàn)九千百五十四,口五千二百八十八萬(wàn)四百八十八。

給宰相去處理,邊防軍事委任給諸位邊將,還有什么可憂愁的事情呢!”高力士回答說:“我聽說唐軍在云南多次戰(zhàn)敗,還有邊將擁兵太重,不知道陛下將如何處置!我深怕一朝禍發(fā),難以挽救,怎么能說可以高枕無憂呢!”唐玄宗說:“你不要說了,讓我仔細(xì)考慮一下?!?/p>

秋八月,唐玄宗免去陳希烈的宰相職務(wù),任命韋見素為同平章事。

因?yàn)闂顕?guó)忠忌恨陳希烈,所以陳希烈多次上表請(qǐng)求辭職。唐玄宗想要任用吉溫以代替陳希烈,楊國(guó)忠因?yàn)榧獪匾栏接诎驳撋?,就上奏說不可。楊國(guó)忠認(rèn)為韋見素性情溫和易于控制,所以就推薦他取代陳希烈。

關(guān)中地區(qū)發(fā)生大的饑荒。

自去年以來,水災(zāi)和旱災(zāi)相繼不斷,關(guān)中地區(qū)鬧大饑荒。唐玄宗擔(dān)憂雨多損害莊稼,楊國(guó)忠就拿一些長(zhǎng)勢(shì)良好的禾苗獻(xiàn)給唐玄宗,并說:“雖然雨水多,但沒有損害莊稼?!碧菩谛乓詾槿?。扶風(fēng)太守房琯上言說本郡遭受水災(zāi),楊國(guó)忠就派御史去調(diào)查。這一年,天下沒有人敢說遭受天災(zāi)。高力士在一旁侍候唐玄宗,唐玄宗說:“大雨連綿不斷,有什么事你盡可以說。”高力士回答說:“自陛下把大權(quán)委任給宰相以來,賞罰沒有章程,以致上天陰陽(yáng)失調(diào),我敢說什么呢!”唐玄宗聽后沉默不語(yǔ)。

冬季,閏十一月,唐玄宗貶韋陟為桂嶺縣尉,貶吉溫為澧陽(yáng)長(zhǎng)史。

河?xùn)|太守韋陟,風(fēng)度文雅,負(fù)有盛名,楊國(guó)忠恐怕他入朝任宰相,就指使人告發(fā)說韋陟有貪污行為,并下到御史臺(tái)去調(diào)查。韋陟賄賂御史中丞吉溫,讓吉溫向安祿山求援,此事又被楊國(guó)忠揭發(fā)。于是貶韋陟為桂嶺縣尉,貶吉溫為澧陽(yáng)長(zhǎng)史。安祿山為吉溫訴冤,并且說這是楊國(guó)忠故意陷害,而唐玄宗都不加追究。

戶部上奏唐朝的郡縣和戶口數(shù)目。

郡有三百二十一,縣有一千五百三十八,戶數(shù)九百零六萬(wàn)九千一百五十四,人口五千二百八十八萬(wàn)四百八十八。

乙未(755) 十四載

春二月,安祿山請(qǐng)以蕃將代漢將,從之。

祿山使副將何千年入奏,請(qǐng)以蕃將三十二人代漢將。韋見素謂楊國(guó)忠曰:“祿山久有異志,今又有此請(qǐng),其反明矣?!泵魅杖胍?,上迎謂曰:“卿等疑祿山邪?”見素因極言祿山反已有跡,所請(qǐng)不可許,上不悅。竟從祿山之請(qǐng)。

他日,國(guó)忠、見素言于上曰:“臣有策可坐消祿山之謀。若除祿山平章事,召詣闕,以賈循、呂知誨、楊光翙分領(lǐng)范陽(yáng)、平盧、河?xùn)|節(jié)度,則勢(shì)自分矣。”上從之。已草制而不發(fā),更遣中使輔璆琳以珍果賜祿山,潛察其變。璆琳受祿山厚賂,還,盛言祿山無二心。上謂國(guó)忠等曰:“朕推心待之,必?zé)o異志。朕自保之,卿等勿憂也!”事遂寢。

哥舒翰入朝。

翰入朝,得疾,遂留京師,家居不出。

秋七月,安祿山表請(qǐng)獻(xiàn)馬,遣中使諭止之。

祿山自歸范陽(yáng),朝廷每遣使者至,皆稱疾不出迎。盛陳武備,然后見之,無復(fù)人臣禮。楊國(guó)忠日夜求祿山反狀。祿山子慶宗尚宗女,在京師,密報(bào)祿山,祿山愈懼。上以其子成婚,手詔召祿山觀禮,祿山辭疾不至。表獻(xiàn)馬三千匹,每匹執(zhí)鞚夫二人,遣蕃將二十二人部送。河南尹達(dá)奚珣疑

乙未(755) 唐玄宗天寶十四載

春二月,安祿山上奏請(qǐng)求用蕃人將領(lǐng)代替漢人將領(lǐng),唐玄宗同意。

安祿山派遣他的副將何千年入朝奏事,請(qǐng)求用蕃人將領(lǐng)三十二人代替漢人將領(lǐng)。韋見素對(duì)楊國(guó)忠說:“安祿山早就懷有反心,現(xiàn)在又請(qǐng)求用蕃將代替漢將,謀反的跡象已經(jīng)很明確了?!钡诙欤f見素和楊國(guó)忠入宮晉見唐玄宗,唐玄宗迎接他們說:“你們是懷疑安祿山謀反嗎?”韋見素因此竭力說安祿山反跡已露,對(duì)于他的請(qǐng)求不可答應(yīng),唐玄宗不高興。最后答應(yīng)了安祿山的請(qǐng)求。

有一天,韋見素和楊國(guó)忠對(duì)唐玄宗說:“我們有計(jì)策可以消除安祿山的陰謀。如果除授安祿山為平章事,召他入朝,然后分別任命賈循、呂知誨、楊光翙為范陽(yáng)、平盧、河?xùn)|節(jié)度使,這樣安祿山的勢(shì)力就會(huì)分化瓦解?!碧菩谕?。制書已草擬好了,但唐玄宗卻沒頒發(fā),而是派遣宦官輔璆琳拿著珍果賜給安祿山,并暗中觀察形勢(shì)的變化。輔璆琳接受了安祿山的重賂,回來后極力說安祿山?jīng)]有謀反之心。唐玄宗對(duì)楊國(guó)忠等人說:“我推心置腹地對(duì)待安祿山,他一定不會(huì)有反叛之心。我可以保證他不會(huì)謀反,你們不用擔(dān)憂!”此事就此作罷。

隴右、河西節(jié)度使哥舒翰入朝。

哥舒翰入朝,得了疾病,于是就留在京師,住在家里不出來。

秋七月,安祿山上表請(qǐng)求給朝廷進(jìn)獻(xiàn)馬匹,唐玄宗派宦官告諭阻止了此事。

安祿山自從回到范陽(yáng)后,每當(dāng)朝廷派遣的使者來到,他總是假病不出來迎接。陳列好盛大的武備,然后才出來接見,沒有人臣的禮節(jié)。楊國(guó)忠日夜搜求安祿山謀反的證據(jù)。安祿山的兒子安慶宗娶宗室女為妻,留在京師,把情況密報(bào)給安祿山,安祿山更加懼怕。唐玄宗以安祿山的兒子成婚為由,下手詔讓安祿山來參加,安祿山稱病不來。安祿山上表請(qǐng)求獻(xiàn)給朝廷馬三千匹,每匹馬馬夫二人,并派遣蕃人將領(lǐng)二十二人護(hù)送。河南尹達(dá)奚珣懷疑

有變,奏請(qǐng):“諭祿山以進(jìn)馬宜俟至冬,官自給夫,無煩本軍?!庇谑巧仙藻?,始有疑祿山之意。會(huì)輔璆琳受賂事泄,上托以他事?lián)錃⒅G仓惺柜T神威赍手詔諭祿山,如珣策。祿山踞床不拜,曰:“馬不獻(xiàn)亦可,十月當(dāng)詣京師。”尋遣還,亦無表。

八月,免百姓今載租庸?!《拢廴缛A清宮。十一月,安祿山反,遣封常清如東京募兵以御之。

祿山專制三道,陰蓄異志,殆將十年,以上待之厚,欲俟上晏駕然后作亂。會(huì)楊國(guó)忠屢言祿山且反,數(shù)以事激之,欲其速反以取信于上。祿山由是決意遽反,獨(dú)與嚴(yán)莊、高尚、阿史那承慶密謀。會(huì)有奏事官自京師還,祿山詐為敕書示諸將曰:“有密旨,令祿山將兵入朝討楊國(guó)忠?!北娿等幌囝?,莫敢異言。于是發(fā)所部兵及奚、契丹凡十五萬(wàn),反于范陽(yáng)。命賈循守范陽(yáng),呂知誨守平盧,高秀巖守大同。大閱誓眾,引兵而南,步騎精銳,煙塵千里。時(shí)承平久,百姓不識(shí)兵革,河北州縣望風(fēng)瓦解。北京以聞,上未信。

及聞祿山定反,乃召宰相謀之。楊國(guó)忠揚(yáng)揚(yáng)有得色,曰:“今反者獨(dú)祿山耳,將士皆不欲也。不過旬日,必傳首詣行在?!鄙弦詾槿弧0参鞴?jié)度使封常清入朝,上問以討賊方略,常清大言:“請(qǐng)?jiān)剸|京,開府庫(kù),募驍勇,挑馬棰度河,

其中有詐,就上奏說:“請(qǐng)告諭安祿山應(yīng)該等到冬天的時(shí)候再進(jìn)獻(xiàn)馬匹,由朝廷供給馬夫,不用煩勞他部下的軍士了?!庇谑翘菩诓庞兴∥?,開始懷疑安祿山有謀反之心。適逢輔璆琳接受安祿山賄賂的事情被揭發(fā),唐玄宗就假托其他的事處死了輔璆琳。唐玄宗又派宦官馮神威拿著他的手詔,按照達(dá)奚珣的計(jì)策,去告諭安祿山。安祿山坐在床上不伏身下拜,只是說:“不讓獻(xiàn)馬也行,我到十月份一定去京師?!辈痪梅篷T神威回朝,也沒有奏表給朝廷。

八月,唐玄宗下令免除百姓今年的租庸?!《?,唐玄宗前往華清宮?!∈辉拢驳撋椒磁?,唐玄宗派遣封常清前往東都招募士卒進(jìn)行抵御。

安祿山一身兼任三道節(jié)度使,陰謀作亂已將近十年,只是因?yàn)樘菩诖芎茫韵氲鹊教菩谒篮笤倨鸨磁?。這時(shí)楊國(guó)忠多次上言說安祿山要謀反,數(shù)次做事來激怒安祿山,想讓他立刻反叛以取信于唐玄宗。安祿山于是決意即刻起兵反叛,只與嚴(yán)莊、高尚和阿史那承慶密謀。適逢有入朝奏事官?gòu)木熁貋?,安祿山就詐稱有敕書向諸將宣示說:“皇上有密詔,命令我率兵入朝討伐楊國(guó)忠?!敝T將領(lǐng)都十分驚愕地相互看著,沒有人敢提出異議。于是安祿山調(diào)發(fā)所統(tǒng)轄的三鎮(zhèn)軍隊(duì)及奚、契丹兵共有十五萬(wàn),在范陽(yáng)起兵反叛。安祿山命令賈循守衛(wèi)范陽(yáng),呂知誨守衛(wèi)平盧,高秀巖守衛(wèi)大同。召集全軍檢閱誓師,然后率兵向南進(jìn)軍,精銳的步騎兵浩浩蕩蕩,戰(zhàn)塵千里。當(dāng)時(shí)唐朝和平日久,老百姓沒有經(jīng)過戰(zhàn)爭(zhēng),叛軍經(jīng)過的河北州縣望風(fēng)瓦解。北京向唐玄宗報(bào)告,唐玄宗還不相信。

等到唐玄宗得知安祿山確實(shí)率兵反叛之后,才召來宰相商議應(yīng)變的計(jì)策。楊國(guó)忠揚(yáng)揚(yáng)得意地說:“現(xiàn)在要反叛的只有安祿山一個(gè)人,他手下的將士都不想反叛。不過十天,一定會(huì)把安祿山的頭顱割下來送到行在?!碧菩谛乓詾槿弧0参鞴?jié)度使封常清入朝,唐玄宗向他詢問平叛的計(jì)策,封常清夸大其辭地說:“我請(qǐng)求前往東京,打開府庫(kù),招募勇士,然后躍馬揮鞭渡過黃河,

計(jì)日取逆胡之首獻(xiàn)闕下?!鄙蠍?,以為范陽(yáng)、平盧節(jié)度使,乘驛詣東京募兵,旬日,得六萬(wàn)人,乃斷河陽(yáng)橋,為守御之備。

帝還京師,安慶宗伏誅。以郭子儀為朔方節(jié)度使。以張介然為河南節(jié)度使。

領(lǐng)陳留等十三郡。諸郡當(dāng)賊沖者,皆置防御使。

十二月,以高仙芝為副元帥,統(tǒng)諸軍屯陜。

以榮王琬為元帥,高仙芝副之,統(tǒng)諸軍東征。出內(nèi)府庫(kù)錢帛,于京師募兵十一萬(wàn),號(hào)曰天武軍,旬日而集,皆市井子弟也。仙芝以五萬(wàn)人發(fā)京師,遣宦者邊令誠(chéng)監(jiān)其軍,屯于陜。

祿山陷靈昌及陳留,殺張介然。

祿山自靈昌渡河,以約敗船及草木橫絕河流,一夕冰合,遂陷靈昌郡。張介然至陳留才數(shù)日,祿山至,授兵乘城,眾忷懼,不能守。太守郭納以城降。祿山入北郭,聞安慶宗死,慟哭曰:“我何罪,而殺我子!”陳留將士降者萬(wàn)人,皆殺之,以快其忿。斬張介然于軍門,以其將李廷望為節(jié)度使,守陳留。

制朔方、河西、隴右兵赴行營(yíng)?!〉撋较轀铌?yáng),殺其太守崔無诐?!》獬G迮c賊戰(zhàn)于武牢,敗績(jī),祿山遂陷東京,留守李憕、御史中丞盧奕死之。

祿山以田承嗣、安忠志、張孝忠為前鋒。常清所募兵皆白徒,屯武牢以拒賊。賊以鐵騎蹂之,再戰(zhàn)皆敗。祿山陷東京,常清再戰(zhàn)城中,又?jǐn)?,乃西走?/p>

用不了幾天就會(huì)把逆賊頭顱取下獻(xiàn)給朝廷?!碧菩诼牶蠛芨吲d,就任命封常清為范陽(yáng)、平盧節(jié)度使,乘驛馬到東京募兵,十天時(shí)間招募到六萬(wàn)人,于是毀壞河陽(yáng)橋,準(zhǔn)備抵御叛軍的進(jìn)攻。

唐玄宗回到京師,誅殺了安祿山的兒子安慶宗。任命郭子儀為朔方節(jié)度使?!∮秩蚊鼜埥槿粸楹幽瞎?jié)度使。

河南節(jié)度使統(tǒng)轄陳留等十三郡。在各郡的戰(zhàn)略要地都設(shè)置防御使。

十二月,唐玄宗任命高仙芝為副元帥,統(tǒng)帥各部兵馬駐扎在陜郡。

唐玄宗任命榮王李琬為元帥,高仙芝為副元帥,統(tǒng)帥各部兵馬東征。拿出內(nèi)府中的金錢布帛,在京師招募軍隊(duì)十一萬(wàn),號(hào)為天武軍,十天便集合起來,成員都是市民子弟。高仙芝率領(lǐng)五萬(wàn)人從京師出發(fā),唐玄宗派宦官邊令誠(chéng)去監(jiān)軍,駐守在陜郡。

安祿山攻陷靈昌和陳留二郡,殺死河南節(jié)度使張介然。

安祿山從靈昌郡渡過黃河,用粗繩捆縛破船和雜草樹木,橫斷河流,一晚上結(jié)成冰橋,于是攻占靈昌郡。張介然到達(dá)陳留才幾天,安祿山即率叛軍來到,張介然命士兵登城守衛(wèi),士兵驚恐,不能作戰(zhàn)。陳留太守郭納獻(xiàn)城投降。安祿山從城北進(jìn)入,得知安慶宗已死,痛哭說:“我有什么罪,而把我的兒子殺死!”當(dāng)時(shí)投降的陳留將士有一萬(wàn)人,安祿山把他們?nèi)細(xì)⑺酪孕蛊鋺崱S衷谲婇T殺了張介然,任命他的部將李廷望為節(jié)度使,守衛(wèi)陳留。

唐玄宗下制書命朔方、河西、隴右的鎮(zhèn)兵開赴行營(yíng)。 安祿山攻陷滎陽(yáng),殺死滎陽(yáng)太守崔無?!》獬G迮c叛賊在武牢交戰(zhàn),封常清戰(zhàn)敗,安祿山于是攻陷東京,東京留守李憕和御史中丞盧奕被叛軍殺害。

安祿山命令部將田承嗣、安忠志、張孝忠作為先鋒。封常清所招募的兵都是一些沒有經(jīng)過訓(xùn)練的平民,他率領(lǐng)這些士兵駐守在武牢關(guān)以抵御叛軍。叛軍用精銳騎兵進(jìn)行沖鋒,封常清幾次交戰(zhàn),都被打敗。安祿山攻陷了東京,封常清又在城中交戰(zhàn),又被打敗,于是向西逃走。

河南尹達(dá)奚珣降于祿山。留守李憕謂御史中丞盧奕曰:“吾曹荷國(guó)重任,雖知力不敵,必死之!”奕許諾。憕收殘兵數(shù)百,欲戰(zhàn)皆潰,憕獨(dú)坐府中。奕先遣妻子懷印,間道走長(zhǎng)安,朝服坐臺(tái)中。祿山使人執(zhí)之,及采訪判官蔣清,皆殺之。奕罵祿山,數(shù)其罪,顧賊黨曰:“凡為人當(dāng)知逆順,我死不失節(jié),夫復(fù)何恨!”奕,懷慎之子也。祿山以其黨張萬(wàn)頃為河南尹。

高仙芝退保潼關(guān),河南多陷。

封常清帥余眾至陜,謂高仙芝曰:“常清連日血戰(zhàn),賊鋒不可當(dāng)。且潼關(guān)無兵,若賊豕突入關(guān),則長(zhǎng)安危矣。陜不可守,不如引兵先據(jù)潼關(guān)以拒之?!毕芍ツ巳やP(guān),修完守備。祿山使其將崔乾祐屯陜,臨汝、弘農(nóng)、濟(jì)陰、濮陽(yáng)、云中郡皆降于祿山。是時(shí),朝廷征兵未至,關(guān)中忷懼。會(huì)祿山方謀稱帝,留東京不進(jìn),故朝廷得為之備,兵亦稍集。

東平太守吳王祗起兵討賊。

祿山以張通晤為睢陽(yáng)太守,東略地,郡縣官多望風(fēng)降走,惟東平太守嗣吳王祗、濟(jì)南太守李隨起兵拒之??たh之不從賊者,皆倚吳王為名。祗,祎之弟也。單父尉賈賁帥吏民擊斬通晤,有眾二千。詔以祗為靈昌太守、河南都知兵馬使。

以永王璘為山南節(jié)度使,潁王璬為劍南節(jié)度使。

二王皆不出,以江陵、蜀郡長(zhǎng)史源洧、崔圓副之。

河南尹達(dá)奚珣投降了安祿山。東京留守李憕對(duì)御史中丞盧奕說:“我們肩負(fù)著國(guó)家的重任,雖然知道力量微薄不能戰(zhàn)勝叛軍,但也要為國(guó)家而死!”盧奕同意他的話。李憕收羅了數(shù)百名殘兵,想與叛軍交戰(zhàn),而這些士卒紛紛潰逃,只有李憕一人坐在府中。盧奕先派他的妻子懷藏大印,從小路往長(zhǎng)安,自己則身穿朝服坐在御史臺(tái)中。安祿山派人把李憕、盧奕及采訪判官蔣清抓來,然后把他們殺掉。盧奕大罵安祿山,數(shù)落他的罪行,并對(duì)叛軍的黨羽說:“凡是人都應(yīng)該知道事情有逆順的道理,我死也不失為人臣子的氣節(jié),還有什么遺憾的呢!”盧奕是盧懷慎的兒子。安祿山任命他的親信張萬(wàn)頃為河南尹。

高仙芝退守潼關(guān),河南大部分地區(qū)陷落。

封常清率領(lǐng)殘兵逃到陜郡,對(duì)高仙芝說:“我連日來與叛軍血戰(zhàn),叛軍銳不可當(dāng)。再說潼關(guān)無兵守衛(wèi),如果叛軍突入關(guān)中,京城長(zhǎng)安就危險(xiǎn)了。陜郡無法守衛(wèi),不如率兵先占據(jù)潼關(guān)以抗御叛軍?!备呦芍ビ谑锹时备颁P(guān),修整完善守備。安祿山派遣部將崔乾祐駐守陜郡,臨汝、弘農(nóng)、濟(jì)陰、濮陽(yáng)、云中等郡都投降了安祿山。這時(shí),朝廷向各道所征調(diào)的兵力都沒有趕到,關(guān)中一片驚慌。適逢安祿山正在謀劃著稱帝,留在東京不再進(jìn)攻,所以朝廷才得到喘息的時(shí)間備戰(zhàn),所征調(diào)的兵力也陸續(xù)趕到。

東平太守吳王李祗起兵討伐叛賊。

安祿山任命張通晤為睢陽(yáng)太守,向東攻城略地,郡縣官聞風(fēng)或降或逃,只有東平太守嗣吳王李祗、濟(jì)南太守李隨起兵反抗。于是各郡縣不愿意投降叛軍的官吏民眾都借吳王李祗的名義起兵。李祗是李祎的弟弟。單父縣尉賈賁率領(lǐng)官吏民眾攻打斬殺了張通晤,有兵力二千人。唐玄宗下詔任命吳王李祗為靈昌太守、河南都知兵馬使。

唐玄宗任命永王李璘為山南節(jié)度使,又任命潁王李璬為劍南節(jié)度使。

二王都不出朝到職,分別任命江陵長(zhǎng)史源洧和蜀郡長(zhǎng)史崔圓為副使。

制太子監(jiān)國(guó)。

上議親征,制太子監(jiān)國(guó),謂宰相曰:“朕在位垂五十載,去秋已欲傳位太子,值水旱相仍,不欲以余災(zāi)遺子孫。不意逆胡橫發(fā),朕當(dāng)親征,且使之監(jiān)國(guó)。事平之日,朕將高枕無為矣?!睏顕?guó)忠大懼,退謂三夫人曰:“太子素惡吾家,若一旦得天下,吾與姊妹并命在旦暮矣!”使說貴妃,銜土請(qǐng)命于上,事遂寢。

平原太守顏真卿起兵討賊。

初,真卿知祿山且反,因霖雨,完城浚濠,料丁壯,實(shí)倉(cāng)廩。祿山以其書生,易之。及反,牒真卿將兵防河津,真卿遣平原司兵李平間道奏之。上始聞河北郡縣皆從賊,嘆曰:“二十四郡,曾無一人義士邪!”及平至,大喜曰:“朕不識(shí)顏真卿作何狀,乃能如是!”

真卿使親客密懷購(gòu)賊牒詣諸郡,由是諸郡多應(yīng)者。召募勇士,旬日至萬(wàn)余人,諭以舉兵討祿山,繼以涕泣,士皆感憤。祿山使其黨段子光赍李憕、盧奕、蔣清首,徇河北諸郡,至平原,真卿執(zhí)之,腰斬以徇。取三人首,續(xù)以蒲身,棺斂葬之,祭哭受吊。祿山以劉道玄攝景城太守,清池尉賈載、鹽山尉穆寧共斬之,得其甲仗五十余船,攜其首謁長(zhǎng)史李,收嚴(yán)莊宗族,悉誅之,送道玄首至平原。真卿召

唐玄宗下制書令太子監(jiān)國(guó)。

唐玄宗想要親自征討安祿山,下制書令太子監(jiān)國(guó),對(duì)宰相們說:“朕在皇帝位快五十年了,去年秋天就想傳位給太子,適逢水旱災(zāi)害不斷,朕不想把這些災(zāi)害留給子孫后代去承擔(dān)。不料逆胡安祿山起兵謀反,朕一定要親自去征討,讓太子監(jiān)國(guó)。待叛亂平定后,朕將高枕無憂地退位?!睏顕?guó)忠聽后大為恐懼,退朝后對(duì)韓國(guó)、虢國(guó)和秦國(guó)三夫人說:“太子早就憎恨我們楊家,如果他一旦當(dāng)皇帝得天下,我與姊妹們的生命將會(huì)危在旦夕!”于是楊國(guó)忠讓三夫人去勸說楊貴妃,楊貴妃口銜土塊死命地阻攔唐玄宗,這件事于是無法實(shí)行。

平原太守顏真卿起兵討伐叛賊。

當(dāng)初,平原太守顏真卿知道安祿山要舉兵反叛,就借陰雨連綿之機(jī),修城挖壕,統(tǒng)計(jì)能夠作戰(zhàn)的壯年人,并充實(shí)倉(cāng)庫(kù)。安祿山認(rèn)為顏真卿不過是一介書生,輕視他。等到安祿山起兵反叛,就發(fā)公文讓顏真卿率兵守衛(wèi)黃河渡口,顏真卿即派平原郡司馬李平抄小路去向朝廷上奏報(bào)告。唐玄宗最初聽說河北的郡縣都投降了安祿山,感嘆說:“河北地區(qū)的二十四個(gè)郡中,難道就沒有一位忠義之士嗎!”待李平到達(dá)朝廷后,唐玄宗高興地說:“朕不認(rèn)識(shí)顏真卿是什么樣子,竟如此忠義!”

顏真卿又派遣他的親信暗藏懸賞叛賊的文告前往其他州郡,因此許多州縣紛紛響應(yīng)。顏真卿招募勇士,十天時(shí)間就募得一萬(wàn)人,告訴他們要起兵討伐安祿山,接著失聲痛哭,勇士們都被顏真卿所感動(dòng)。安祿山派遣他的親信段子光拿著李憕、盧奕和蔣清的首級(jí),到河北地區(qū)各郡縣宣示,到了平原郡,顏真卿抓捕了段子光,將他腰斬示眾。又取下李憕等三人的首級(jí),用蒲草做成人身續(xù)接在頭上,入殮裝入棺材埋葬了他們,然后祭奠哭泣接受吊唁。安祿山任命劉道玄代理景城太守,清池縣尉賈載和鹽山縣尉穆寧一起殺了劉道玄,繳獲了盔甲器械等物質(zhì)共五十余船,然后帶著劉道玄的首級(jí)去見長(zhǎng)史李,李逮捕了嚴(yán)莊的宗族,把他們?nèi)繗⒌?,把劉道玄的首?jí)送到平原。顏真卿把

載、寧及清河尉張澹詣平原計(jì)事。饒陽(yáng)太守盧全誠(chéng)據(jù)城不受代,河間司法李?yuàn)J殺祿山所署長(zhǎng)史王懷忠,李隨殺祿山所署博平太守馬冀,各有眾數(shù)千或萬(wàn)人,共推真卿為盟主,軍事皆稟焉。祿山使張獻(xiàn)誠(chéng)將兵萬(wàn)人圍饒陽(yáng)。

殺高仙芝、封常清,以哥舒翰為副元帥。

邊令誠(chéng)數(shù)以事干仙芝,仙芝不從。令誠(chéng)入奏事,遂言:“常清以賊搖眾,而仙芝棄陜地?cái)?shù)百里,又盜減糧賜?!鄙洗笈?,遣令誠(chéng)赍敕即軍中斬仙芝及常清。初,常清既敗,三遣使奉表陳賊形勢(shì),上皆不之見。常清乃自馳詣闕,至渭南,敕削其官爵,令還軍自效。常清草遺表曰:“臣死之后,望陛下不輕此賊,無忘臣言!”時(shí)朝議皆以為祿山狂悖,不日授首,故常清云然。令誠(chéng)至潼關(guān),先引常清宣敕示之,常清以表附令誠(chéng)上之。常清既死,乃謂仙芝曰:“大夫亦有恩命?!毕芍ュ嵯?,令誠(chéng)宣敕。仙芝曰:“我遇敵而退,死則宜矣。謂我盜減糧賜則誣也?!睍r(shí)士卒在前,大呼稱枉,其聲振地,遂斬之。

上以哥舒翰有威名,且素與祿山不協(xié),召見,拜兵馬副元帥,將兵八萬(wàn)以討祿山。翰以疾固辭,上不許,以田良丘為行軍司馬,蕃將火拔歸仁等將部落以從,并仙芝舊卒,號(hào)二十萬(wàn),軍于潼關(guān)。翰病不能治事,悉以軍政委良丘,良

賈載、穆寧及清河縣尉張澹召到平原謀劃聯(lián)合抵御叛軍的事。饒陽(yáng)太守盧全誠(chéng)占據(jù)郡城不接受安祿山的招降,河間郡司法李?yuàn)J殺了安祿山所任命的長(zhǎng)史王懷忠,李隨殺了安祿山所任命的博平太守馬冀,他們各自有兵數(shù)千或一萬(wàn)人,共同推舉顏真卿為盟主,軍事行動(dòng)都聽從他的指揮。安祿山派遣部將張獻(xiàn)誠(chéng)率兵一萬(wàn)人包圍了饒陽(yáng)。

唐玄宗下令殺死高仙芝和封常清,任命哥舒翰為副元帥。

監(jiān)軍宦官邊令誠(chéng)多次因事有求于高仙芝,高仙芝不聽從他的話。邊令誠(chéng)入朝奏事:“封常清借助叛軍的勢(shì)力動(dòng)搖軍心,而高仙芝無故喪失陜郡的數(shù)百里之地,還盜減軍士的糧食和物資?!碧菩谑謶嵟?,派邊令誠(chéng)手拿敕書到軍中斬殺高仙芝和封常清。當(dāng)初,封常清戰(zhàn)敗后,三次派遣使者入朝上表陳說叛軍的形勢(shì),唐玄宗都不接見。于是封常清親自騎馬入朝,到了渭南,唐玄宗下敕剝奪他的官職和爵位,讓他回到軍中作為普通的士兵去效力。封常清草寫了上給唐玄宗的遺表說:“臣死以后,希望陛下千萬(wàn)不要輕視叛賊安祿山,不要忘記臣的話!”當(dāng)時(shí)朝臣議論都認(rèn)為安祿山狂傲叛逆,用不了多長(zhǎng)時(shí)間就會(huì)失敗,所以封常清這樣告誡唐玄宗。邊令誠(chéng)到了潼關(guān),先把封常清叫來,向他宣示了敕書,封常清把自己草寫的遺表交給邊令誠(chéng)呈送唐玄宗。封常清被殺后,邊令誠(chéng)于是對(duì)高仙芝說:“皇帝也有恩命給高大夫?!备呦芍ヂ牶罅⒖滔聫d,邊令誠(chéng)于是宣讀敕書。高仙芝說:“我遇到叛軍沒有抵抗而退卻,死了是應(yīng)該的。但是說我盜減軍士的糧食和物資純粹是誣陷?!碑?dāng)時(shí)高仙芝部下的士卒都在場(chǎng),大喊高仙芝冤枉,吼聲震地,但邊令誠(chéng)還是殺了他。

唐玄宗因?yàn)楹游鳌㈦]右節(jié)度使哥舒翰一向有威望,而且素來與安祿山不和,于是就召見他,拜授兵馬副元帥,率兵八萬(wàn)去征討安祿山。哥舒翰因病堅(jiān)決辭讓,唐玄宗不答應(yīng),并任命田良丘為行軍司馬,蕃人將領(lǐng)火拔歸仁等率領(lǐng)部落兵跟隨哥舒翰去征討,再加上高仙芝原來的軍隊(duì),號(hào)稱有二十萬(wàn)人,守衛(wèi)潼關(guān)。哥舒翰因病不能料理軍務(wù),就把軍務(wù)大事都委托給田良丘處理,田良

丘復(fù)不敢專決,使王思禮主騎,李承光主步,無所統(tǒng)壹。翰用法嚴(yán)而不恤士卒,皆懈弛無斗志。

祿山遣兵寇振武,郭子儀使兵馬使李光弼、仆固懷恩擊破之,進(jìn)圍云中,拔馬邑?!〕I教仡侁角淦鸨戀\,河北諸郡皆應(yīng)之。

祿山之至藁城也,常山太守顏杲卿力不能拒,與長(zhǎng)史袁履謙往迎之。祿山輒賜杲卿金紫,質(zhì)其子弟,使仍守常山。又使其將李欽湊將數(shù)千人守井陘口,以備西軍。杲卿歸途中指其衣謂履謙曰:“何為著此?”履謙悟其意,乃陰與杲卿謀起兵討祿山。

至是,將起兵,馮虔、賈深、崔安石、翟萬(wàn)德、張通幽等皆預(yù)其謀。又遣人語(yǔ)太原尹王承業(yè),密與相應(yīng)。會(huì)從弟真卿自平原遣甥盧逖潛告杲卿,欲連兵斷祿山歸路,以緩其西入之謀。時(shí)祿山遣高邈詣?dòng)闹菡鞅催€,杲卿以祿山命召李欽湊,使帥眾受犒,醉而斬之,悉散井陘之眾。賊將高邈、何千年適至,皆擒之。千年謂杲卿曰:“此郡應(yīng)募烏合,難以臨敵,宜深溝高壘,勿與爭(zhēng)鋒。俟朔方軍至,并力齊進(jìn),傳檄趙、魏,斷燕薊要膂,彼則成擒矣。今且宜聲云:'李光弼兵出井陘?!蚴谷苏f張獻(xiàn)誠(chéng)云:'足下所將多團(tuán)練之兵,難以當(dāng)山西勁兵?!I(xiàn)誠(chéng)必解圍遁去。此亦一奇也?!标角鋹?,用其策,獻(xiàn)誠(chéng)果遁去,兵皆潰。杲卿乃使人入饒陽(yáng)

丘又不敢獨(dú)自一人決斷,于是讓王思禮統(tǒng)領(lǐng)騎兵,李承光統(tǒng)領(lǐng)步兵,軍令不能統(tǒng)一。哥舒翰用法嚴(yán)厲而不體恤士卒,所以士卒們士氣低落沒有戰(zhàn)斗力。

安祿山派兵攻打振武軍,郭子儀派兵馬使李光弼、仆固懷恩打敗了叛軍,然后進(jìn)軍包圍了云中郡,攻克了馬邑。 常山太守顏杲卿起兵討伐叛賊,河北地區(qū)各郡都起兵響應(yīng)。

安祿山到了藁城,常山太守顏杲卿因兵少不能抵抗敵人,就與長(zhǎng)史袁履謙去迎接安祿山。安祿山當(dāng)即賜給顏杲卿金魚袋和紫衣服,把他的兒子帶走作為人質(zhì),讓他仍舊守衛(wèi)常山。安祿山又派遣他的部將李欽湊率兵數(shù)千人守衛(wèi)井陘口,防備從西面來進(jìn)攻的唐軍。顏杲卿在回來的路上指著安祿山所賜給他的紫衣服對(duì)袁履謙說:“我為什么要穿這樣的衣服呢?”袁履謙領(lǐng)悟了他的意思,于是就暗中與顏杲卿謀劃起兵討伐安祿山。

這時(shí),顏杲卿將要起兵,馮虔、賈深、崔安石、翟萬(wàn)德、張通幽等人都參預(yù)謀劃。顏杲卿又派人聯(lián)絡(luò)太原尹王承業(yè),讓他暗中起兵響應(yīng)。適逢顏杲卿的堂弟顏真卿從平原派顏杲卿的外甥盧逖暗中來告訴他,想與他連兵斷絕安祿山的后路,阻止安祿山向西進(jìn)攻長(zhǎng)安的陰謀。這時(shí)安祿山派遣他的部將高邈前往幽州征調(diào)兵力,還沒有回來,顏杲卿就假借安祿山的命令召李欽湊,讓他率領(lǐng)部眾到郡城接受犒賞,在喝醉酒的時(shí)候斬殺了他,遣散了叛軍守衛(wèi)井陘關(guān)的全部兵眾。這時(shí)叛軍將領(lǐng)高邈、何千年正好來到,都被擒獲。何千年對(duì)顏杲卿說:“在常山郡所招募的士卒都是一幫烏合之眾,難以抵擋敵人,所以應(yīng)該深溝高壘,以逸待勞,不要與叛軍的精銳直接交鋒。等待朔方鎮(zhèn)的軍隊(duì)來到后,并力齊進(jìn),傳檄趙郡、魏郡,分割切斷范陽(yáng)叛軍的聯(lián)系,那么叛軍就會(huì)束手被擒獲?,F(xiàn)在應(yīng)該聲言說:'李光弼已率兵出井陘關(guān)?!⒆屓烁嬖V張獻(xiàn)誠(chéng)說:'您所統(tǒng)領(lǐng)的大多是團(tuán)練兵,難以抵擋山西來的精銳軍隊(duì)?!@樣張獻(xiàn)誠(chéng)就會(huì)自動(dòng)解圍撤退。這也是一大奇計(jì)?!鳖侁角渎牶笫指吲d,就采用了何千年的計(jì)策,張獻(xiàn)誠(chéng)果然逃走,他所率領(lǐng)的團(tuán)練兵潰散。于是顏杲卿就派人進(jìn)入饒陽(yáng)

城,慰勞將士,于是河北諸郡響應(yīng),凡十七郡皆歸朝廷,兵合二十余萬(wàn)。其附祿山者,唯范陽(yáng)、盧龍、密云、漁陽(yáng)、汲、鄴六郡而已。

杲卿又密使人入漁陽(yáng)招賈循,郟城人馬燧說循曰:“祿山負(fù)恩悖逆,終歸夷滅。公若以范陽(yáng)歸國(guó),傾其根柢,此不世之功也?!毖恢q豫不時(shí)發(fā)。別將牛潤(rùn)容知之,以告祿山,祿山召循殺之。馬燧亡入西山,隱者徐遇匿之,得免。祿山欲攻潼關(guān),至新安,聞河北有變而還。

吐蕃贊普乞梨蘇卒。

子娑悉立。

丙申(756) 十五載肅宗皇帝至德元載。

春正月,安祿山僭號(hào)。

祿山自稱大燕皇帝,改元圣武,以達(dá)奚珣為侍中,張通儒為中書令,高尚、嚴(yán)莊為中書侍郎。

以李隨為河南節(jié)度使,許遠(yuǎn)為睢陽(yáng)太守。 賊將史思明陷常山,顏杲卿死之。復(fù)陷九郡,進(jìn)圍饒陽(yáng)。

杲卿使其子泉明獻(xiàn)李欽湊首及何千年、高邈于京師。張通幽泣清曰:“兄陷賊,乞與泉明偕行,以救宗族。”杲卿哀而許之。至太原,通幽欲自托于王承業(yè),乃教之留泉明,更其表,多自為功,毀短杲卿,別遣使獻(xiàn)之。

城,慰勞將士,因此河北地區(qū)的各郡紛紛響應(yīng),共有十七個(gè)郡歸順朝廷,兵力加起來有二十多萬(wàn)。而依附安祿山叛軍的只有范陽(yáng)、盧龍、密云、漁陽(yáng)、汲郡和鄴郡等六個(gè)郡。

顏杲卿又秘密派人到漁陽(yáng)城去招降賈循,這時(shí)郟城人馬燧勸告賈循說:“安祿山忘恩負(fù)義,起兵謀反,倒行逆施,終究會(huì)滅亡。你如果能夠以范陽(yáng)歸順朝廷,傾覆安祿山叛軍的巢穴,就是建立了千古不朽的功勛。”賈循認(rèn)為他說得對(duì),但因猶豫不決還沒有行動(dòng)。別將牛潤(rùn)容知道了這件事,就報(bào)告了安祿山,安祿山派人召來賈循,然后殺了他。馬燧逃進(jìn)西山,被隱士徐遇藏匿,才免于一死。安祿山想要率兵攻打潼關(guān),到了新安,得知河北地區(qū)發(fā)生變故而返回。

吐蕃贊普乞梨蘇籠獵贊去世。

他的兒子娑悉籠獵贊繼立。

唐肅宗

丙申(756) 天寶十五載唐肅宗至德元載。

春正月,安祿山僭越名分稱皇帝大號(hào)。

安祿山自稱為大燕皇帝,改年號(hào)叫圣武,任命達(dá)奚珣為侍中,張通儒為中書令,高尚、嚴(yán)莊為中書侍郎。

唐玄宗任命李隨為河南節(jié)度使,許遠(yuǎn)為睢陽(yáng)太守?!∨衍妼㈩I(lǐng)史思明攻陷常山郡,顏杲卿被殺害。史思明又攻陷了九個(gè)郡,進(jìn)軍包圍了饒陽(yáng)。

顏杲卿派他的兒子顏泉明前往京師,向朝廷進(jìn)獻(xiàn)李欽湊的首級(jí)以及何千年與高邈。張通幽哭泣著請(qǐng)求說:“我的哥哥張通儒失身成為叛軍的將領(lǐng),我乞求與顏泉明一起前往京師,以救我們家族人的性命。”顏杲卿深受感動(dòng),就答應(yīng)了他的請(qǐng)求。到了太原,張通幽想要依附于太原尹王承業(yè),于是就讓王承業(yè)扣留了顏泉明,另作表書,夸大自己的功勞,而貶低顏杲卿的功績(jī),然后另外派遣使者去獻(xiàn)給朝廷。

杲卿起兵才八日,守備未完,史思明、蔡希德引兵皆至城下。杲卿告急于承業(yè),承業(yè)擁兵不救。杲卿晝夜拒戰(zhàn),糧盡矢竭,城遂陷,賊執(zhí)杲卿及袁履謙等送洛陽(yáng)。承業(yè)使者至京師,拜承業(yè)羽林大將軍,麾下受官爵者以百數(shù)。征顏杲卿為衛(wèi)尉。朝命未至,而常山已陷矣。

杲卿至洛陽(yáng),祿山數(shù)之曰:“我奏汝為判官,不數(shù)年超至太守,何負(fù)于汝而反!”杲卿罵曰:“汝本營(yíng)州牧羊羯奴,天子擢汝為三道節(jié)度使,恩幸無比,何負(fù)于汝而反?我世為唐臣,祿位皆唐有,雖為汝所奏,豈從汝反邪!我為國(guó)討賊,恨不斬汝,何謂反也?臊羯狗,何不速殺我!”祿山大怒,并履謙縛而剮之。二人比死,罵不絕口。顏氏死者三十余人。

思明既克常山,引兵擊諸郡之不從者,于是鄴、廣平、鉅鹿、趙、上谷、博陵、文安、魏、信都等郡復(fù)為賊守。盧全誠(chéng)獨(dú)不從,思明等圍之。李?yuàn)J將七千人,李遣其子祀將八千人救之,皆為思明所敗。

以李光弼為河?xùn)|節(jié)度使。

上命郭子儀罷圍云中,還朔方,益發(fā)兵進(jìn)取東京,選良將分兵先出井陘,以定河北。郭子儀薦光弼,以為河?xùn)|節(jié)度使,分朔方兵萬(wàn)人與之。

祿山遣其子慶緒寇潼關(guān),哥舒翰擊卻之?!《?,李光弼入常山,執(zhí)賊將安思義,遂與史思明戰(zhàn),大敗之。

顏杲卿起兵才八天,還沒有做好守城的準(zhǔn)備,叛將史思明和蔡希德就率兵一起來到城下。顏杲卿急忙向王承業(yè)求援,而王承業(yè)卻擁兵不去救援。顏杲卿率兵晝夜苦戰(zhàn)抵御叛軍,最后彈盡糧絕,城被攻陷,叛賊抓獲了顏杲卿和袁履謙,把他們送往洛陽(yáng)。王承業(yè)所派遣的使者到了京師,唐玄宗就拜授王承業(yè)為羽林大將軍,部下被封官進(jìn)爵的達(dá)一百多人。朝廷又征召顏杲卿為衛(wèi)尉。朝命還未到達(dá),而常山已被叛軍攻陷。

顏杲卿被押送到洛陽(yáng),安祿山責(zé)備他說:“我上奏朝廷任命你為判官,沒過幾年就破格升任太守,我有什么地方負(fù)于你,而你竟起兵反對(duì)我!”顏杲卿大罵安祿山說:“你原本是營(yíng)州地方的一個(gè)牧羊羯奴,天子提拔你任三道節(jié)度使,恩情深厚,寵信無比,有什么地方負(fù)于你,而你卻起兵反叛?我世世代代做唐朝的臣子,利祿官位都是唐朝所給予的,雖然是你上奏朝廷所任命的,我怎么能夠跟隨你反叛呢!我是為國(guó)家討伐叛賊,可恨的是沒有殺掉你,怎么能說是反叛呢?你這個(gè)臭羯狗,為何還不快一點(diǎn)殺我!”安祿山十分憤怒,把顏杲卿和袁履謙捆綁在柱子上面,用刀將他們剮死。他們二人到死還罵不絕口。顏杲卿一家被安祿山殺死的有三十多口人。

史思明攻占常山之后,又率兵攻打其他不投降的州郡,于是鄴郡、廣平、鉅鹿、趙郡、上谷、博陵、文安、魏郡、信都等郡又背叛朝廷投向叛軍。只有饒陽(yáng)太守盧全誠(chéng)不投降,史思明等率兵包圍了饒陽(yáng)。河間司法李?yuàn)J率兵七千,景城長(zhǎng)史李派他的兒子李祀率兵八千去救援,都被史思明打敗。

唐玄宗任命李光弼為河?xùn)|節(jié)度使。

唐玄宗命令郭子儀撤去包圍云中的軍隊(duì)回到朔方,增加兵力準(zhǔn)備收復(fù)東京,并讓挑選一名善戰(zhàn)的將領(lǐng)帶領(lǐng)一部分軍隊(duì)出井陘關(guān),平定河北。郭子儀向朝廷推薦李光弼,于是唐玄宗任命李光弼為河?xùn)|節(jié)度使,分出一萬(wàn)名朔方兵交給他指揮。

安祿山派兒子安慶緒進(jìn)犯潼關(guān),被哥舒翰擊退?!《拢罟忮龉ト氤I?,俘獲賊將安思義,與史思明交戰(zhàn),打敗了他。

李光弼將蕃、漢步騎萬(wàn)余人、太原弩手三千人出井陘,至常山,常山團(tuán)練兵執(zhí)安思義出降。光弼召思義問計(jì),且曰:“汝策可取,當(dāng)不殺汝。”思義曰:“大夫士馬遠(yuǎn)來疲弊,猝遇大敵,恐未易當(dāng),不如移軍入城,早為備御,先料勝負(fù),然后出兵。胡騎雖銳,不能持重,茍不獲利,氣沮心離,于時(shí)乃可圖矣。思明先鋒來晨必至,而大軍繼之,不可不留意也?!惫忮鰫?,釋其縛,即移軍入城。思明聞常山不守,立解饒陽(yáng)之圍,合二萬(wàn)余騎直抵城下。光弼以五百弩于城上齊發(fā)射之,賊稍卻。乃出弩手千人,分為四隊(duì),使其矢發(fā)發(fā)相繼,賊不能當(dāng),乃退。有村民告賊步兵五千自饒陽(yáng)來,至九門南逢壁。光弼遣步騎各二千,匿旗鼓,并水潛行,遇賊方飯,縱兵掩擊,殺之無遺。思明聞之,失勢(shì),退入九門。時(shí)常山九縣,七附官軍,惟九門、藁城為賊所據(jù)。光弼遣裨將張奉璋以兵五百戍石邑,余皆三百人戍之。

真源令張巡起兵雍丘討賊。

先是,譙郡太守楊萬(wàn)石以郡降安祿山,逼真源令張巡為長(zhǎng)史,使西迎賊。巡至真源,帥吏民哭于玄元皇帝廟,起兵討賊,樂從者數(shù)千人,巡選精兵千人,西至雍丘,與賈賁合。初,雍丘令令狐潮以縣降賊,引精兵攻雍丘,賁出戰(zhàn)敗死。巡力戰(zhàn)卻賊,因兼領(lǐng)賁眾。潮復(fù)與賊將李懷仙等四萬(wàn)余眾奄至城下,眾懼,巡曰:“賊兵精銳,有輕我心。今出其

李光弼率領(lǐng)蕃人和漢人步騎兵一萬(wàn)余人,再加上太原弩機(jī)手三千人出井陘關(guān),到達(dá)常山,常山團(tuán)練兵抓住安思義出城投降。李光弼召來安思義向他詢問作戰(zhàn)計(jì)策,并說:“如果你的計(jì)策可取,就不殺死你?!卑菜剂x說:“李大夫您的兵馬遠(yuǎn)道而來,士卒疲勞,猝然與強(qiáng)敵交鋒,恐怕難以取勝,不如率兵入城,早做準(zhǔn)備,先為部署,然后再出兵。叛軍的胡人騎兵雖然精銳,但難以持久,如果失利,就會(huì)氣喪心離,到那時(shí)就可以打敗他們。史思明的先鋒部隊(duì)明天早上一定會(huì)到達(dá),緊接著后面就是大部隊(duì),一定要倍加小心才是?!崩罟忮雎牶蠛芨吲d,為安思義松了綁,當(dāng)即移軍入城。史思明聽說常山已經(jīng)失守,立刻解除對(duì)饒陽(yáng)的包圍,會(huì)合二萬(wàn)多名騎兵直逼城下。李光弼布置了五百名弩機(jī)手從城頭上一齊射擊,叛軍被迫稍微后撤。然后李光弼又把一千名弩機(jī)手分為四隊(duì),一隊(duì)接一隊(duì)不停地發(fā)射,叛軍不能抵擋,于是后退。這時(shí)有村民報(bào)告說叛軍的五千名步兵從饒陽(yáng)向常山進(jìn)軍,已經(jīng)到達(dá)了九門南面的逢壁。于是李光弼派遣步騎兵各二千人,偃旗息鼓,沿著呼沱河悄悄地進(jìn)軍,到了逢壁,叛軍正在吃飯,官軍突然襲擊,叛軍全部被殲。史思明得知步兵被消滅,形勢(shì)不妙,于是率兵退入九門。當(dāng)時(shí)常山郡的九個(gè)縣中,有七個(gè)歸順了官軍,只有九門和藁城還被叛軍占據(jù)著。李光弼派遣副將張奉璋率兵五百駐守石邑,其余的縣都派三百人守衛(wèi)。

真源縣令張巡在雍丘起兵討伐叛賊。

先前,譙郡太守楊萬(wàn)石獻(xiàn)城投降了安祿山,又逼迫真源縣令張巡擔(dān)任他的長(zhǎng)史,向西去迎接叛軍。張巡到了真源,率領(lǐng)官吏民眾哭于玄元皇帝老子的廟中,然后起兵討伐叛賊,自動(dòng)響應(yīng)跟隨他的有數(shù)千人,張巡挑選了一千名精兵,向西到達(dá)雍丘,與賈賁合兵。當(dāng)初,雍丘縣令令狐潮獻(xiàn)出縣城投降了叛賊,這時(shí)令狐潮率領(lǐng)精兵來攻打雍丘,賈賁出城與他交戰(zhàn),兵敗而死。張巡奮力作戰(zhàn)擊退了叛軍,因此兼領(lǐng)了賈賁的部隊(duì)。令狐潮又與叛軍大將李懷仙等率領(lǐng)四萬(wàn)余名軍隊(duì)突然來到城下,城中的守軍十分懼怕,張巡說:“叛軍兵強(qiáng)馬壯,心中輕視我們。我們?nèi)绻銎?/p>

不意擊之,彼必驚潰。賊勢(shì)小折,然后城可守也?!蹦耸骨顺顺?,自帥千人,分?jǐn)?shù)隊(duì),開門突出。巡身先士卒,直沖賊陳,人馬辟易,賊遂退。明日復(fù)進(jìn),蟻附攻城,巡束蒿灌脂,焚而投之,賊不得上。積六十余日,大小三百余戰(zhàn),帶甲而食,裹瘡復(fù)戰(zhàn),賊遂敗走。巡乘勝追之,獲胡兵二千人而還,軍聲大振。

以李光弼為河北節(jié)度使。 加顏真卿河北采訪使。真卿擊魏郡,拔之。

先是,清河客李萼,年二十余,為郡人乞師于真卿,曰:“公首唱大義,河北諸郡恃公以為長(zhǎng)城。今清河,公之西鄰,國(guó)家平日聚江、淮、河內(nèi)錢帛于彼,以贍北軍。今有布三百余萬(wàn)匹,帛八十余萬(wàn)匹,錢三十余萬(wàn)緡,糧三十余萬(wàn)斛。昔討默啜,甲兵皆貯其庫(kù),今有五十余萬(wàn)事。戶七萬(wàn),口十余萬(wàn)。竊計(jì)財(cái)足以三平原之富,兵足以倍平原之強(qiáng)。公誠(chéng)資以士卒,撫而有之,以二郡為腹心,則余郡如四支,無不隨所使矣?!闭媲湓唬骸拔岜录淳殻蜗炯班?!然子之請(qǐng)兵欲何為乎?”萼曰:“清河非力不足而借公之師也,亦以觀大賢之明義耳。今仰瞻高意,未有決辭定色,仆何敢遽言所為乎!”真卿奇之,欲與之兵。眾以為萼年少輕虜,必?zé)o所成,真卿不得已辭之。

不意突然襲擊,叛軍必定會(huì)因驚慌而潰敗。叛軍如果攻城受挫,那么我們就可以堅(jiān)守了?!庇诰团梢磺说巧铣菈κ匦l(wèi),自己另率領(lǐng)一千人,分為數(shù)支小隊(duì),打開城門,突然殺出。張巡身先士卒,直沖叛軍的陣中,叛軍人馬驚慌躲避,于是退去。第二天,叛軍又來攻城,軍隊(duì)成群結(jié)隊(duì)蜂擁登城,張巡教士卒扎起蒿草灌入油脂,然后點(diǎn)火投向敵人,使其無法登城。共守城六十多天,經(jīng)過的大小戰(zhàn)斗三百余次,張巡連吃飯時(shí)也不解甲胄,包扎好傷口后繼續(xù)作戰(zhàn),叛軍于是敗退逃走。張巡率兵乘勝追擊,俘獲胡兵二千人而歸,軍勢(shì)大振。

唐玄宗任命李光弼為河北節(jié)度使?!∮旨邮陬佌媲錇楹颖辈稍L使。顏真卿率兵攻克魏郡。

當(dāng)初,有個(gè)清河人名叫李萼,年齡二十多歲,代表清河郡人來向顏真卿借兵,對(duì)顏真卿說:“先生您大義凜然,首先號(hào)召大家起來反抗叛軍,河北地區(qū)的郡縣都把您看作是國(guó)家的長(zhǎng)城?,F(xiàn)在清河郡是您西面的鄰郡,國(guó)家平常把江、淮以及河內(nèi)陸區(qū)的金錢布帛都聚集在那里,以供給北方的軍隊(duì)?,F(xiàn)在那里有布三百余萬(wàn)匹,帛八十余萬(wàn)匹,錢三十余萬(wàn)緡,糧三十余萬(wàn)斛。過去征討突厥默啜可汗時(shí),把兵器都貯藏在清河郡的武庫(kù)中,現(xiàn)在還有五十余萬(wàn)件。清河郡有戶數(shù)七萬(wàn),人口十余萬(wàn)。我私下計(jì)算他的財(cái)物足以抵得上三個(gè)平原郡,兵馬足可以抵得上兩個(gè)平原郡。先生您如果能夠借兵給清河郡,并安撫控制這一地區(qū),把平原、清河二郡作為核心力量,那么周圍的其他州郡就會(huì)如人體的四肢一樣,無不聽從您的指揮。”顏真卿說:“平原郡的兵是剛剛召集到一起的,沒有經(jīng)過任何訓(xùn)練,哪里顧得上相鄰的州郡呢!但是,你為清河郡借兵是想要干什么呢?”李萼說:“清河郡并不是兵力不夠使用而派我來向先生借兵,只是想借此看一下您這位賢明之士的雅量?,F(xiàn)在看您的意思,還沒有下定決心,我怎么敢魯莽地說出下一步的計(jì)劃呢!”顏真卿聽后很驚奇,就欲借兵給他。但其他的人都認(rèn)為李萼年輕氣盛,沒有看到叛軍力量的強(qiáng)大,必定會(huì)一事無成,顏真卿只好拒絕。

萼就館,復(fù)為書說真卿曰:“清河去逆效順,奉粟帛器械以資軍,公乃不納而疑之。仆回轅之后,清河不能孤立,必有所系托,將為公西面之強(qiáng)敵,公能無悔乎?”真卿大驚,遽詣其館,以兵六千借之,送至境,執(zhí)手別。

因問之曰:“兵已行矣,可以言子之所為乎?”萼曰:“聞朝廷遣程千里將精兵十萬(wàn)出崞口,賊據(jù)險(xiǎn)拒之,不得前。今當(dāng)引兵先擊魏郡,執(zhí)其守將,分別開崞口,以出千里之師,因討汲、鄴以北至于幽陵。然后帥諸同盟,合兵十萬(wàn),南臨孟津,分兵循河,據(jù)守要害,制其北走之路。計(jì)官軍東討者不下二十萬(wàn),河南義兵西向者亦不減十萬(wàn)。公但當(dāng)表朝廷堅(jiān)壁勿戰(zhàn),不過月余,賊必有內(nèi)潰相圖之變矣。”真卿曰:“善?!泵鼌④娎顡窠坏葘⑵浔?,會(huì)清河、博平兵五千人軍于堂邑。祿山所署魏郡太守袁知泰逆戰(zhàn),大敗,遂克魏郡,軍聲大振。

以賀蘭進(jìn)明為河北招討使。

時(shí)北海太守賀蘭進(jìn)明亦起兵,真卿以書召之并力,進(jìn)明將步騎五千渡河,真卿陳兵逆之,相揖,哭于馬上,哀動(dòng)行伍。進(jìn)明屯平原城南,真卿每事咨之,由是軍權(quán)稍移于進(jìn)明,真卿不以為嫌。復(fù)以堂邑之功讓之,進(jìn)明奏其狀,取舍任意。敕加進(jìn)明河北招討使,擇交等微進(jìn)資級(jí),清河、博

李萼住到館舍后,又給顏真卿寫信說:“清河郡脫離叛軍,歸順朝廷,奉獻(xiàn)糧食、布帛和武器幫助官軍,您不但拒絕接受,而且還心存疑問。我回去復(fù)命之后,清河郡不能孤立存在,必定要有所依靠,如果投向叛軍,就會(huì)成為您西面的強(qiáng)敵,到那時(shí)您能不后悔嗎?”顏真卿大為震驚,立刻到館舍去見李萼,答應(yīng)借兵六千,一直把他送到邊境,握手而別。

這時(shí)顏真卿又向李萼問道:“所借的兵已經(jīng)出發(fā)了,你可以告訴我你的下一步計(jì)劃嗎?”李萼說:“聽說朝廷派程千里率領(lǐng)精兵十萬(wàn)出崞口討伐叛軍,被占據(jù)險(xiǎn)要地形的叛軍阻擊,不能前進(jìn)。現(xiàn)在應(yīng)該率兵攻打魏郡,抓住安祿山叛軍的守將,分出一部分兵力打開崞口,讓程千里的軍隊(duì)出來,共同討伐汲郡、鄴郡以北一直到幽陵被叛軍占領(lǐng)的郡縣。然后率領(lǐng)其他的同盟郡兵,合兵十萬(wàn),向南進(jìn)臨孟津,分兵沿著黃河,占領(lǐng)戰(zhàn)略要地,控制叛軍向北逃跑的歸路。估計(jì)官軍東征的部隊(duì)不會(huì)少于二十萬(wàn)人,河南地區(qū)忠于朝廷的西征軍隊(duì)不少于十萬(wàn)人。您只要上表朝廷請(qǐng)求東征的軍隊(duì)固守,不要輕易出兵交戰(zhàn),這樣用不了一個(gè)多用的時(shí)間,叛軍必然會(huì)發(fā)生內(nèi)亂,內(nèi)部相互圖謀?!鳖佌媲湔f:“你說得好!”于是就命令錄事參軍李擇交等人率領(lǐng)這些軍隊(duì),會(huì)同清河和博平的軍隊(duì)五千人駐扎在堂邑縣。安祿山所任命的魏郡太守袁知泰率兵前來迎戰(zhàn),被打得大敗,于是官軍攻克了魏都,軍勢(shì)大振。

唐玄宗任命賀蘭進(jìn)明為河北招討使。

這時(shí)北海太守賀蘭進(jìn)明也起兵討伐叛軍,顏真卿就寫信召他來合兵行動(dòng),于是賀蘭進(jìn)明率領(lǐng)步騎兵五千渡過黃河,顏真卿率兵去迎接,見面后,二人相互作揖行禮,在馬上痛哭,以至感動(dòng)了隊(duì)伍中的士兵。賀蘭進(jìn)明率兵駐扎在平原城南,顏真卿遇到問題都與他商量,因此軍權(quán)逐漸歸于賀蘭進(jìn)明,而顏真卿卻不以為疑。顏真卿又把堂邑之戰(zhàn)的功勞讓給賀蘭進(jìn)明,于是賀蘭進(jìn)明就向朝廷上奏表功,任意歪曲事實(shí)。唐玄宗于是下敕書加授賀蘭進(jìn)明為河北招討使,李擇交等人略微有所升遷,而清河與博

平有功者皆不錄。進(jìn)明攻信都郡,久之不克,參軍第五琦勸進(jìn)明厚以金帛募勇士,乃克之。

夏四月,郭子儀、李光弼與史思明戰(zhàn)于九門,敗之,進(jìn)拔趙郡。

李光弼與史思明相守四十余日,思明絕常山糧道,城中乏草,馬食薦藉。光弼遣使告急于子儀,子儀引兵自井陘出,四月,至常山,與光弼合,蕃、漢步騎共十余萬(wàn),與思明等戰(zhàn)于九門城南,思明大敗。中郎將渾瑊射其將李立節(jié),殺之。思明收余眾奔趙郡,如博陵,以博陵降官軍,盡殺郡官。河朔之民苦賊殘暴,所在屯結(jié),多至二萬(wàn)人,少者萬(wàn)人,各為營(yíng)以拒賊。及郭、李軍至,爭(zhēng)出自效。攻趙郡,城降。士卒多虜掠,光弼坐城門悉收還之,民大悅。子儀生擒四千人,皆舍之,斬祿山太守郭獻(xiàn)璆。光弼進(jìn)圍博陵,十日不拔,引兵還。

以來瑱為潁川太守。

楊國(guó)忠問將于左拾遺張鎬及蕭昕,鎬、昕薦瑱,以為潁川太守。前后破賊甚眾,人謂之“來嚼鐵”。

以劉正臣為平盧節(jié)度使。

平盧軍將劉客奴、董秦、王玄志同謀殺呂知誨,遣使逾海與顏真卿相聞,請(qǐng)取范陽(yáng)以自效,真卿遣判官以衣糧助

平的有功將士都沒有得到獎(jiǎng)賞。賀蘭進(jìn)明又率兵進(jìn)攻信都郡,很久不能攻克,錄事參軍第五琦勸說賀蘭進(jìn)明用重金招募敢死之士,然后才攻克了信都。

夏四月,郭子儀、李光弼與史思明在九門交戰(zhàn),打敗史思明,然后進(jìn)軍攻克了趙郡。

李光弼與史思明相持了四十多天,史思明斷絕了向常山運(yùn)糧的道路,常山城中缺乏飼草,戰(zhàn)馬只好吃草墊子。李光弼派遣使者出發(fā)去向郭子儀求救,郭子儀率領(lǐng)軍隊(duì)從井陘關(guān)出來,四月,趕到了常山,與李光弼合兵,共有蕃漢步騎兵十余萬(wàn)人,他們與史思明在九門縣城南面交戰(zhàn),史思明被打得大敗。中郎將渾瑊射死了史思明的部將李立節(jié)。史思明收羅剩下的士兵逃往趙郡,從趙郡又逃奔到了博陵,因?yàn)椴┝暌呀?jīng)歸順了官軍,史思明就把博陵郡的官吏全部殺死。河朔地區(qū)的民眾不堪忍受叛軍的殘暴行為,各郡縣紛紛起兵,到處都有軍隊(duì)聚結(jié),多的軍隊(duì)達(dá)二萬(wàn)人,少的軍隊(duì)也有一萬(wàn)人,各自為營(yíng)與叛軍交戰(zhàn)。及郭子儀與李光弼的大軍一到,這些軍隊(duì)都競(jìng)相出兵助戰(zhàn)。他們一起攻打趙郡,全城投降。入城的官軍士卒大肆搶掠,李光弼坐在城門上,收繳了所有被搶掠的物品,全部發(fā)還了民眾,民眾十分高興。郭子儀俘虜了四千叛軍,把他們?nèi)坚尫牛瑪貧⒘税驳撋剿蚊奶毓I(xiàn)璆。李光弼又率軍包圍了博陵,攻打了十天,沒有攻克,于是率兵撤退。

朝廷任命來瑱為潁川太守。

楊國(guó)忠詢問左拾遺張鎬與蕭昕,官吏中誰(shuí)可以擔(dān)任將領(lǐng)率兵討伐叛賊,張鎬與蕭昕就向楊國(guó)忠推薦了來瑱,因此朝廷任命來瑱為潁川太守。來瑱前后打死和俘虜了很多叛軍,人們都稱他為“來嚼鐵”。

朝廷任命劉正臣為平盧節(jié)度使。

叛軍的平盧軍將領(lǐng)劉客奴、董秦與王玄志合謀殺死了呂知誨,并派使者通過海路去報(bào)告平原太守顏真卿,主動(dòng)請(qǐng)求攻取范陽(yáng)為國(guó)效力,顏真卿派自己的判官運(yùn)送了一批糧食和衣服去助

之。真卿時(shí)惟一子頗,才十余歲,使詣客奴為質(zhì)。朝廷聞之,以客奴鎮(zhèn)平盧,賜名正臣,秦及玄志拜官有差。

以虢王巨為河南節(jié)度使。

賊圍南陽(yáng),太常卿張垍薦虢王巨有勇略,上征吳王祗還,以巨代之。引兵出藍(lán)田,賊解圍走。

五月,郭子儀、李光弼與史思明戰(zhàn)于嘉山,大敗之,復(fù)河北十余郡。

郭子儀、李光弼還常山,史思明收散卒數(shù)萬(wàn)踵其后,子儀選驍騎更挑戰(zhàn),三日,賊疲,乃退。子儀乘之,又?jǐn)≈谏澈印5撋綇?fù)使蔡希德將步騎二萬(wàn)人北就思明,又使牛廷玠發(fā)范陽(yáng)等郡兵,合五萬(wàn)余人。子儀至恒陽(yáng),深溝高壘以待之,賊來則守,去則追之,晝則耀兵,夜斫其營(yíng),賊不得休息。數(shù)日,子儀、光弼議曰:“賊倦矣,可以出戰(zhàn)?!睉?zhàn)于嘉山,大破之,斬首四萬(wàn)級(jí),捕虜千余人。思明奔博陵,光弼就圍之,軍聲大振。于是河北十余郡皆殺賊守將而降,漁陽(yáng)路再絕,賊往來者多為官軍所獲,賊眾家在漁陽(yáng)者無不搖心。

祿山大懼,召高尚、嚴(yán)莊詬之曰:“汝教我反,以為萬(wàn)全。今守潼關(guān),數(shù)月不能進(jìn),北路已絕,諸軍四合,萬(wàn)全何在?”尚、莊懼,數(shù)日不敢見。田乾真說祿山曰:“自古帝王經(jīng)營(yíng)大業(yè),皆有勝敗,豈能一舉而成!尚、莊皆佐命元?jiǎng)祝?/p>

戰(zhàn)。顏真卿只有一個(gè)兒子名叫顏頗,當(dāng)時(shí)才十多歲,顏真卿就把他送給劉客奴作為人質(zhì)。朝廷得知此事后,就任命劉客奴為平盧節(jié)度使,賜名叫劉正臣,對(duì)董秦和王玄志也都拜授大小不等的官職。

唐玄宗任命虢王李巨為河南節(jié)度使。

叛軍包圍了南陽(yáng),太常卿張垍推薦稱虢王李巨有勇有謀,于是唐玄宗征召吳王李祗回朝,用虢王李巨取代他任河南節(jié)度使。李巨率兵從藍(lán)田出發(fā),包圍南陽(yáng)的叛軍解圍而去。

五月,郭子儀、李光弼與史思明在嘉山交戰(zhàn),史思明被打得大敗,官軍收復(fù)了河北地區(qū)十多個(gè)郡。

郭子儀與李光弼率兵退回常山,史思明又收羅散兵數(shù)萬(wàn)緊跟在后面追擊,郭子儀挑選勇猛善戰(zhàn)的騎兵輪番挑戰(zhàn),三天以后,叛軍因疲勞無力再戰(zhàn),于是退兵。郭子儀乘機(jī)出戰(zhàn),又在沙河縣打敗了叛軍。安祿山又派蔡希德率領(lǐng)步騎兵二萬(wàn)人向北靠近史思明,并派牛廷玠征發(fā)范陽(yáng)等郡兵,合兵共有五萬(wàn)余人。郭子儀抵達(dá)恒陽(yáng),深溝高壘,以逸待勞,叛軍來進(jìn)攻時(shí)就固守,叛軍撤兵時(shí)就追擊,白天向叛軍炫耀武力,夜里則派部隊(duì)襲擊敵營(yíng),使叛軍無法休息。這樣持續(xù)了好幾天之后,郭子儀與李光弼商議說:“叛軍已經(jīng)疲勞,可以出戰(zhàn)?!庇谑莾绍姂?zhàn)于嘉山,大敗叛軍,殺死四萬(wàn)人,俘虜一千多人。史思明逃往博陵,李光弼率兵緊緊地包圍了博陵,軍勢(shì)大振。因此河北地區(qū)原先被叛軍占據(jù)的十多個(gè)州郡都?xì)⑺懒伺衍姷氖貙⒍鴼w順朝廷,漁陽(yáng)的歸路再次被切斷,來往的叛軍大多都被官軍俘獲,家在漁陽(yáng)的叛軍士卒都人心動(dòng)搖。

安祿山十分恐懼,召來高尚與嚴(yán)莊罵道:“你們勸我反叛,認(rèn)為一定能夠成功?,F(xiàn)在有大軍守衛(wèi)潼關(guān),幾個(gè)月不能攻破,北歸的路已被斷絕,官府大軍從四面八方趕到,這哪里是一定能夠成功呢?”高尚與嚴(yán)莊懼怕,好多天都不敢去見安祿山。田乾真勸安祿山說:“自古以來要?jiǎng)?chuàng)建大業(yè)的帝王,都有勝有敗,怎么能夠指望一舉成功呢!高尚與嚴(yán)莊都是跟隨您多年的功臣元?jiǎng)祝?/p>

一旦絕之,諸將誰(shuí)不內(nèi)懼!”祿山即置酒酣宴,待之如初。遂議棄洛陽(yáng),走歸范陽(yáng),計(jì)未決。

六月,哥舒翰與賊戰(zhàn)于靈寶,大敗,賊遂入關(guān)。

是時(shí),天下以楊國(guó)忠召亂,莫不切齒。王思禮密說哥舒翰,使抗表請(qǐng)誅國(guó)忠,翰曰:“如此,乃翰反,非祿山也?!被蛘f國(guó)忠:“朝廷重兵盡在翰手,翰若援旗西指,于公豈不危哉!”國(guó)忠大懼,募萬(wàn)人屯灞上,令所親杜乾運(yùn)將之,名為御賊,實(shí)備翰也。翰聞之,亦恐為國(guó)忠所圖,乃表請(qǐng)灞上軍隸潼關(guān),召乾運(yùn)斬之,國(guó)忠益懼。

會(huì)有告賊將崔乾祐在陜,兵不滿四千,皆羸弱無備,上遣使趣翰進(jìn)兵復(fù)陜、洛。翰奏曰:“祿山久習(xí)用兵,豈肯無備!是必以羸師以誘我,若往,正墮其計(jì)中。且賊遠(yuǎn)來,利在速戰(zhàn),官軍據(jù)險(xiǎn),利在堅(jiān)守。況賊勢(shì)日蹙,將有內(nèi)變,因而乘之,可不戰(zhàn)擒也。要在成功,何必務(wù)速!今諸道征兵尚多未集,請(qǐng)且待之。”郭子儀、李光弼亦“請(qǐng)引兵北取范陽(yáng),覆其巢穴,賊必內(nèi)潰。潼關(guān)大軍惟應(yīng)固守以弊之,不可輕出”。國(guó)忠疑翰謀己,言于上,以賊方無備,而翰逗留,將失機(jī)會(huì)。上以為然,續(xù)遣中使趣之,項(xiàng)背相望。翰不得已,

陛下就這樣一下子把他們拋棄,如果讓諸位將領(lǐng)知道了,誰(shuí)不心中恐懼呢!”安祿山于是擺設(shè)酒宴與他們盡情暢飲,仍像以前那樣對(duì)待他們。安祿山因此計(jì)劃放棄洛陽(yáng),退回范陽(yáng),但是還沒有下定決心。

六月,哥舒翰與叛軍在靈寶交戰(zhàn),戰(zhàn)敗,叛軍于是進(jìn)入潼關(guān)。

這時(shí),全國(guó)人都認(rèn)為安祿山叛亂是楊國(guó)忠所招致的,無不對(duì)楊國(guó)忠切齒痛恨。王思禮悄悄地勸說哥舒翰,讓他上表直言請(qǐng)求唐玄宗殺掉楊國(guó)忠,哥舒翰說:“如果這樣就是我哥舒翰謀反,而不是安祿山謀反。”有人勸楊國(guó)忠說:“現(xiàn)在朝廷的重兵都在哥舒翰掌握之中,他如果揮兵西向京師,您不就危險(xiǎn)了嗎!”楊國(guó)忠大為恐懼,于是招募了一萬(wàn)人屯兵灞上,命令他的親信杜乾運(yùn)率領(lǐng),名義上是抵御叛軍,實(shí)際上卻是為了防備哥舒翰。哥舒翰得知后,也恐怕遭到楊國(guó)忠的謀算,于是就上表唐玄宗請(qǐng)求把駐扎在灞上的軍隊(duì)隸屬于潼關(guān)統(tǒng)一指揮,把杜乾運(yùn)召到潼關(guān),借機(jī)殺了他,因此楊國(guó)忠更加恐懼。

這時(shí)有人告訴唐玄宗說,叛賊將領(lǐng)崔乾祐在陜郡的兵力不到四千人,都是一些老弱之兵,而且沒有防備,于是唐玄宗就派人催促哥舒翰出兵收復(fù)陜郡和洛陽(yáng)。哥舒翰上奏說:“安祿山久經(jīng)沙場(chǎng),非常善于用兵,怎么能夠不加設(shè)防呢!這一定是故意用老弱之兵來引誘我們,如果出兵攻打,就會(huì)正中了他的計(jì)謀。再說叛軍遠(yuǎn)道而來,利在速戰(zhàn)速?zèng)Q,我們據(jù)險(xiǎn)扼守,利在長(zhǎng)期堅(jiān)持。何況叛軍的兵勢(shì)正變得越來越不利,將會(huì)有內(nèi)部的變亂發(fā)生,到那時(shí)再乘機(jī)進(jìn)攻,就可不戰(zhàn)而擒獲叛軍。我們最主要的目的是取勝,何必要立刻出兵呢!現(xiàn)在征調(diào)的各地兵大多都還沒有到達(dá),請(qǐng)暫且等待一段時(shí)間。”郭子儀與李光弼也“請(qǐng)求率兵向北攻取范陽(yáng),直搗叛軍巢穴,這樣叛軍內(nèi)部必定會(huì)大亂。堅(jiān)守潼關(guān)的大軍應(yīng)該固守以挫敵銳氣,不可輕易出關(guān)交戰(zhàn)”。楊國(guó)忠懷疑哥舒翰要圖謀他,就告訴唐玄宗說叛軍沒有準(zhǔn)備,而哥舒翰卻故意逗留拖延,這樣將會(huì)失去戰(zhàn)機(jī)。唐玄宗信以為然,于是連續(xù)不斷地派宦官去催促哥舒翰出兵,一路不斷。哥舒翰迫不得已,

撫膺慟哭,引兵出關(guān)。

遇賊于靈寶西原。乾祐先據(jù)險(xiǎn),南薄山,北阻河,隘道七十里。翰使王思禮等將精兵五萬(wàn)居前,龐忠等將余兵十萬(wàn)繼之,翰以兵三萬(wàn)登河北阜望之,鳴鼓以助其勢(shì)。乾祐所出兵不過萬(wàn)人,什什伍伍,散如列星,或疏或密,或前或卻,官軍望而笑之。兵既交,賊偃旗如欲遁者,官軍懈不為備,賊乘高下木石,擊殺士卒甚眾。道隘,士卒如束,槍槊不得用。翰以氈車駕馬為前驅(qū),欲以沖賊。日過中,東風(fēng)暴急,乾祐以草車數(shù)十乘塞氈車之前,縱火焚之。煙焰所被,官軍不能開目,妄自相殺,謂賊在煙中,聚弓弩射之。日暮,矢盡,乃知無賊。乾祐遣精騎自后擊之,官軍大敗,后軍自潰,河北軍望之亦潰。翰獨(dú)與麾下百余騎走入關(guān)。乾祐進(jìn)攻潼關(guān),克之。

翰至關(guān)西驛,揭榜收散卒,欲復(fù)守潼關(guān)。蕃將火拔歸仁等執(zhí)以降賊,俱送洛陽(yáng)。祿山問翰曰:“汝常輕我,今定何如?”翰伏地對(duì)曰:“臣肉眼不識(shí)圣人。”祿山以翰為司空。謂歸仁不忠,斬之。于是河?xùn)|、華陰、馮翊、上洛防御使皆棄郡走。

帝出奔蜀。

哥舒翰麾下來告急,上不時(shí)召見。及暮,平安火不至,上始懼,召宰相謀之,楊國(guó)忠首唱幸蜀之策,上然之。乃御樓下制,云欲親征,聞?wù)呓阅?。以崔光遠(yuǎn)為西京留

撫胸痛哭,然后率兵出關(guān)。

在靈寶縣西原與叛軍相遇。崔乾祐的軍隊(duì)先占據(jù)著險(xiǎn)要之地,南靠大山,北據(jù)黃河天險(xiǎn),有狹道七十里。哥舒翰命王思禮等率領(lǐng)精兵五萬(wàn)在前,龐忠等率領(lǐng)其余的十萬(wàn)軍隊(duì)在后,哥舒翰親自率兵三萬(wàn)登上黃河北岸的高丘觀察指揮,并擂鼓助戰(zhàn)。崔乾祐出戰(zhàn)的兵力不到一萬(wàn),五人一幫,十人一伙,散如群星,有疏有密,有前有后,官軍看見后都大笑叛軍不會(huì)用兵。兩軍交戰(zhàn)后,叛軍偃旗息鼓假裝逃跑,官軍斗志松懈,毫無防備,叛軍占據(jù)著高地,用滾木石塊打擊官軍,官軍死傷慘重。又因?yàn)榈缆藩M窄,士卒擁擠,槍槊伸展不開。哥舒翰讓馬拉氈車為前隊(duì),想用來沖擊叛軍。過了中午,東風(fēng)驟然刮起,崔乾祐把數(shù)十輛草車塞于氈車之前,放火焚燒。大火熊熊,煙霧蔽天,官軍睜不開眼睛,敵我不分,相互沖殺,誤認(rèn)為叛軍在煙火中,就召集弓箭手和弩機(jī)手射擊。持續(xù)到天黑,箭已射盡,才知道沒有叛軍。這時(shí)崔乾祐派遣精銳騎兵從官軍后面發(fā)起進(jìn)攻,官軍大敗,官軍后面的部隊(duì)也紛紛潰逃,黃河北岸的官軍看見后也向后逃跑。哥舒翰僅與部下數(shù)百名騎兵得以逃脫進(jìn)入潼關(guān)。崔乾祐率兵攻克潼關(guān)。

哥舒翰逃到關(guān)西驛站,張貼告示收羅逃散的士卒,想重新守衛(wèi)潼關(guān)。蕃人將領(lǐng)火拔歸仁等抓住哥舒翰后向叛軍投降,叛軍把他們都送往洛陽(yáng)。安祿山問哥舒翰說:“你過去總是看不起我,現(xiàn)在怎么樣呢?”哥舒翰伏地而拜回答說:“我是凡人,肉眼不識(shí)圣人?!庇谑前驳撋饺蚊缡婧矠樗究铡0驳撋秸J(rèn)為火拔歸仁不忠誠(chéng),斬殺了他。于是河?xùn)|、華陰、馮翊、上洛等郡的防御使都棄郡而逃。

唐玄宗出逃奔向蜀中。

哥舒翰的部下到朝廷報(bào)告情況危急,唐玄宗當(dāng)時(shí)沒有召見。到了晚上,沒有看到報(bào)告平安的烽火,唐玄宗才感到懼怕,把宰相召來商議,楊國(guó)忠首先提出到蜀中避難的計(jì)策,唐玄宗贊成他的意見。于是唐玄宗登臨勤政樓,下制書說要親自率兵征討安祿山,聽到的人都不相信他的話。唐玄宗任命崔光遠(yuǎn)為西京留

守,邊令誠(chéng)掌宮闈管鑰。既夕,命龍武大將軍陳玄禮整比六軍,厚賜錢帛,選閑廄馬九百余匹。黎明,上獨(dú)與貴妃姊妹、皇子、妃、主、皇孫及親近宦官、宮人出延秋門。妃、主、皇孫之在外者,皆委之而去。上過左藏,國(guó)忠請(qǐng)焚之,上曰:“賊來無所得,必更斂于百姓,不如與之,無重困赤子。”是日,百官猶入朝。門既啟,則宮人亂出,中外大擾,不知上所之,四出逃匿。崔光遠(yuǎn)遣其子?xùn)|見祿山,令誠(chéng)亦以管鑰獻(xiàn)之。

上既過便橋,楊國(guó)忠即使人焚橋,上曰:“人各避賊求生,奈何絕其路!”留力士撲滅之。至咸陽(yáng)望賢宮,日向中,上猶未食,民獻(xiàn)糲飯,雜以麥豆,皇孫輩爭(zhēng)以手掬食之,須臾而盡。有老父郭從謹(jǐn)進(jìn)言曰:“祿山包藏禍心,固非一日,有告其謀者,陛下往往誅之,使得逞其奸逆,致陛下播越。是以先王務(wù)延訪忠良以廣聰明,蓋為此也。臣猶記宋璟為相,數(shù)進(jìn)直言,天下賴以安。自頃以來,在廷之臣以言為諱,闕門之外,陛下皆不得知。草野之臣,必知有今日久矣,但九重嚴(yán)邃,區(qū)區(qū)之心無路上達(dá)。事不至此,臣何由得睹陛下之面而訴之乎!”上曰:“此朕之不明,悔無所及?!蔽恐I而遣之。命軍士散詣村落求食。夜將半,乃至金城縣,縣民皆走,驛中無燈,人相枕藉而寢,貴賤無以復(fù)辨。

次于馬嵬,楊國(guó)忠及貴妃楊氏伏誅。

守,讓宦官邊令誠(chéng)掌管宮殿的鑰匙。天黑以后,命令龍武大將軍陳玄禮集合禁軍六軍,重賞給他們金錢布帛,又挑選了閑廄中的駿馬九百余匹。天剛亮,唐玄宗只與楊貴妃姊妹、皇子、皇妃、公主、皇孫以及親信宦官、宮人從延秋門出發(fā)。在宮外的皇妃、公主及皇孫,都棄而不顧,只管自己逃難。唐玄宗路過左藏庫(kù),楊國(guó)忠請(qǐng)求放火焚燒,唐玄宗說:“叛軍來了沒有錢財(cái),一定又會(huì)向老百姓征收,還不如留給他們,以減輕老百姓的苦難。”這一天,百官還有人入朝。宮門打開后,看見宮人亂哄哄地出逃,宮里宮外一片混亂,都不知道皇帝去了哪里,各人四出逃命。崔光遠(yuǎn)派他的兒子往東去見安祿山,邊令誠(chéng)也把宮殿各門的鑰匙獻(xiàn)給安祿山。

唐玄宗一行經(jīng)過便橋后,楊國(guó)忠立即派人放火燒橋,唐玄宗說:“官吏百姓都在避難逃生,為何要斷絕他們的生路呢!”于是就讓高力士留下把大火撲滅。到了咸陽(yáng)望賢宮,已近中午,唐玄宗還沒有進(jìn)食,有百姓獻(xiàn)上粗飯,并參雜著麥豆,皇孫們爭(zhēng)著用手抓飯吃,不一會(huì)就吃光了。有一位名叫郭從謹(jǐn)?shù)睦先诉M(jìn)言說:“安祿山包藏禍心,陰謀反叛已經(jīng)很久了,其間有人到朝廷告發(fā)他的陰謀,而陛下卻常常把這些人殺掉,使安祿山的奸計(jì)得逞,以致陛下出逃。所以先代的帝王務(wù)求延訪忠誠(chéng)賢良之士以廣視聽,就是因?yàn)檫@個(gè)道理。我還記得宋璟擔(dān)任宰相的時(shí)候,敢于犯顏直諫,所以天下得以平安無事。但從那時(shí)候以后,朝廷中的大臣都忌諱直言進(jìn)諫,所以對(duì)于宮門之外所發(fā)生的事情,陛下都不得而知。那些遠(yuǎn)離朝廷的臣民,早就知道會(huì)發(fā)生今天的事情,但由于宮禁森嚴(yán),遠(yuǎn)離陛下,區(qū)區(qū)效忠之心無法上達(dá)。如果不是安祿山反叛,事情到了這種地步,我怎么能夠見到陛下而當(dāng)面訴說呢!”唐玄宗說:“這都是我的過錯(cuò),后悔已經(jīng)來不及了。”然后安慰了一番郭從謹(jǐn),讓他走了。唐玄宗命令士卒分散到各村落去尋找食物??彀胍箷r(shí),到達(dá)金城縣,民眾都已逃走,驛站中沒有燈火,人們相互擁擠依靠而睡,也不管身份的高低貴賤。

唐玄宗一行到達(dá)馬嵬驛,楊國(guó)忠和楊貴妃被處死。

明日,至馬嵬驛,將士饑疲,皆憤怒。陳玄禮以禍由楊國(guó)忠,欲誅之,因李輔國(guó)以告太子,未決。會(huì)吐蕃使者二十余人遮國(guó)忠馬,訴以無食,軍士呼曰:“國(guó)忠與胡虜謀反!”追殺之,以槍揭其首于驛門外,并殺韓國(guó)、秦國(guó)夫人。上聞喧嘩,出門慰勞,令收隊(duì),軍士不應(yīng)。上使高力士問之,玄禮對(duì)曰:“國(guó)忠謀反,貴妃不宜供奉,愿陛下割恩正法。”上曰:“朕當(dāng)自處之?!比腴T,倚杖傾首而立。久之,京兆司錄韋諤,見素之子也,前言曰:“今眾怒難犯,安危在晷刻,愿陛下速?zèng)Q!”因叩頭流血。上曰:“貴妃常居深宮,安知國(guó)忠反謀!”高力士曰:“貴妃誠(chéng)無罪,然將士已殺國(guó)忠,而貴妃在陛下左右,豈敢自安!愿陛下審思之,將士安則陛下安矣?!鄙夏嗣κ恳F妃于佛堂,縊殺之。輿尸置驛庭,召玄禮等入視之。玄禮等乃免胄釋甲,頓首謝罪,軍士皆呼萬(wàn)歲,于是始整部伍為行計(jì)。國(guó)忠妻子及虢國(guó)夫人走陳倉(cāng),縣令薛景仙誅之。

發(fā)馬嵬,留太子?xùn)|討賊。

明日,將發(fā)馬嵬,朝臣惟韋見素一人,乃以韋諤為御史中丞,充置頓使。將士皆曰:“國(guó)忠將吏皆在蜀,不可往?!敝@曰:“不如且至扶風(fēng),徐圖去就?!北娨詾槿?,上乃從之。父老遮道請(qǐng)留,上命太子宣慰之。父老曰:“至尊既不肯

第二天,唐玄宗一行到達(dá)馬嵬驛,隨從的將士們因?yàn)轲囸I疲勞,心中都怨恨憤怒。陳玄禮認(rèn)為天下大亂都是楊國(guó)忠一手造成的,想要?dú)⒌羲?,于是就讓李輔國(guó)轉(zhuǎn)告太子,太子猶豫不決。適逢有吐蕃使節(jié)二十余人攔住楊國(guó)忠的馬匹,向他訴說沒有吃的,這時(shí)士卒們喊道:“楊國(guó)忠與胡人謀反!”然后追上殺死了楊國(guó)忠,把他的頭顱掛在槍矛上在驛門外示眾,并殺死了韓國(guó)和秦國(guó)夫人。唐玄宗聽見喧嘩之聲,走出驛門慰勞士卒,命令他們收兵,但士卒們不答應(yīng)。唐玄宗又讓高力士去問話,陳玄禮回答說:“楊國(guó)忠謀反被誅殺,楊貴妃不應(yīng)該再侍奉陛下,愿陛下能夠忍心割愛,把楊貴妃處死?!碧菩谡f:“這件事由朕自行處置。”然后進(jìn)入驛站,拄著拐杖側(cè)首而立。過了一會(huì),京兆司錄參軍韋諤,是韋見素的兒子,他上前說道:“現(xiàn)在是眾怒難犯,形勢(shì)十分危急,安危在片刻之間,希望陛下從速做出決斷!”說著不斷地跪下叩頭,以至血流滿面。唐玄宗說:“楊貴妃常住在戒備森嚴(yán)的宮中,不與外人交結(jié),怎么會(huì)知道楊國(guó)忠謀反的事呢!”這時(shí)高力士說:“楊貴妃確實(shí)沒有罪,但將士們已經(jīng)殺了楊國(guó)忠,而楊貴妃還在陛下的左右侍奉,他們?cè)趺茨軌虬残哪?!希望陛下好好地考慮一下,將士安寧陛下才會(huì)安全。”唐玄宗這才命令高力士把楊貴妃引到佛堂內(nèi),勒死了她。然后把尸體抬到驛站的庭中,召陳玄禮等人入驛站察看。于是陳玄禮等人脫去甲胄,叩頭謝罪,將士們都高喊萬(wàn)歲,然后整頓軍隊(duì)準(zhǔn)備繼續(xù)前進(jìn)。楊國(guó)忠的妻子、兒子及虢國(guó)夫人逃到陳倉(cāng),被陳倉(cāng)縣令薛景仙抓獲殺掉。

唐玄宗從馬嵬驛出發(fā),留下太子李亨討伐東面的叛軍。

第二天,唐玄宗將要從馬嵬驛出發(fā),朝臣中只有韋見素一人隨行,于是就任命韋諤為御史中丞,并充任置頓使。這時(shí)六軍將士們都紛紛說:“楊國(guó)忠的部下將吏都在蜀中,不能去那里避難。”韋諤說:“不如暫且到扶風(fēng)郡,再慢慢考慮去向?!贝蠹叶颊J(rèn)為韋諤說得有道理,唐玄宗于是同意了。當(dāng)出發(fā)時(shí),當(dāng)?shù)氐母咐相l(xiāng)親攔在路中請(qǐng)求唐玄宗留下來,唐玄宗命令太子留在后面安慰這些父老鄉(xiāng)民。父老們因此對(duì)太子說:“皇上既然不愿意

留,某等愿帥子弟從殿下東破賊,取長(zhǎng)安。若殿下與至尊皆入蜀,使中原百姓誰(shuí)為之主?”須臾,聚至數(shù)千人。太子不可,涕泣跋馬欲西,建寧王倓與李輔國(guó)執(zhí)鞚諫曰:“逆胡犯闕,四海分崩,不因人情,何以興復(fù)!殿下不如收西北守邊之兵,召郭、李于河北,與之并力東討逆賊,克復(fù)二京,削平四海,使社稷危而復(fù)安,宗廟毀而更存,掃除宮禁以迎至尊,豈非孝之大者!何必區(qū)區(qū)溫情,為兒女之戀乎!”廣平王俶亦勸太子留。父老共擁太子馬,不得行。太子乃使俶白上,上曰:“天也!”命分后軍二千人及飛龍廄馬從太子,諭之曰:“太子仁孝,可奉宗廟,汝曹善輔佐之?!庇质怪I太子曰:“汝勉之,勿以吾為念。西北諸胡,吾撫之素厚,汝必得其用?!鼻倚加麄魑惶樱硬皇?。俶、倓,皆太子之子也。

帝至扶風(fēng)。

上至扶風(fēng),士卒流言不遜,陳玄禮不能制。會(huì)成都貢春彩十余萬(wàn)匹至,上命陳之于庭,召將士諭之曰:“朕衰耄,托任失人,致逆胡亂常,須遠(yuǎn)避其鋒。卿等倉(cāng)猝從朕,不得別父母妻子,茇涉至此,勞苦至矣,朕甚愧之。蜀路阻長(zhǎng),郡縣褊小,人馬眾多,或不能供,今聽卿等各還家,朕獨(dú)與子、孫、中官前行入蜀,亦足自達(dá)。今日與卿等訣別,可共分此彩以備資糧。若歸,見父母及長(zhǎng)安父老,為朕致意,各

留下來,我們?cè)敢饴暑I(lǐng)子弟跟隨殿下向東討伐叛賊,收復(fù)長(zhǎng)安。如果殿下與皇上都逃向蜀中,那么誰(shuí)為中原的百姓們做主呢?”不一會(huì),聚集到太子跟前的多達(dá)數(shù)千人。太子不肯,涕泣流淚,要回馬西行,這時(shí)建寧王李倓與李輔國(guó)拉著太子的馬籠頭進(jìn)諫說:“叛逆胡人安祿山起兵造反,進(jìn)犯長(zhǎng)安,致使四海沸騰,國(guó)家分裂,如果不順從民意,怎么能夠復(fù)興大唐天下呢!殿下不如收聚西北邊防的鎮(zhèn)兵,召集在河北地區(qū)的郭子儀與李光弼,與他們合兵東討叛賊,收復(fù)兩京,平定四海,挽救國(guó)家于危難之中,使大唐的帝業(yè)毀而重興,然后再打掃宮殿,迎接皇上返回京師,這難道不是最好的孝順行為嗎!何必因?yàn)閰^(qū)區(qū)溫情,而為兒女子之戀呢!”廣平王李俶也勸太子留下來。父老鄉(xiāng)親們都攔住太子的馬,使他無法前進(jìn)。于是太子就讓廣平王李俶去報(bào)告唐玄宗,唐玄宗說:“這是天意?。 庇谑敲顝暮筌娭蟹殖龆?,再加一批飛龍廄馬,讓跟隨太子,并且告諭將士說:“太子仁義孝順,能夠繼承我們大唐的帝業(yè),希望你們好好輔佐他。”然后又派人告諭太子說:“希望你好自為之,不要為我而擔(dān)心。西北地區(qū)的各族胡人,我一直待他們厚道,你一定能夠用得上?!辈⑶倚颊f要傳位給太子,太子不接受。李俶和李倓都是太子的兒子。

唐玄宗到達(dá)扶風(fēng)郡。

唐玄宗抵達(dá)扶風(fēng)郡,隨從護(hù)駕的士卒往往出言不遜,龍武大將軍陳玄禮無法制止。適逢成都進(jìn)獻(xiàn)給朝廷的春織絲綢十余萬(wàn)匹到了,唐玄宗命令把這些絲綢都陳放在庭中,召來隨從的將士說:“朕由于年老,任人失當(dāng),以致逆胡安祿山舉兵反叛,逆亂天常,朕不得不遠(yuǎn)行避難,躲其兵鋒。你們倉(cāng)促隨從朕出來,來不及與自己的父母妻子告別,跋山涉水到了這里,非常辛苦,朕感到十分慚愧。去蜀中的道路艱險(xiǎn)遙遠(yuǎn),而且那里地方狹小,難以供應(yīng)如此眾多的人馬,現(xiàn)在允許你們各自回家,朕只與兒子、孫子及侍奉的宦官前往蜀中,這些人完全能夠保護(hù)朕到達(dá)?,F(xiàn)在就與你們分別了,你們可把這些絲綢分掉作為資費(fèi)。如果你們回去,見到父母與長(zhǎng)安城中的父老們,請(qǐng)代朕向他們問好,讓他們

好自愛也?!币蚱抡唇蟆1娊钥拊唬骸俺嫉人郎鷱谋菹?,不敢有貳!”上良久曰:“去留聽卿?!弊允橇餮允枷?。

太子至平?jīng)觥?/p>

太子既留,未知所適,建寧王倓曰:“殿下昔嘗為朔方節(jié)度大使,將吏歲時(shí)致啟,倓略識(shí)其姓名。今河西、隴右之眾皆敗降賊,父兄子弟多在賊中,或生異圖。朔方道近,士馬全盛,裴冕衣冠名族,必?zé)o貳心。速往就之,此上策也?!北娊栽唬骸吧疲 蓖ㄒ柜Y三百余里,至彭原,太守李遵出迎,獻(xiàn)衣及糗糧。遂至平?jīng)?,閱監(jiān)牧馬,得數(shù)萬(wàn)匹,又募士,得五百余人,軍勢(shì)稍振。

帝至河池,以崔圓同平章事。

圓奉表迎車駕,具陳蜀土豐稔,甲兵全盛。上大悅,即以為相。

陳倉(cāng)令薛景仙殺賊將,克扶風(fēng)而守之?!≠\將孫孝哲陷長(zhǎng)安。

祿山不意上遽西幸,止崔乾祐兵留潼關(guān),凡十日,遣孫孝哲將兵入長(zhǎng)安,殺妃、主、皇孫數(shù)十人,刳其心以祭安慶宗。搜捕百官、宮女送洛陽(yáng)。王侯將相扈從車駕、家留長(zhǎng)安者,誅及嬰孩。陳希烈以晚節(jié)失恩,怨上,與張均、張垍等皆降于賊。祿山以希烈、垍為相,自余朝士皆授之官。于是賊勢(shì)大熾,西脅汧、隴,南侵江、漢,北割河?xùn)|之半。既克長(zhǎng)安,賊將日夜縱酒,專以聲色寶賄為事,無復(fù)西出之

多多保重。”說著淚流沾襟。將士們聽完唐玄宗的話后都哭泣說:“我們生死在所不惜,愿意永遠(yuǎn)跟隨陛下,不敢有二心!”從此那些不恭敬的話才平息下來。

太子李亨到達(dá)平?jīng)觥?/p>

太子留下來以后,不知道該往何處去,建寧王李倓?wù)f:“殿下過去曾經(jīng)擔(dān)任過朔方節(jié)度大使,朔方鎮(zhèn)的將領(lǐng)官吏每年送來問安書信,我大略記得他們的姓名?,F(xiàn)在河西與隴右鎮(zhèn)的軍隊(duì)都因戰(zhàn)敗而投降了叛軍,他們的父兄子弟大多在叛軍中,到那里去恐怕會(huì)發(fā)生變故。而朔方距離較近,軍隊(duì)完好,兵馬強(qiáng)盛,再說河西行軍司馬裴冕出身世家大族,一定不會(huì)有二心。應(yīng)該立刻前往朔方,這是最好的計(jì)策?!贝蠹衣牶蠖颊f:“好!”于是一夜行進(jìn)了三百里,到達(dá)彭原,彭原太守李遵出來迎接,并獻(xiàn)上衣服和干糧。然后到達(dá)平?jīng)觯硬炜幢O(jiān)牧所養(yǎng)的馬,得到數(shù)萬(wàn)匹,又招募到士卒五百余人,軍勢(shì)稍微得到加強(qiáng)。

唐玄宗到達(dá)河池郡,任命崔圓為同平章事。

蜀郡長(zhǎng)史崔圓持表書前來迎接唐玄宗的車駕,并陳述說蜀中富饒,糧食豐收,兵馬強(qiáng)盛。唐玄宗非常高興,于是立刻任命崔圓為宰相。

陳倉(cāng)縣令薛景仙殺掉叛軍守將,攻克扶風(fēng)郡而率兵鎮(zhèn)守。叛軍將領(lǐng)孫孝哲攻陷長(zhǎng)安。

安祿山?jīng)]有料想到唐玄宗會(huì)立刻西行避難,讓崔乾祐留兵潼關(guān),十天以后,才派孫孝哲率兵進(jìn)入長(zhǎng)安,殺害妃子、公主、皇孫數(shù)十人,挖掉他們的心肝來祭奠安慶宗。搜捕朝廷百官和后宮宮女送往洛陽(yáng)。對(duì)于跟隨唐玄宗避難而家還留在長(zhǎng)安的王侯將相,連他們家中的嬰兒也都?xì)⒑?。陳希烈因?yàn)橥砟晔ヌ菩诘膶櫺牛栽购尢菩?,就與張均、張垍兄弟等人都投降了叛軍。安祿山任命陳希烈、張垍為宰相,其余投降的朝臣都授以官職。因此叛軍勢(shì)力大盛,向西威脅汧陽(yáng)、隴州,向南侵?jǐn)_長(zhǎng)江與漢水流域,向北占領(lǐng)了河?xùn)|道的一半。叛軍攻占長(zhǎng)安之后,將領(lǐng)們?nèi)找癸嬀谱鳂?,沉湎于聲色珍寶?cái)物,沒有再向西進(jìn)攻的

意,故上得安行入蜀,太子北行亦無追迫之患。

郭子儀、李光弼引兵入井陘。劉正臣襲范陽(yáng),不克。

郭子儀、李光弼聞潼關(guān)不守,引兵入井陘,留王俌守常山。劉正臣將襲范陽(yáng),未至,史思明擊敗之。

帝至普安,以房琯同平章事。

上之發(fā)長(zhǎng)安也,群臣多不知,至咸陽(yáng),謂高力士曰:“朝臣誰(shuí)當(dāng)來,誰(shuí)不來?”對(duì)曰:“張均、張垍受恩最深,且連戚里,是必先來。時(shí)論皆謂房琯宜為相,陛下不用,又祿山嘗薦之,恐或不來?!鄙显唬骸笆挛纯芍??!奔艾g至,上問均兄弟,對(duì)曰:“臣帥與偕來,逗遛不進(jìn),觀其意,似有所蓄而不能言也。”上顧力士曰:“朕固知之矣。”即日,以琯為相。初,陳希烈罷相,上許以垍代之,垍拜謝。既而不用,故垍懷怏怏。

秋七月,太子即位于靈武,尊帝為上皇天帝,以裴冕同平章事。

初,太子至平?jīng)?,朔方留后杜鴻漸、水陸運(yùn)使魏少游、判官崔漪、盧簡(jiǎn)金、李涵相與謀曰:“平?jīng)錾⒌?,非屯兵之所,靈武兵食完富,若迎太子至此,北收諸城兵,西發(fā)河、隴勁騎,南向以定中原,此萬(wàn)世一時(shí)也?!蹦耸购罟{于太子,且籍朔方士馬、甲兵、谷帛、軍資之?dāng)?shù)以獻(xiàn)之。會(huì)河西司馬裴冕至平?jīng)觯鄤裉又贩?。鴻漸自迎太子于平?jīng)霰?/p>

意圖,所以唐玄宗得以平安地避難入蜀,而太子北上也不必?fù)?dān)心叛軍的追趕攻打。

郭子儀和李光弼率軍退入井陘關(guān)。平盧節(jié)度使劉正臣將要襲擊范陽(yáng),沒有攻克。

郭子儀和李光弼得知潼關(guān)失守,率兵退入井陘關(guān),留下常山太守王俌兵守衛(wèi)常山。平盧節(jié)度使劉正臣將要襲擊范陽(yáng),軍隊(duì)還未到達(dá),就被史思明打敗。

唐玄宗到達(dá)普安,任命房琯為同平章事。

唐玄宗從長(zhǎng)安出發(fā)時(shí),朝中群臣大多數(shù)都不知道,到了咸陽(yáng),唐玄宗對(duì)高力士說:“你說朝廷大臣中誰(shuí)會(huì)趕來,誰(shuí)不會(huì)趕來?”高力士回答說:“張均和張垍兄弟受陛下的恩惠最深,而且張垍還是駙馬,與陛下連親,所以他們兄弟一定會(huì)先趕來。大家都認(rèn)為房琯應(yīng)該擔(dān)任宰相,而陛下卻不加任用,而且安祿山也曾經(jīng)推薦過他,所以他可能不來?!碧菩谡f:“此事難以預(yù)料?!狈楷g趕到后,唐玄宗向他詢問張均兄弟的情況,房琯回答說:“我約他們一起追趕陛下,而他們卻猶豫不決,看他們的意思,好像有什么難言之隱?!碧菩诳粗吡κ空f:“朕早就知道他們不會(huì)趕來。”當(dāng)天,唐玄宗就任命房琯為宰相。當(dāng)初,陳希烈被罷免宰相職務(wù),唐玄宗答應(yīng)張垍取代陳希烈,張垍因此向唐玄宗禮拜謝恩。但后來卻沒有任用張垍,所以張垍心中不高興。

秋七月,太子李亨在靈武即皇帝位,尊稱唐玄宗為上皇天帝,任裴冕為同平章事。

當(dāng)初,太子李亨到達(dá)平?jīng)龊?,朔方留后杜鴻漸、水陸運(yùn)使魏少游、判官崔漪、盧簡(jiǎn)金、李涵等人在一起商議說:“平?jīng)龅貏?shì)平坦,不是駐守軍隊(duì)的地方,而靈武兵強(qiáng)糧足,如果把太子迎接到此地,向北召集諸郡之兵,向西征調(diào)河西、隴右的精銳騎兵,然后揮師南下,平定中原,這實(shí)在是千載難逢的大好時(shí)機(jī)?!庇谑蔷团衫詈止{表上于太子,并且把朔方鎮(zhèn)的士卒、馬匹、武器、糧食、布帛以及其他軍用物資的賬簿一同奉獻(xiàn)給太子。這時(shí)河西司馬裴冕來到平?jīng)觯矂裉忧巴贩?。杜鴻漸親自到平?jīng)龅谋泵?/p>

境,說以興復(fù)之計(jì)。少游盛治宮室,帷帳皆仿禁中,飲膳備水陸。太子至,悉命撤之。

至是,冕、鴻漸等上太子箋,請(qǐng)遵馬嵬之命,不許。箋五上,太子乃許之。是日,即位于靈武,尊帝為上皇天帝,大赦,改元,以杜鴻漸、崔漪并知中書舍人事,裴冕為中書侍郎、同平章事。時(shí)文武官不滿三十人,披草萊,立朝廷,制度草創(chuàng),武人驕慢。大將管崇嗣在朝堂,背闕而坐,言笑自若,監(jiān)察御史李勉奏彈之,系于有司。上特原之,嘆曰:“吾有李勉,朝廷始尊!”

張良娣性巧慧,能得上意,從上來朔方。良娣每寢,常居上前。上曰:“御寇非婦人所能?!绷兼吩唬骸皞}(cāng)猝之際,妾以身當(dāng)之,殿下可從后逸去?!敝领`武,產(chǎn)子,三日起,縫戰(zhàn)士衣。上止之,對(duì)曰:“此非妾自養(yǎng)之時(shí)?!鄙弦允且鎽z之。

上皇制以太子充天下兵馬元帥,諸王分總天下節(jié)制。

上皇制以太子為兵馬元帥,永王璘、盛王琦、豐王珙分領(lǐng)諸道節(jié)度都使。琦、珙皆不出,惟璘赴江陵。先是,四方聞潼關(guān)失守,莫知上所之,及是制下,始知乘輿所在。

上皇至巴西,以崔渙同平章事,韋見素為左相?!≠\兵寇扶風(fēng),薛景仙擊破之?!“驳撋角哺哚允购印㈦],大震關(guān)使郭英乂斬之。

邊境迎接太子,并陳說了復(fù)興天下的計(jì)策。魏少游大力修治宮室,帳幕都完全模仿皇宮中的樣子,準(zhǔn)備的飲食,水陸之物一應(yīng)俱有。太子到達(dá)靈武后,命令把這些全都撤去。

這時(shí),裴冕、杜鴻漸等人向太子上箋表,請(qǐng)求他遵照唐玄宗在馬嵬驛的命令即皇帝位,太子不同意。接著一連五次上箋表,太子才同意。當(dāng)天,唐肅宗在靈武即位,尊稱唐玄宗為上皇天帝,大赦天下罪人,改天寶十五載為至德元載,任命杜鴻漸、崔漪并知中書舍人事,任命裴冕為中書侍郎、同平章事。當(dāng)時(shí)文武官吏總共不到三十人,他們披荊斬棘,建立朝廷,但因?yàn)橹贫葎倓倓?chuàng)立,武人驕橫傲慢。大將管崇嗣在朝堂中背對(duì)宮闕而坐,言笑自如,監(jiān)察御史李勉上奏彈劾他,并把他關(guān)押起來。唐肅宗特赦了管崇嗣,并感嘆說:“我只是因?yàn)橛欣蠲氵@樣的人,朝廷才開始有尊嚴(yán)??!”

張良娣性情乖巧聰明,善于討唐肅宗的歡心,所以跟隨唐肅宗來到朔方。張良娣每當(dāng)睡覺時(shí),總是睡在唐肅宗的前面。唐肅宗說:“抵御敵人不是婦人的事情。”張良娣說:“如果發(fā)生了意外的事情,我可先用身體抵擋一陣,以使殿下能夠從后面逃走?!钡搅遂`武,張良娣生下一個(gè)孩子,三天后就起來為戰(zhàn)士們縫補(bǔ)衣服。唐肅宗阻攔她,她說:“現(xiàn)在不是我休養(yǎng)身體的時(shí)候。”因此唐肅宗對(duì)她更加憐愛。

唐玄宗下制書任命太子李亨充任天下兵馬元帥,諸王分別總領(lǐng)天下的節(jié)度使?!?,

唐玄宗下制書任命太子李亨為天下兵馬元帥,永王李璘、盛王李琦和豐王李珙分別兼領(lǐng)各道節(jié)度都使。盛王李琦和豐王李珙都不出朝赴任,只有永王李璘赴江陵就職。先前,四方人士聽說潼關(guān)失守,都不知道唐玄宗的去向,這道制書頒下后,人們才知道皇上在何處。

唐玄宗到達(dá)巴西郡,任命崔渙為同平章事,韋見素為左相。叛軍進(jìn)攻扶風(fēng)郡,被薛景仙擊退?!“驳撋脚汕哺哚猿鍪购游?、隴右,被大震關(guān)使郭英乂抓獲斬殺。

祿山遣其將高嵩以敕書、繒彩誘河、隴將士,英乂斬之。

李泌至靈武。

初,京兆李泌,幼以才敏著聞,玄宗欲官之,不可,使與太子為布衣交。楊國(guó)忠惡之,奏徙蘄春,后隱居潁陽(yáng)。上自馬嵬遣使召之,謁見于靈武。上大喜,出則聯(lián)轡,寢則對(duì)榻,如為太子時(shí),事無大小皆咨之,言無不從。上欲以泌為右相,泌固辭曰:“陛下待以賓友,則貴于宰相矣,何必屈其志!”上乃止。

河西、安西皆遣兵詣行在。

上命河西節(jié)度副使李嗣業(yè)將兵五千赴行在,嗣業(yè)與節(jié)度使梁宰謀,且緩師以觀變。綏德府折沖段秀實(shí)讓嗣業(yè)曰:“豈有君父告急而臣子晏然不赴者乎!特進(jìn)常自謂大丈夫,今日視之,乃兒女子耳!”嗣業(yè)大慚,即白宰發(fā)兵,以秀實(shí)自副,將之詣行在。上又征兵于安西,行軍司馬李棲筠發(fā)兵七千,勵(lì)以忠義而遣之。

改扶風(fēng)為鳳翔郡?!∩匣手脸啥?。

從官六軍至者千三百人而已。

令狐潮圍雍丘,張巡擊走之。

令狐潮攻雍丘。潮與張巡有舊,于城下相勞苦如平生,潮因說巡曰:“天下事去矣,足下堅(jiān)守危城,欲誰(shuí)為乎?”巡曰:“足下平生以忠義自許,今日之舉,忠義何在!”潮慚而退。圍守四十余日,朝廷聲問不通。潮聞上皇已幸蜀,

安祿山派遣部將高嵩攜帶敕書和絲綢去誘降河西和隴右的將士,被郭英乂斬殺。

李泌抵達(dá)靈武。

當(dāng)初,京兆人李泌年幼時(shí)因才華聰明而著名,唐玄宗想要授給他官職,他不接受,唐玄宗就讓他以平民身份與太子結(jié)為朋友。因?yàn)闂顕?guó)忠憎恨他,就上奏把他遷移到蘄春郡,后來隱居于潁陽(yáng)。唐肅宗在馬嵬驛派人去征召他,李泌在靈武晉見唐肅宗。唐肅宗十分高興,與李泌出則并馬而行,寢則對(duì)床而眠,仍然像自己做太子時(shí)那樣,不論大小事情都要征詢李泌的意見,而且言聽計(jì)從。唐肅宗想要任命李泌為右相,李泌堅(jiān)決辭讓說:“陛下像對(duì)待賓客朋友那樣對(duì)待我,比任命我為宰相還要高貴,何必要違背我的意愿呢!”唐肅宗這才作罷。

河西和安西鎮(zhèn)都派兵馬前往行在所。

唐肅宗命令河西節(jié)度副使李嗣業(yè)率兵五千趕赴行在所,李嗣業(yè)與節(jié)度使梁宰商議,決定暫緩發(fā)兵以觀察形勢(shì)的變化。這時(shí)綏德府折沖都尉段秀實(shí)責(zé)備李嗣業(yè)說:“難道有君父告急而臣子安然不趕赴救難的嗎!您常常自稱為大丈夫,現(xiàn)在看來,只不過是小兒女子罷了!”李嗣業(yè)聽后十分慚愧,當(dāng)即報(bào)告梁宰發(fā)兵,并任命段秀實(shí)為自己的副將,率兵前往行在所。唐肅宗又向安西鎮(zhèn)征調(diào)兵力,安西行軍司馬李棲筠發(fā)兵七千人,并勉勵(lì)他們要為國(guó)效忠盡義。

唐肅宗下敕書改扶風(fēng)郡名為鳳翔郡?!√菩诘竭_(dá)成都。

隨從到達(dá)的官吏及六軍將士只有一千三百人。

叛軍將領(lǐng)令狐潮率兵包圍了雍丘,被張巡擊退趕走。

叛軍將領(lǐng)令狐潮率兵攻打雍丘。令狐潮與張巡有舊交情,二人就在城下像平時(shí)見面那樣互相問候,令狐潮借機(jī)對(duì)張巡說:“現(xiàn)在唐朝的大勢(shì)已去,你還在為誰(shuí)苦守危城呢?”張巡說:“你平常總是說自己如何忠義,而現(xiàn)在這種叛逆行為哪有一點(diǎn)忠義!”令狐潮聽后慚愧而退。令狐潮包圍了雍丘,張巡堅(jiān)守了四十多天,與朝廷的聯(lián)系完全斷絕。令狐潮得知唐玄宗已逃往蜀中,

復(fù)以書招巡。大將六人白巡以兵勢(shì)不敵,且上存亡不可知,不如降賊。巡陽(yáng)許諾。明日,堂上設(shè)天子畫像,帥將士朝之,人人皆泣。引六將于前,責(zé)以大義,斬之。士心益勸。

城中矢盡,巡縛稿為人千余,被以黑衣,夜縋城下,潮兵爭(zhēng)射之,得矢數(shù)十萬(wàn)。其后復(fù)夜縋人,賊笑不設(shè)備,乃以死士五百斫潮營(yíng),潮軍大亂,焚壘而遁,追奔十余里,潮益兵圍之。

巡使郎將雷萬(wàn)春于城上與潮相聞,語(yǔ)未絕,賊弩射之,面中六矢而不動(dòng)。潮疑其木人,使諜問之,乃大驚,遙謂巡曰:“向見雷將軍,方知足下軍令矣,然其如天道何!”巡謂之曰:“君未識(shí)人倫,焉知天道!”未幾,出戰(zhàn),擒賊將十四人,斬首百余級(jí),賊乃夜遁。自是巡數(shù)破賊軍,分別其眾,凡胡兵悉斬之,脅從者皆令歸業(yè)。旬日間,民去賊來歸者萬(wàn)余戶。

常山諸將討殺太守王俌。

河北諸郡猶為唐守,常山太守王俌欲降賊,諸將怒,因擊球,縱馬踐殺之。時(shí)信都太守烏承恩麾下有朔方兵三千人,諸將遣宗仙運(yùn)迎承恩鎮(zhèn)常山,承恩辭以無詔命。仙運(yùn)說承恩曰:“常山地控燕、薊,路通河、洛,有井陘之險(xiǎn),

就又寫書信招降張巡。張巡部下的六位大將勸張巡說,我們兵力弱小,難以抵御叛軍,況且皇上的生死不得而知,不如向叛軍投降。張巡假裝許諾。第二天,張巡在堂上設(shè)置了皇上的畫像,率領(lǐng)眾將士們朝拜,大家都泣不成聲。然后張巡把六位部將帶到畫像前面,責(zé)備他們不忠不義,并斬殺了他們。從此軍心更加堅(jiān)定了。

城中的箭矢已經(jīng)用完,張巡就命令士卒用稻草扎成一千多個(gè)草人,給他們穿上黑衣服,夜晚用繩子放到城下,令狐潮的軍隊(duì)爭(zhēng)相射擊,這樣獲得了箭矢數(shù)十萬(wàn)支。后來又用繩子把人放下城頭,叛軍大笑,還以為是草人,不加防備,于是派五百名敢死之士襲擊叛軍的大營(yíng),令狐潮的軍隊(duì)頓時(shí)大亂,燒掉營(yíng)壘而逃,張巡率兵追擊了十多里才返回,令狐潮又增加兵力把雍丘緊緊地包圍起來。

張巡讓郎將雷萬(wàn)春在城頭上與令狐潮對(duì)話,話還未說完,叛軍就乘機(jī)用弩機(jī)射擊雷萬(wàn)春,雷萬(wàn)春臉上被射中了六處,仍舊巍然挺立不動(dòng)。令狐潮懷疑是木頭人,派人去偵察,得知確實(shí)是雷萬(wàn)春,十分驚奇,遠(yuǎn)遠(yuǎn)地對(duì)張巡說:“剛才看見雷將軍,才知道您的軍令是多么森嚴(yán)了,然而這對(duì)于天道又能怎么樣呢!”張巡回答說:“你已喪盡人倫,還有什么資格來談?wù)撎斓?!”不久,張巡又率兵出?zhàn),擒獲叛將十四人,殺死一百余人,于是叛軍乘夜而逃。此后,張巡多次率軍打敗叛軍,把俘獲的叛軍分開,凡是胡兵全部殺掉,脅從者就予以遣散,令他們各歸其業(yè)。十日之間,民眾脫離叛軍來歸附張巡的就達(dá)一萬(wàn)余戶。

常山郡諸將殺死太守王俌。

河北地區(qū)的大多數(shù)州郡還在為唐朝而堅(jiān)守著,常山太守王俌想要投降叛軍,其他將領(lǐng)得知后大為憤怒,就借打馬球的機(jī)會(huì),縱馬將他踩死。當(dāng)時(shí)信都太守烏承恩手下有三千朔方兵,常山諸將派遣宗仙遠(yuǎn)去邀請(qǐng)烏承恩率兵來鎮(zhèn)守常山,烏承恩以沒有詔命為由而拒絕。宗仙運(yùn)勸烏承恩說:“常山是戰(zhàn)略要地,北可控制燕、薊地區(qū),向南通往河南、洛陽(yáng),并且有井陘關(guān)的天險(xiǎn),

足以扼其咽喉。將軍若以國(guó)家為念,移據(jù)常山,則洪勛盛烈,孰與為比。若疑而不行,又不設(shè)備,常山既陷,信都豈能獨(dú)全!”承恩不從。仙運(yùn)又曰:“將軍不納鄙夫之言,必懼兵少故也。今人不聊生,咸思報(bào)國(guó),競(jìng)相結(jié)聚,屯據(jù)鄉(xiāng)村,若懸賞招之,不旬日十萬(wàn)可致也。若舍要害以授人,居四通而自安,譬如倒持劍戟,取敗之道也?!背卸骶挂刹粵Q。

以顏真卿為工部尚書。

初,真卿聞李光弼下井陘,即斂軍還平原。及聞郭、李西入,始復(fù)區(qū)處河北軍事,以蠟丸達(dá)表于靈武。以真卿為尚書兼御史大夫,領(lǐng)使如故,并致赦書,亦以蠟丸達(dá)之。真卿頒下諸郡,又遣人頒于河南、江、淮。由是諸道始知上即位于靈武,徇國(guó)之心益堅(jiān)矣。

八月,以郭子儀為靈武長(zhǎng)史,李光弼為北都留守,并同平章事。

子儀等將兵五萬(wàn)自河北至靈武,靈武軍威始盛,人有興復(fù)之望矣。光弼以景城、河間兵五千赴太原。先是,河?xùn)|節(jié)度使王承業(yè)軍政不修,朝廷遣侍御史崔眾交其兵,尋遣中使誅之。眾侮易承業(yè),光弼素不平。至是,敕交兵于光弼,眾見光弼不為禮,又不時(shí)交兵,光弼怒,收斬之,軍中股栗。

占據(jù)這一要地就等于扼住了叛軍的咽喉。將軍您如果能以國(guó)家利益為重,移軍常山,那么大功大勛,無人可比。如果還猶豫不決,又不加防備,常山如果落入敵手,信都如何能夠保全!”烏承恩不聽從。宗仙運(yùn)又說:“將軍您不聽從我的意見,一定是害怕兵力單薄的緣故?,F(xiàn)在民不聊生,都想報(bào)效國(guó)家,競(jìng)相聚結(jié)為兵,屯鄉(xiāng)據(jù)村以自保,如果能夠懸賞招集,用不了十天就可集兵十萬(wàn)。如果放棄常山這樣的要害之地不去占據(jù),而拱手讓給叛軍,而自己卻占據(jù)著信都這樣四通八達(dá)無險(xiǎn)可守的地方想要保全,那無異于倒持劍戟與敵交戰(zhàn),必定會(huì)失敗。”烏承恩還是猶豫不決。

唐肅宗任命顏真卿為工部尚書。

當(dāng)初,顏真卿聽說河北節(jié)度使李光弼率兵出井陘關(guān),就收兵回平原,等待李光弼的命令。及得知郭子儀與李光弼又率兵西入井陘關(guān),顏真卿就重新暫時(shí)指揮河北地區(qū)反抗叛軍的軍事行動(dòng),派使者把用蠟丸密封的表書送達(dá)靈武。于是唐肅宗任命顏真卿為工部尚書兼御史大夫,仍舊兼領(lǐng)河北招討、采訪、處置使,又下赦免文書,也用蠟丸密封送達(dá)顏真卿。顏真卿把赦免文書頒下河北地區(qū)的各郡,同時(shí)又派人頒下河南與江、淮地區(qū)的各郡。因此各地才知道唐肅宗已在靈武即皇帝位,為國(guó)家堅(jiān)守抗擊叛軍的信心更加堅(jiān)決了。

八月,唐肅宗任命郭子儀為靈武長(zhǎng)史,李光弼為北都留守,二人并同平章事。

郭子儀等率兵五萬(wàn)從河北到達(dá)靈武,靈武的軍勢(shì)開始強(qiáng)盛,人們才覺得大唐王朝的復(fù)興有了希望。李光弼率領(lǐng)景城、河間兵五千奔赴太原。先前,河?xùn)|節(jié)度使王承業(yè)不理軍務(wù),朝廷派侍御史崔眾收繳了他的兵權(quán),不久又派宦官殺死了他。崔眾曾經(jīng)侮辱王承業(yè),李光弼早就心中不滿。這時(shí),唐肅宗下敕書命令崔眾把兵權(quán)交給李光弼,而崔眾見李光弼后不行禮,也不按時(shí)交出兵權(quán),李光弼十分憤怒,就把崔眾抓起來殺了,因此軍中都十分畏懼李光弼。

其后,上謂李泌曰:“今子儀、光弼已為宰相,若克兩京,平四海,則無官以賞之,奈何?”對(duì)曰:“古者有功則錫以茅土,傳之子孫。太宗欲復(fù)古制,大臣議論不同而止。由是賞功以官。夫以官賞功有二害,非才則廢事,權(quán)重則難制。向使祿山有百里之國(guó),亦惜之以遺子孫而不反矣。為今計(jì),莫若疏爵土以賞功臣,則雖大國(guó),不過二三百里,可比今之小郡,豈難制哉!”上曰:“善!”

回紇、吐蕃遣使請(qǐng)助討賊?!∩匣室缘谖彗鶠榻⒒醋庥故?。

賀蘭進(jìn)明遣參軍第五琦入蜀奏事,琦言:“今方用兵,財(cái)賦為急,財(cái)賦所產(chǎn),江、淮居多,乞假臣一職,可使軍無乏用。”上皇悅,以為租庸使。

史思明陷九門?!∩匣是彩狗顑?cè)寶如靈武。

靈武使者至蜀,上皇喜曰:“吾兒應(yīng)天順人,吾復(fù)何憂!”制:“自今改制敕為誥,表疏稱太上皇。軍國(guó)事皆先取皇帝進(jìn)止,仍奏朕知。俟克復(fù)上京,朕不復(fù)預(yù)事?!泵f見素、房琯、崔渙奉傳國(guó)寶及玉冊(cè)詣靈武傳位。

史思明陷藁城?!〉撋饺¢L(zhǎng)安樂工、犀、象詣洛陽(yáng)。

初,上皇每酺宴,先設(shè)太常雅樂,繼以鼓吹、胡樂、散樂、雜戲,又出宮人舞《霓裳羽衣》,又教舞馬百匹,銜杯上壽,又引犀、象入場(chǎng),或拜或舞。安祿山見而悅之,至是,命搜捕送洛陽(yáng)。

后來,唐肅宗對(duì)李泌說:“現(xiàn)在郭子儀與李光弼已貴為宰相,如果他們克復(fù)兩京,平定天下,就沒有更高的官位賞賜他們了,那怎么辦?”李泌回答說:“古代對(duì)有功的人則賞賜給土地,可以傳之子孫。太宗皇帝曾經(jīng)想要恢復(fù)古代的制度,因?yàn)榇蟪紓冇胁煌囊庖姸鴽]有實(shí)行。因此賞賜有功的人多是給他們以高官。用官職賞賜功勞有兩種危害,如果所任非才就會(huì)誤事,如果權(quán)力過重則難以控制。假如過去封給安祿山一個(gè)百里之國(guó),他就會(huì)珍惜封國(guó)以傳給子孫,而不會(huì)謀反了。為現(xiàn)在的情況考慮,不如分土封爵以賞功臣,雖是大國(guó),也不過二三百里,與現(xiàn)在的小郡差不多,難道還會(huì)控制不住嗎!”唐肅宗聽后說:“你說得好!”

回紇可汗與吐蕃贊普相繼派遣使者來請(qǐng)求派兵幫助唐朝討伐叛軍?!√菩谌蚊谖彗鶠榻?、淮租庸使。

北海太守賀蘭進(jìn)明派遣錄事參軍第五琦入蜀中奏事,第五琦對(duì)唐玄宗說:“現(xiàn)在正是國(guó)家用兵之機(jī),財(cái)賦十分重要,而財(cái)賦大多出自江、淮地區(qū),請(qǐng)求任命我一個(gè)職務(wù),可以保證軍用充足。”唐玄宗很高興,即任命第五琦為江、淮租庸使。

史思明率兵攻陷九門?!√菩谂汕彩拐叻钏蛡鲊?guó)寶與玉冊(cè)前往靈武。

靈武派出的使者到達(dá)蜀中,唐玄宗高興地說:“我兒子順應(yīng)天命人心,即皇帝位,我還有什么憂慮的呢!”于是下制書說:“從今以后改制敕為誥令,所上的表疏稱太上皇。國(guó)家的軍政大事都先聽候皇帝的處置,然后再奏報(bào)朕知即可。等待收復(fù)京城后,朕就不再參預(yù)政事。”然后命令韋見素、房琯與崔渙奉送傳國(guó)寶及玉冊(cè)前往靈武傳皇帝位。

史思明攻陷藁城。 安祿山命令把長(zhǎng)安城中的樂工、犀牛、大象送往洛陽(yáng)。

當(dāng)初,唐玄宗每當(dāng)聚會(huì)設(shè)宴時(shí),先讓太常寺的雅樂演奏,接著是鼓吹曲、胡人樂、散樂和雜戲,又讓宮女們表演《霓裳羽衣》舞,又讓一百匹舞馬口里銜杯跳舞祝壽,又引犀牛和大象入場(chǎng)跳舞、禮拜。安祿山觀看后很喜歡,這時(shí),就命令搜捕他們送往洛陽(yáng)。

宴其群臣于凝碧池,盛奏眾樂,梨園弟子往往歔欷泣下,賊皆露刃睨之。樂工雷海清不勝悲憤,擲樂器于地,西向慟哭。祿山怒,支解之。

祿山聞向日百姓乘亂多盜庫(kù)物,既得長(zhǎng)安,命大索三日,并其私財(cái)盡掠之。民間騷然,益思唐室。

民間相傳太子北收兵來取長(zhǎng)安,日夜望之,或時(shí)相驚曰:“太子大軍至矣!”則皆走,市里為空。賊望見北方塵起,輒驚欲走。京畿豪杰往往殺賊官吏,遙應(yīng)官軍,誅而復(fù)起,相繼不絕,賊不能制。至是四門之外率為敵壘,賊兵力所及者,南不出武關(guān),北不過云陽(yáng),西不過武功。江、淮奏請(qǐng)貢獻(xiàn)之蜀、之靈武者,皆自襄陽(yáng)取上津路抵扶風(fēng),道路無壅,皆薛景仙之功也。

九月,史思明陷趙郡、常山?!∫詮V平王俶為天下兵馬元帥,李泌為侍謀軍國(guó)、元帥長(zhǎng)史。

建寧王倓,英果有才略,從上自馬嵬北行,屢逢寇盜,自選驍勇,居上前后,血戰(zhàn)以衛(wèi)上,軍中皆屬目。上欲以為元帥,李泌曰:“建寧誠(chéng)元帥才,然廣平,兄也,若建寧功成,豈可使廣平為吳太伯乎!”上曰:“廣平,冢嗣也,何必以元帥為重!”泌曰:“廣平未正位東宮,今天下艱難,眾心所屬在于元帥。若建寧大功既成,陛下雖欲不以為儲(chǔ)副,同立功者豈肯已乎!太宗、上皇,即其事也。”乃以廣平王俶為

安祿山在洛陽(yáng)城的凝碧池邊宴請(qǐng)他的臣下,大奏各種樂曲,梨園弟子往往歔欷哭泣,叛軍都握著刀,斜著眼睛觀看。樂工雷海清不勝悲痛,把樂器扔在地上,向西痛哭。安祿山大為憤怒,肢解了他的身體。

安祿山聽說往日長(zhǎng)安城被攻陷時(shí),老百姓多乘亂盜竊府庫(kù)中的財(cái)物,于是攻占長(zhǎng)安后,他命令部下大肆搜索三天,連老百姓的私有財(cái)物都被掠奪一空。因此民不安生,騷動(dòng)不已,更加思念大唐王朝。

民間都傳言說太子已北上集兵要來收復(fù)長(zhǎng)安,長(zhǎng)安市民日夜翹首盼望,有時(shí)人們?cè)谝黄痼@呼:“太子大軍來了!”然后就全都跑散,市里為之一空。叛軍如果看見北方揚(yáng)起的沙塵,就會(huì)驚恐地想要逃走。京畿地區(qū)的豪杰常常殺掉叛軍所任命的官吏,與官軍遙相呼應(yīng),被鎮(zhèn)壓后重又興起,前仆后繼,叛軍無法制止。這時(shí)長(zhǎng)安城的四門之外都變成了戰(zhàn)場(chǎng),叛軍兵力所能控制的地區(qū),南不出武關(guān),北不過云陽(yáng),西不越武功。江、淮地區(qū)的奏疏以及貢獻(xiàn)的物資送往蜀中和靈武,都從襄陽(yáng)取道上津抵達(dá)扶風(fēng),道路暢通無阻,這都是薛景仙的功績(jī)。

九月,史思明率兵攻陷趙郡、常山。 唐肅宗任命廣平王李俶為天下兵馬元帥,李泌為侍謀軍國(guó)、元帥府長(zhǎng)史。

建寧王李倓性格豪爽果斷,有雄才大略,隨從唐肅宗從馬嵬驛北上時(shí),多次遭遇到強(qiáng)盜,李倓就親自挑選了一批驍勇善戰(zhàn)之士,走在唐肅宗的前面,浴血奮戰(zhàn)保衛(wèi)唐肅宗,所以很得軍心。唐肅宗想要任命李倓為天下兵馬元帥,李泌說:“建寧王確實(shí)具有擔(dān)任元帥的才能,但是廣平王是兄長(zhǎng),如果建寧王立了大功,廣平王豈不是要像周朝的吳太伯那樣讓位了嗎!”唐肅宗說:“廣平王李俶是嫡長(zhǎng)子,將來要繼承皇位,何必把元帥之職看得那么重呢!”李泌說:“廣平王李俶雖然是嫡長(zhǎng)子,但還沒有冊(cè)封為太子,現(xiàn)在天下戰(zhàn)亂,眾心所向,在于元帥。如建寧王李倓大功告成,陛下雖然不想立他為太子,與他一起建立功業(yè)的人肯答應(yīng)嗎!太宗皇帝和太上皇就是這樣?!碧泼C宗于是任命廣平王李俶為

元帥,諸將皆屬。倓聞之,謝泌曰:“此固倓之心也!”

上與泌出行軍,軍士指之,竊言曰:“衣黃者圣人也,衣白者山人也。”上聞之,以告泌,曰:“艱難之際,不敢相屈以官,且衣紫袍以絕群疑?!泵诓坏靡咽苤?。上笑曰:“既服此,豈可無名稱!”出懷中敕,以泌為侍謀軍國(guó)、元帥府行軍長(zhǎng)史。泌固辭,上曰:“朕非敢相臣,以濟(jì)艱難耳。俟賊平,任行高志?!泵谀耸?。泌又言于上曰:“諸將畏憚天威,在陛下前敷陳軍事,或不能盡所懷,萬(wàn)一小差,為害甚大。乞先令與臣及廣平熟議,臣與廣平從容奏聞,可者行之,不可者已之?!鄙显S之。時(shí)軍旅務(wù)繁,四方奏報(bào),自昏至?xí)詿o虛刻,上悉使送府,泌先開視,有急切者及烽火,重封通進(jìn),余則待明。禁門鑰契悉委俶與泌掌之。

同羅叛,遣郭子儀發(fā)兵討破之。

初,同羅、突厥從安祿山反者屯長(zhǎng)安苑中,其酋長(zhǎng)阿史那從禮帥五千騎,竊廄馬二千匹逃歸朔方,謀邀結(jié)諸胡,盜據(jù)邊地。上遣使宣慰之,降者甚眾。至是說誘九姓、六州諸胡數(shù)萬(wàn),將寇朔方,上命郭子儀詣天德軍發(fā)兵討之。左武鋒使仆固懷恩之子玢兵敗降虜,既而逃歸,懷恩斬之。將士股栗,無不一當(dāng)百,遂破同羅。

遣使征兵回紇。

天下兵馬元帥,諸位將領(lǐng)都由他指揮。建寧王李倓得知此事后,感謝李泌說:“這本來就是我李倓的心意啊!”

唐肅宗與李泌外出行軍,軍士都指著他們私下說:“穿黃衣服的是圣人,穿白衣服的是山中隱士?!碧泼C宗聽說后,就告訴了李泌,并說:“現(xiàn)在是戰(zhàn)亂時(shí)期,我不敢違背您的意志委以官職,但應(yīng)該暫時(shí)著紫袍以防止眾人猜疑。”李泌不得已,只好接受了紫袍。唐肅宗笑著說:“您既已身著此服,怎么可以沒有名稱呢!”于是從懷中拿出了敕書,任命李泌為侍謀軍國(guó)、元帥府行軍長(zhǎng)史。李泌堅(jiān)辭不受,唐肅宗說:“朕不敢以宰相一職難為您,只是想任命這一職務(wù)以度過眼下的艱難時(shí)期。等叛亂平定后,就滿足您歸隱的志向?!崩蠲谶@才接受。李泌又對(duì)唐肅宗說:“諸位將領(lǐng)畏懼陛下的天威,在陛下面前陳述軍務(wù)大事時(shí),常常因拘束不能盡興,萬(wàn)一出現(xiàn)了小的差錯(cuò),將會(huì)招致極大的損失。請(qǐng)求先讓他們與我及廣平王商議,然后我與廣平王再向陛下報(bào)告,可行的就命令執(zhí)行,不可行的就停止?!碧泼C宗同意。當(dāng)時(shí)軍務(wù)繁忙,各地所上的奏疏整夜不斷,唐肅宗讓全部送到元帥府,先由李泌打開批閱,如果有緊急情況及烽火戰(zhàn)報(bào),李泌就加以重封,隔門傳進(jìn)宮中,其他不重要的事情就等到天亮以后再奏報(bào)。唐肅宗還把宮門的鑰匙和符契全部委托給廣平王李俶與李泌掌管。

同羅兵反叛,唐肅宗派遣郭子儀率兵討伐,并打敗他們。

當(dāng)初,跟隨安祿山舉兵反叛的同羅和突厥部落軍隊(duì)駐扎在長(zhǎng)安的禁苑中,他們的酋長(zhǎng)阿史那從禮率領(lǐng)五千騎兵,盜得二千匹廄馬逃回朔方,陰謀聯(lián)結(jié)其他胡人部落占領(lǐng)邊疆地區(qū)。唐肅宗派使者去安撫,歸降者極多。這時(shí)他們的酋長(zhǎng)阿史那從禮引誘九姓府與六胡州的諸部落胡人數(shù)萬(wàn),準(zhǔn)備侵犯朔方,唐肅宗命令朔方節(jié)度使郭子儀到天德軍發(fā)兵討伐。左武鋒使仆固懷恩的兒子仆固玢兵敗投降了敵人,不久又逃了回來,被仆固懷恩斬殺。所以其余的將士都十分畏懼,作戰(zhàn)時(shí)無不以一當(dāng)百,于是打敗了同羅。

唐肅宗派遣使者去向回紇借兵。

上雖用朔方之眾,欲借兵于外夷以張軍勢(shì),以豳王守禮之子承寀為敦煌王,與仆固懷恩使回紇以請(qǐng)兵。又發(fā)拔汗那兵,且使轉(zhuǎn)諭城郭諸國(guó),許以厚賞,使從安西兵入援。

帝如彭原。

李泌勸上:“且幸彭原,俟西北兵將至,進(jìn)幸扶風(fēng)以應(yīng)之,于時(shí)庸調(diào)亦集,可以贍軍?!鄙蠌闹?。至彭原,廨舍隘狹,上與張良娣博,打子聲聞?dòng)谕?。李泌言諸軍奏報(bào)停壅,上乃潛令刻乾樹雞為子,不欲有聲。良娣以是怨泌。

寶冊(cè)至自成都。

韋見素等至自成都,奉上寶冊(cè),上不肯受,曰:“比以中原未靖,權(quán)總百官,豈敢乘危,遽為傳襲!”群臣固請(qǐng),上不許,置于別殿,朝夕事之,如定省之禮。上以見素本附楊國(guó)忠,意薄之。素聞房琯名,虛心待之?,g見上言時(shí)事,辭情慷慨,上為改容,由是軍國(guó)事多謀于琯?,g亦以天下為己任,知無不為,諸相拱手避之。

上皇賜張良娣七寶鞍,李泌曰:“今四海分崩,當(dāng)以儉約示人,良娣不宜乘此。請(qǐng)撤其珠玉付庫(kù)吏,以賞戰(zhàn)功。”上遽從之。建寧王倓泣于廊下,上驚問之,對(duì)曰:“臣比憂禍亂未已,今陛下從諫如流,不日當(dāng)見陛下迎上皇還長(zhǎng)安,是以喜極而悲耳?!鄙嫌种^泌曰:“良娣,上皇所念,朕欲使

唐肅宗雖然依靠朔方鎮(zhèn)的兵力平叛,但還想要借助外夷的兵力以壯大聲威,于是就冊(cè)封豳王李守禮的兒子李承寀為敦煌王,與仆固懷恩一道出使回紇借兵。又征調(diào)拔汗那的兵眾,并讓他轉(zhuǎn)告西域各國(guó),許以重賞,讓他們跟隨安西兵一起入援。

唐肅宗到達(dá)彭原。

李泌勸唐肅宗說:“不如暫時(shí)先到彭原郡,等待所征調(diào)的西北地區(qū)的軍隊(duì)到來,再前往扶風(fēng)郡接應(yīng)他們,那時(shí)庸調(diào)也到了,可以供應(yīng)軍隊(duì)?!碧泼C宗同意。唐肅宗到達(dá)彭原郡,因?yàn)榉可嵴。泼C宗與張良娣賭博,擲骰子的聲音在房外都可聽到。李泌上言說各軍的奏報(bào)不能及時(shí)處置,于是唐肅宗私下命令刻乾樹雞作為骰子,不想賭博時(shí)有聲響。張良娣因此怨恨李泌。

傳國(guó)寶和玉冊(cè)從成都送達(dá)。

韋見素等人從成都到達(dá),奉上傳國(guó)寶和玉冊(cè),唐肅宗不肯接受,并說:“近來因?yàn)橹性貐^(qū)戰(zhàn)亂,所以暫時(shí)管理百官,怎么敢乘此危急時(shí)刻,立刻就繼承皇位呢!”群臣堅(jiān)決請(qǐng)求接受皇位,唐肅宗不答應(yīng),于是把傳國(guó)寶和玉冊(cè)放置在另一座殿中,如早晚禮拜父母那樣去禮敬。唐肅宗因?yàn)轫f見素原來曾依附楊國(guó)忠,所以對(duì)他很冷淡。又因?yàn)榫寐劮楷g的大名,所以對(duì)他很熱情。房琯見到唐肅宗時(shí)談及時(shí)事,慷慨陳辭,感情激昂,以至唐肅宗為之而動(dòng)情,所以軍國(guó)大事大多都與房琯商量。房琯也以平定天下為己任,對(duì)于所知道的事情沒有不做的,其他的宰相都對(duì)他拱手相讓。

唐玄宗賞賜給張良娣七寶馬鞍,李泌說:“現(xiàn)在天下大亂,分崩離析,應(yīng)該以節(jié)儉處世,張良娣不應(yīng)該乘坐這樣的馬鞍。請(qǐng)撤去馬鞍上的珍珠寶玉交給府庫(kù)官吏,用來賞給立功的戰(zhàn)士?!碧泼C宗立刻照辦。這時(shí)建寧王李倓在房外的廊廡下哭泣,唐肅宗聽見后十分吃驚,就詢問他為什么哭泣,李倓回答說:“我近來非常擔(dān)憂戰(zhàn)亂難以平定,現(xiàn)在看到陛下從諫如流,用不了多長(zhǎng)時(shí)間就會(huì)看見陛下迎接上皇返回長(zhǎng)安,所以高興得過分而悲泣。”唐肅宗又對(duì)李泌說:“上皇十分關(guān)心張良娣,所以朕想把張良娣立

正位中宮,何如?”對(duì)曰:“陛下在靈武,以群臣望尺寸之功,故踐大位,非私己也。至于家事,宜待上皇之命,不過晚歲月之間耳。”良娣由是惡泌及倓。

上嘗從容與泌語(yǔ)及李林甫,欲敕諸將克長(zhǎng)安日,發(fā)其冢,焚骨揚(yáng)灰。泌曰:“陛下方定天下,奈何仇死者!彼枯骨何知,徒示圣德之不弘耳。且方今從賊者皆陛下之仇也,若聞此舉,恐阻其自新之心?!鄙喜粣?,曰:“此賊昔日百方危朕,奈何矜之!”對(duì)曰:“臣豈不知此!顧以上皇春秋高,聞陛下此敕,必以為用韋妃之故。萬(wàn)一感憤成疾,是陛下以天下之大不能安君親也?!毖晕串?,上流涕被面,曰:“朕不及此?!?/p>

制諫官言事,勿白宰相。

初,李林甫為相,諫官言事皆先白宰相,退則又以所言白之,御史言事須大夫同署。至是,敕盡革其弊,開諫諍之途。又令宰相分直政事筆、承旨,旬日而更。懲林甫及楊國(guó)忠專權(quán)故也。

冬十月朔,日食,既。

加第五琦山南等道度支使。

琦請(qǐng)以江、淮租庸市輕貨,溯江、漢而上至洋川,令漢中王瑀陸運(yùn)至扶風(fēng)以助軍,上從之。琦作榷鹽法,用以饒。

以房琯為招討、節(jié)度等使,與賊戰(zhàn)于陳濤斜,敗績(jī)。

為皇后,如何?”李泌回答說:“陛下在靈武時(shí),因?yàn)槿撼级枷MüαI(yè),所以即皇帝位,這并不是陛下私下想要做皇帝。至于立皇后這樣的家事,還是應(yīng)該等待上皇的命令,這只不過是時(shí)間早晚的問題罷了?!睆埩兼芬虼嗽骱蘩蠲谂c建寧王李倓。

唐肅宗曾經(jīng)在閑暇時(shí)對(duì)李泌談及李林甫的事,說要下敕書讓諸將攻克長(zhǎng)安后,挖開李林甫的墳?zāi)?,焚燒他的尸骨,把骨灰揚(yáng)棄。李泌說:“陛下正在平定天下,為何要與死者為仇呢!那堆枯骨知道什么,這樣做只能表示圣上的德行不夠?qū)捄?。再說現(xiàn)在跟隨安祿山反叛的人都是陛下的仇敵,如果他們聽到這樣的舉動(dòng),恐怕會(huì)從心理上阻止他們悔過自新?!碧泼C宗聽后不高興,又說:“李林甫這個(gè)奸賊過去千方百計(jì)地想要?jiǎng)訐u朕的地位,為什么要可憐他呢!”李泌回答說:“這些事情我怎么能不知道呢!只是因?yàn)樯匣誓昙o(jì)已大,如果聽到陛下頒布這樣的敕書,一定會(huì)以為陛下是為了報(bào)復(fù)廢掉韋妃的仇恨。萬(wàn)一因此而感憤成病,天下人就會(huì)認(rèn)為陛下心胸狹隘,容不得君父。”李泌的話還未說完,唐肅宗已淚流滿面,說:“朕沒有想到這一點(diǎn)?!?/p>

唐肅宗下制書規(guī)定諫官上言事情,不要告訴宰相。

先前,李林甫擔(dān)任宰相時(shí),諫官向皇帝進(jìn)諫以前都要先告訴宰相,退朝后也要把與皇上談話的內(nèi)容告訴宰相,御史進(jìn)言須要御史大夫同時(shí)署名。這時(shí),唐肅宗下敕書命令全部革除這些弊政,大開進(jìn)諫之路。又命令宰相分別在政事堂分日當(dāng)筆,聽候皇上的召見,每十日一更換。這都是為了戒除李林甫和楊國(guó)忠那樣的宰相專權(quán)的緣故。

冬十月初一,發(fā)生日食,不久就消失。

唐肅宗加授第五琦為山南等道度支使。

第五琦向唐肅宗請(qǐng)求把江、淮地區(qū)征收的租庸變賣成貴重的貨物,沿著長(zhǎng)江、漢水而上運(yùn)送到洋川郡,然后命令漢中王李瑀從陸地運(yùn)到扶風(fēng)以供給唐軍,唐肅宗同意。第五琦又制定了食鹽專營(yíng)制度,使國(guó)用充足。

任命房琯為招討、節(jié)度等使,與叛軍在陳濤斜交戰(zhàn),戰(zhàn)敗。

房琯喜賓客,好談?wù)摚嘁沃?,而輕鄙庸俗,人多怨之。北海太守賀蘭進(jìn)明詣行在,上命琯以為御史大夫,琯以為攝御史大夫。進(jìn)明入謝,上怪之,進(jìn)明因言與琯有隙,且曰:“晉用王衍為三公,祖尚浮虛,致中原板蕩。今房琯專為迂闊大言以立虛名,所引用皆浮華之黨,真王衍之比也!陛下用為宰相,恐非社稷之福。且琯在南朝佐上皇,使陛下與諸王分領(lǐng)諸道節(jié)制,仍置陛下于沙塞空虛之地,又布私黨于諸道,使統(tǒng)大權(quán)。其意以為上皇一子得天下,則己不失富貴,此豈忠臣所為乎!”上由是疏之。

琯請(qǐng)自將兵復(fù)兩京,上許之?,g請(qǐng)以李揖為司馬,劉秩為參謀,悉以戎務(wù)委之,曰:“賊曳落河雖多,安能當(dāng)我劉秩!”二人皆書生,不閑軍旅,遇賊將安守忠于咸陽(yáng)之陳濤斜?,g效古法,用車戰(zhàn),以牛車二千乘,馬步夾之。賊順風(fēng)鼓噪,牛皆震駭??v火焚之,人畜大亂,死傷四萬(wàn)余人。上大怒,李泌為之營(yíng)救,上乃宥之,待琯如初。

史思明攻陷河北諸郡,饒陽(yáng)裨將張興死之。

史思明陷河間、景城,李?yuàn)J、李皆死。使兩騎赍尺書以招樂安,即時(shí)舉郡降。又使其將康沒野波攻平原,顏真卿力不敵,棄郡走。思明攻清河、博平,皆陷之。進(jìn)圍信都,烏承恩以城降。

房琯喜歡結(jié)交朋友,愛好高談闊論,引薦了許多知名之士,而鄙視無名庸俗之輩,所以人們都怨恨他。北海太守賀蘭進(jìn)明到達(dá)行在,唐肅宗命令房琯任命賀蘭進(jìn)明為御史大夫,而房琯卻任命賀蘭進(jìn)明為代理御史大夫。賀蘭進(jìn)明入朝謝恩,唐肅宗感到奇怪,賀蘭進(jìn)明乘機(jī)說自己與房琯有矛盾,并說:“西晉任用王衍為三公,因?yàn)槌缟懈∪A虛名,致使五胡亂華,中原淪陷?,F(xiàn)在房琯喜好迂闊不切實(shí)際的言論而圖虛名,所引用的人都是輕浮之輩,真是第二個(gè)王衍!陛下任用這樣的人為宰相,恐怕不是國(guó)家的福氣。再說房琯在成都輔佐太上皇,讓陛下與諸王分別兼任各道節(jié)度使,而把陛下分置于塞外的荒涼貧乏之地,又把自己的親信私黨分別安插在各地,讓他們統(tǒng)領(lǐng)大權(quán)。房琯的用心是不管太上皇的哪一個(gè)兒子得天下繼承皇位,自己都會(huì)大富大貴,這難道是忠臣應(yīng)該做的事嗎!”唐肅宗因此疏遠(yuǎn)了房琯。

房琯上疏請(qǐng)求親自率兵收復(fù)兩京,唐肅宗同意。房琯請(qǐng)求任命李揖為行軍司馬,劉秩為參謀,把軍務(wù)大事都委托給他們處置,并說:“叛軍的壯士雖然眾多,但怎么能夠敵得過我的謀士劉秩呢!”李揖與劉秩二人都是文弱書生,不懂得軍事,在咸陽(yáng)的陳濤斜與叛軍大將安守忠相遇。房琯仿效古人的兵法,用戰(zhàn)車進(jìn)攻,組成牛車二千輛,并讓步兵與騎兵護(hù)衛(wèi)。叛軍順風(fēng)擂鼓呼喊,牛全受到驚嚇。這時(shí)叛軍放火焚燒戰(zhàn)車,頓時(shí)戰(zhàn)陣大亂,人畜相雜,唐軍死傷達(dá)四萬(wàn)余人。唐肅宗極為憤怒,因?yàn)槔蠲趶闹袪I(yíng)救,唐肅宗才赦免了房琯,仍像過去那樣對(duì)待他。

叛軍大將史思明率軍攻陷河北地區(qū)的其他州郡,饒陽(yáng)副將張興不屈而死。

史思明率兵攻陷了河間和景城,河間守將李?yuàn)J和景城太守李都被殺害。史思明于是派遣兩名騎兵持書信去招降樂安郡,樂安郡立刻投降了叛軍。史思明又派遣部將康沒野波率兵攻打平原郡,顏真卿自知兵力不敵叛軍,于是放棄郡城而退走。于是史思明又攻打清河和博平,都被攻陷。然后史思明又進(jìn)兵包圍了信都郡,烏承恩獻(xiàn)城投降。

饒陽(yáng)裨將張興,力舉千鈞,性復(fù)明辯。賊攻饒陽(yáng),彌年不能下。及諸郡皆陷,思明并力圍之,外救俱絕,城陷。擒興,謂曰:“將軍真壯士,能與我共富貴乎?”興曰:“興,唐之忠臣,固無降理。今數(shù)刻之人耳,愿一言而死。”思明曰:“試言之。”興曰:“主上待祿山恩如父子,群臣莫及,不知報(bào)德,乃興兵指闕,涂炭生人。大丈夫不能剪除兇逆,乃北面為之臣乎!且足下所以從賊,求富貴耳,譬如燕巢于幕,豈能久安!何如乘間取賊,轉(zhuǎn)禍為福,長(zhǎng)享富貴,不亦美乎!”思明怒,鋸殺之。罵不絕口,以至于死。祿山初以卒三千人授思明,使定河北,至是,河北皆下之,郡置防兵三千,雜以胡兵鎮(zhèn)之,思明還博陵。

永王璘反,上皇遣淮南節(jié)度使高適等討之。

初,上皇命諸子分總節(jié)制,諫議大夫高適諫以為不可,上皇不聽,以璘領(lǐng)四道節(jié)度都使,鎮(zhèn)江陵。時(shí)江、淮租賦山積于江陵,璘召募勇士數(shù)萬(wàn)人,日費(fèi)巨萬(wàn)。子玚,有勇力,好兵,薛璆等為之謀主,以為今天下大亂,淮南方完富,宜據(jù)金陵,保有江表,如東晉故事。上聞之,敕璘歸蜀,璘不從。上乃以高適為淮南節(jié)度使,來瑱為淮南西道節(jié)度使,與江東節(jié)度使韋陟共圖璘。璘遂引舟師沿江東下,吳郡太守李希言平牒璘,詰之。璘怒,遣其將渾惟明襲吳郡,季廣琛襲廣陵,破其兵于當(dāng)涂,江、淮大震。高適與來瑱、韋陟會(huì)于安陸,結(jié)盟誓眾以討之。

饒陽(yáng)副將張興,勇力過人,而且心有計(jì)謀。叛軍圍攻饒陽(yáng),一年沒有攻克。及至其他的郡城都被攻陷,史思明遂全力圍攻饒陽(yáng),外援全部斷絕,郡城被攻陷。史思明抓住了張興,對(duì)他說:“將軍真是一位壯士,不知道能否與我同享富貴?”張興說:“我張興是唐朝的忠臣,絕對(duì)沒有投降的道理?,F(xiàn)在活在世上的時(shí)間已經(jīng)不長(zhǎng)了,只希望進(jìn)獻(xiàn)一言而死?!笔匪济髡f:“請(qǐng)你說出來?!睆埮d說:“皇上對(duì)待安祿山恩同父子,群臣都無法相比,而安祿山卻忘恩負(fù)義,不知報(bào)答皇上的恩德,反而起兵攻打長(zhǎng)安,使生靈涂炭。身為大丈夫不能平定反叛除掉逆兇,怎么還能再做逆臣呢!再說足下之所以跟隨安祿山反叛,貪圖的不過是富貴榮華,這就好似燕子做巢于帷幕之上,怎么能夠長(zhǎng)久呢!不如乘機(jī)攻打滅掉叛賊,轉(zhuǎn)禍為福,長(zhǎng)享榮華富貴,不也是一件美事嗎!”史思明聽后大怒,用鋸子鋸殺了他。張興到死還罵不絕口。安祿山最初交給史思明三千士卒,讓他平定河北,這時(shí)河北都被他攻占,每郡設(shè)置兵力三千防守,參雜胡兵以鎮(zhèn)撫,史思明返回博陵。

永王李璘反叛,唐玄宗派遣淮南節(jié)度使高適等率兵討伐。

起初,唐玄宗任命諸皇子分別總領(lǐng)天下節(jié)度使,諫議大夫高適進(jìn)諫說不可行,但唐玄宗不聽,于是任命李璘兼領(lǐng)四道節(jié)度都使,鎮(zhèn)守江陵。當(dāng)時(shí)從江、淮地區(qū)所征收的租賦在江陵堆積如山,李璘招募數(shù)萬(wàn)名勇士為兵,每日耗費(fèi)巨大。他的兒子李玚勇武有力,喜好用兵,又有薛璆等人為謀士,認(rèn)為當(dāng)今天下大亂,只有淮南富有,未遭破壞,應(yīng)該占據(jù)江陵,保有江表,像東晉王朝那樣占據(jù)一方。唐肅宗得知后,下敕命李璘往蜀中朝見唐玄宗,但李璘不聽。唐肅宗于是任命高適為淮南節(jié)度使,來瑱為淮南西道節(jié)度使,與江東節(jié)度使韋陟共同征討李璘。永王李璘于是率領(lǐng)水兵沿長(zhǎng)江東下,吳郡太守李希言用平等身份的禮節(jié)寫信給李璘,責(zé)問他發(fā)兵的意圖。李璘大為憤怒,就派遣他的部將渾惟明攻打吳郡,派季廣琛攻打廣陵,在當(dāng)涂打敗了李希言的部隊(duì),因此江、淮地區(qū)大為震驚。高適與來瑱、韋陟會(huì)兵于安陸,結(jié)盟誓師討伐李璘。

回紇遣葛邏支將兵入援,十一月,與郭子儀合擊同羅,破之?!∈?,安祿山遣兵陷潁川,執(zhí)太守薛愿、長(zhǎng)史龐堅(jiān),殺之。

祿山遣兵攻陷潁川。城中兵少,無蓄積,太守薛愿、長(zhǎng)史龐堅(jiān)悉力拒守。期年,救兵不至,至是城陷,執(zhí)愿、堅(jiān)送洛陽(yáng),殺之。

上問李泌:“今敵強(qiáng)如此,何時(shí)事定?”對(duì)曰:“臣觀賊所獲子女、金帛,皆輸之范陽(yáng),此豈有雄據(jù)四海之志邪!今獨(dú)虜將或?yàn)橹茫袊?guó)之人惟高尚等數(shù)人,自余皆脅從耳。以臣料之,不過二年,天下無寇矣?!鄙显唬骸昂喂剩俊睂?duì)曰:“賊之驍將,不過史思明、安守忠、田乾真、張忠志、阿史那承慶等數(shù)人而已。今若令李光弼自太原出井陘,郭子儀自馮翊入河?xùn)|,則思明、忠志不敢離范陽(yáng)、常山,守忠、乾真不敢離長(zhǎng)安,是以兩軍縶其四將也。從祿山者,獨(dú)承慶耳。愿敕子儀勿取華陰,使兩京之道常通,陛下軍于扶風(fēng),與子儀、光弼互出擊之,彼救首則擊其尾,救尾則擊其首,使賊往來數(shù)千里,疲于奔命,我常以逸待勞。賊至則避其鋒,去則乘其弊,不攻城,不遏路。來春復(fù)命建寧為范陽(yáng)節(jié)度大使,并塞北出,與光弼南北掎角以取范陽(yáng),覆其巢穴。賊退則無所歸,留則不獲安,然后大軍四合而攻之,必成擒矣?!鄙蠍?。

張良娣與李輔國(guó)相表里,皆惡泌。建寧王恢謂泌曰:“先生舉倓?dòng)谏?,得展臣子之效,無以報(bào)德,請(qǐng)為先生除

回紇可汗派遣大臣葛邏支率兵助唐平叛,十一月,與郭子儀會(huì)合一起打敗同羅?!∈?,安祿山派兵攻占潁川郡,捉住太守薛愿和長(zhǎng)史龐堅(jiān),把他們殺害。

安祿山派兵攻陷潁川郡。城中兵力少,又沒有糧草儲(chǔ)備,太守薛愿與長(zhǎng)史龐堅(jiān)竭力堅(jiān)守。堅(jiān)守了一年,救兵不來,這時(shí)城被攻陷,薛愿與龐堅(jiān)被捉住送往洛陽(yáng),安祿山殺害了他們。

唐肅宗問李泌說:“現(xiàn)在叛軍如此強(qiáng)大,不知道什么時(shí)候才能夠平定?”李泌回答說:“我看到叛軍把搶掠的子女與財(cái)物都運(yùn)往老巢范陽(yáng),這難道有雄踞天下的志向嗎!現(xiàn)在只有那些胡人將領(lǐng)為安祿山賣力,漢人只有高尚等幾個(gè)人,其余的都不過是一些脅從。以我的看法,不過二年,天下就會(huì)平定?!碧泼C宗說:“為什么呢?”李泌回答說:“叛軍中的勇將不過是史思明、安守忠、田乾真、張忠志、阿史那承慶等幾個(gè)人罷了?,F(xiàn)在朝廷如果命令李光弼率兵從太原出井陘關(guān),郭子儀率兵從馮翊進(jìn)入河?xùn)|,這樣史思明與張忠志便不敢離開范陽(yáng)與常山,安守忠與田乾真則不敢離開長(zhǎng)安,我們這是用兩支軍隊(duì)拖住了叛軍的四員驍將。跟隨安祿山的只有阿史那承慶了。希望下敕書命令郭子儀不要攻取華陰,使兩京之間的道路暢通,陛下率領(lǐng)所征召的軍隊(duì)駐扎在扶風(fēng),與郭子儀、李光弼交互攻打叛軍,叛軍如果救援這頭,就攻打他們的那頭,如果救援那頭,就攻打他們的這頭,使叛軍在數(shù)千里長(zhǎng)的戰(zhàn)線上往來,疲于奔命,我們則以逸待勞。叛軍如果來交戰(zhàn),就避開他的鋒芒,如果要撤退,就乘機(jī)攻打,不攻占城池,不切斷往來的道路。明年春天再任命建寧王李倓為范陽(yáng)節(jié)度大使,從塞北出擊,與李光弼形成南北夾擊之勢(shì),以攻取范陽(yáng),搗毀叛軍的巢穴。這樣叛軍想要撤退則歸路已斷,要留在兩京則不得安寧,然后各路大軍四面合擊而進(jìn)攻,就一定能夠消滅叛軍?!碧泼C宗聽后十分高興。

當(dāng)時(shí)張良娣與李輔國(guó)內(nèi)外一起勾結(jié),他們二人都非常憎恨李泌。建寧王李倓對(duì)李泌說:“先生您在皇上面前推薦了我,使我得以效臣子之忠,您的大恩大德無以報(bào)答,請(qǐng)讓我為先生除掉

害?!泵谠唬骸昂我??”倓以良娣為言。泌曰:“此非人子所言,愿王置之。”倓不從。

張巡移軍寧陵,與賊將楊朝宗戰(zhàn),大破之。

令狐潮、李庭望攻雍丘,數(shù)月不下,筑城于雍丘之北,以絕其糧援。賊常數(shù)萬(wàn)人,而張巡眾才千余,每戰(zhàn)輒克。河南節(jié)度使虢王巨屯彭城,假巡先鋒使。是月,魯、東平、濟(jì)陰陷于賊。賊將楊朝宗帥馬步二萬(wàn),將襲寧陵,斷巡后。巡遂拔雍丘,東守寧陵,以待之,始與睢陽(yáng)太守許遠(yuǎn)相見。是日,朝宗亦至,巡、遠(yuǎn)與戰(zhàn),晝夜數(shù)十合,大破走之,斬首萬(wàn)余級(jí)。敕以巡為河南節(jié)度副使。以將士有功,遣使詣虢王巨請(qǐng)空名告身及賜物,巨唯與折沖、果毅告身三十通,不與賜物。巡移書責(zé)巨,巨竟不應(yīng)。

于闐王勝將兵入援。

勝聞亂,使弟曜攝國(guó)事,自將兵五千入援。上嘉之,以為殿中監(jiān)。

吐蕃陷威戎等軍。

凡陷軍七,城三。

丁酉(757) 肅宗皇帝至德二載

春正月,上皇以李麟同平章事,命崔圓赴彭原?!“矐c緒殺祿山。

祿山自起兵以來,目漸昏,至是不復(fù)睹物。又病疽,性益躁暴,左右使令,小不如意,動(dòng)加棰撻,或時(shí)殺之。嚴(yán)莊

大害?!崩蠲谡f:“你說的是什么意思?”李倓就說是張良娣。李泌說:“這樣的話不是臣子應(yīng)該說的,希望你暫時(shí)把這件事放下?!钡顐剾]有聽從李泌的話。

張巡把軍隊(duì)轉(zhuǎn)移到寧陵,與叛軍將領(lǐng)楊朝宗交戰(zhàn),大敗楊朝宗。

叛軍將領(lǐng)令狐潮與李庭望率兵攻打雍丘,幾個(gè)月未能攻克,于是在雍丘北面筑城,以斷絕雍丘城的糧食援助。叛軍經(jīng)常用數(shù)萬(wàn)人來進(jìn)攻,而張巡的兵力才有一千余人,但每次交戰(zhàn)都能打敗叛軍。河南節(jié)度使虢王李巨率兵駐扎在彭城,任命張巡為先鋒使。這一月,魯郡、東平、濟(jì)陰都落入叛軍之手。叛軍大將楊朝宗率領(lǐng)步、騎兵二萬(wàn),將要襲擊寧陵,斷絕張巡的后路。張巡于是率兵撤出雍丘,向東退守寧陵,抵御叛軍,這時(shí)張巡才與睢陽(yáng)太守許遠(yuǎn)見面。當(dāng)天,楊朝宗也率兵來到寧陵城下,張巡、許遠(yuǎn)與楊朝宗交戰(zhàn),一晝夜交戰(zhàn)數(shù)十次,打退了叛軍,殺死一萬(wàn)余人。唐肅宗下敕書任命張巡為河南節(jié)度副使。張巡認(rèn)為部下將士有功,就派遣使者向虢王李巨請(qǐng)求給予空名的委任狀以及賞賜物品,而虢王李巨只給了折沖都尉與果毅都尉的委任狀三十份,沒有給予賞賜的物品。張巡寫信責(zé)備李巨,李巨竟不回信。

于闐王尉遲勝率兵入朝援助平叛。

尉遲勝得知安祿山反叛,就讓他的弟弟尉遲曜代理國(guó)政,自己親自率兵五千入朝援助平叛。唐肅宗贊賞他的忠誠(chéng),任命他為殿中監(jiān)。

吐蕃攻陷唐朝的威戎等軍。

共攻陷軍七個(gè),城三座。

丁酉(757) 唐肅宗至德二載

春正月,唐玄宗任命李麟為同平章事,并命令崔圓趕赴彭原。 安慶緒殺死安祿山。

安祿山自從起兵反叛以來,視力逐漸下降,到了這個(gè)時(shí)候已經(jīng)看不見東西。又因?yàn)樯砩祥L(zhǎng)了毒瘡,性情更加暴躁,對(duì)于左右的官員稍有不如意,就用鞭子抽打他們,有時(shí)干脆殺掉。嚴(yán)莊

雖貴用事,亦不免棰撻,閹豎李豬兒被撻尤多,左右人不自保。既而嬖妾生子慶恩,欲以代慶緒,慶緒懼。莊謂之曰:“事有不得已者,時(shí)不可失。”慶緒從之。又謂豬兒曰:“汝不行大事,死無日矣!”豬兒亦許諾。莊與慶緒夜持兵立帳外,豬兒執(zhí)刀直入帳中,斫祿山腹。祿山捫枕旁刀,不獲,曰:“必家賊也?!彼焖馈Gf宣言祿山疾亟,立慶緒為太子,襲偽號(hào),尊祿山為太上皇,然后發(fā)喪。慶緒性昏懦,言辭無序,莊不令見人。慶緒日縱酒為樂,兄事莊,以為御史大夫,事無大小,皆取決焉。

殺建寧王倓。

上謂李泌曰:“廣平為元帥逾年,今欲命建寧專征,又恐勢(shì)分。立廣平為太子,何如?”對(duì)曰:“戎事交切,須即區(qū)處,至于家事,當(dāng)俟上皇。不然,后代何以辨陛下靈武即位之意邪!”泌出,以告廣平王俶,俶入,固辭曰:“陛下猶未奉晨昏,臣何心敢當(dāng)儲(chǔ)副!”上賞慰之。

李輔國(guó)本飛龍小兒,粗閑書計(jì),上委信之。輔國(guó)外恭謹(jǐn)而內(nèi)狡險(xiǎn),見張良娣有寵,陰附之。建寧王倓數(shù)于上前詆訐二人罪惡,二人譖之曰:“倓恨不得為元帥,謀害廣平王?!鄙吓n倓死。于是廣平王俶內(nèi)懼,謀去輔國(guó)及良娣。泌曰:“王不見建寧之禍乎?但盡人子之孝。良娣婦人,委

雖然貴有權(quán)勢(shì),但也免不了被鞭打,宦官李豬兒挨打尤多,安祿山左右的人都感到自身難保。不久,安祿山的愛妾生子名叫安慶恩,想要取代安慶緒為太子,所以安慶緒懼怕。嚴(yán)莊對(duì)安慶緒說:“事情有迫不得已的時(shí)候,現(xiàn)在機(jī)不可失?!卑矐c緒聽從了他的話。嚴(yán)莊又對(duì)李豬兒說:“你如果再不干大事,就離死不遠(yuǎn)了!”李豬兒也答應(yīng)。嚴(yán)莊與安慶緒手持武器站在帳幕外面,李豬兒手持刀子直入帳中,向安祿山的腹部砍去。安祿山伸手摸取枕旁的刀子,沒有拿到,說:“這一定是家賊干的。”因此被殺死。然后嚴(yán)莊向外宣布說安祿山病重,立安慶緒為太子,不久安慶緒即偽皇帝位,尊稱安祿山為太上皇,然后才發(fā)喪。安慶緒性情昏庸懦弱,說話語(yǔ)無倫次,嚴(yán)莊不讓他出來見人。安慶緒每天以飲酒為樂,稱嚴(yán)莊為兄,任命他為御史大夫,大小事情都由嚴(yán)莊決定。

唐肅宗殺建寧王李倓。

唐肅宗對(duì)李泌說:“廣平王李俶擔(dān)任天下兵馬元帥一職已經(jīng)一年了,現(xiàn)在想要委任建寧王李倓專門掌管征討叛軍的軍事,但又恐怕權(quán)力分散。立廣平王李俶為太子如何?”李泌回答說:“現(xiàn)在戰(zhàn)事緊迫,形勢(shì)緊張,必須立刻處理,至于立太子這一類的家事,應(yīng)該等待上皇的命令。不然,后代的人會(huì)怎么看待陛下在靈武即皇帝位的用意呢!”李泌出宮后,把此事告訴了廣平王李俶,李俶入宮,堅(jiān)固辭讓說:“陛下即皇帝位后還沒有來得及行早晚問候上皇的禮節(jié),我怎么敢當(dāng)太子呢!”唐肅宗賞賜慰勉廣平王。

李輔國(guó)本是飛龍廄中的一個(gè)小雜役,粗通文墨,深受唐肅宗的信任。李輔國(guó)外表恭順謹(jǐn)慎,而內(nèi)心卻狡詐陰險(xiǎn),看到張良娣受到唐肅宗的寵愛,就暗中依附于她。建寧王李倓多次在唐肅宗面前揭發(fā)他們二人的罪惡,二人就向唐肅宗進(jìn)讒言說:“建寧王李倓怨恨自己沒有被任命為天下兵馬元帥,因此陰謀陷害廣平王李俶?!碧泼C宗聽后大為憤怒,于是把建寧王李倓賜死。因此廣平王李俶內(nèi)心恐懼,計(jì)謀要除掉李輔國(guó)與張良娣。李泌說:“大王難道沒有看見建寧王李倓遭到殺身之禍的事嗎?您只管盡兒子的孝心就是了。張良娣不過是一個(gè)婦道人家,只要委

曲順之,亦何能為!”

帝如保定。

上聞安西、北庭及拔汗那、大食諸國(guó)兵至涼、鄯,乃幸保定。

史思明等寇太原,李光弼擊破之。

史思明等引兵十萬(wàn)寇太原,李光弼麾下精兵皆赴朔方,余眾不滿萬(wàn)人。諸將皆懼,議修城以待之,光弼曰:“太原城周四十里,賊垂至而興役,是先自困也。”乃帥士民于城外鑿壕以自固。作墼數(shù)十萬(wàn),眾莫知所用。及賊攻城,光弼用以增壘,城壞輒補(bǔ)。

月余不下,思明乃選驍銳為游兵,戒之曰:“我攻其北則汝潛趣其南,有隙則乘之。”而光弼軍令嚴(yán)整,雖寇所不至,警邏亦不少懈,賊不得入。光弼募軍中有小技,皆取之,人盡其用。得錢工三,善穿地道。賊為梯沖、土山以攻城,光弼為地道以迎之,近城輒陷。又作大炮飛巨石,一發(fā)輒斃二十余人。賊死者什二三,乃退營(yíng)于數(shù)十步外。光弼遣人詐為約降,而穿地道周賊營(yíng)中。至期,遣裨將將數(shù)千人出如降狀,賊皆屬目。俄而營(yíng)中地陷,死者千余人,賊眾驚亂,官軍鼓噪乘之,俘斬萬(wàn)計(jì)。會(huì)安祿山死,慶緒使思明歸守范陽(yáng),留蔡希德等圍太原。光弼復(fù)出擊之,斬首七萬(wàn),希德遁去。

曲求全順從她的心意,她還能有什么作為呢!”

唐肅宗駕幸保定。

唐肅宗得知安西、北庭及拔汗那、大食諸國(guó)援兵到達(dá)涼州、鄯州,于是駕幸保定。

史思明等侵犯太原,李光弼把他們打敗。

史思明等人率兵十萬(wàn)侵犯太原,李光弼部下的精兵都已趕赴朔方,剩下的不到一萬(wàn)人。太原城中的將領(lǐng)都十分懼怕,商議修筑城池來對(duì)付叛軍的進(jìn)攻,李光弼說:“太原城周長(zhǎng)四十里,在叛軍將要來到時(shí)而役使人們修筑城池,這是先疲困自己的做法?!庇谑锹暑I(lǐng)士卒百姓在城外挖掘壕溝準(zhǔn)備固守。又讓士卒做了數(shù)十萬(wàn)塊磚坯,大家都不知道做何用處。等到叛軍在城外攻城時(shí),李光弼就讓士卒在城內(nèi)用磚坯加高城墻,有被毀壞的地方便立刻修補(bǔ)。

史思明攻打了一個(gè)多月,還沒有攻下,于是就挑選了一批驍勇善戰(zhàn)的精兵,作為機(jī)動(dòng)部隊(duì),告誡他們說:“我率兵攻打城北時(shí),你們就暗中趕赴城南,見到有機(jī)可乘就進(jìn)攻?!钡?yàn)槔罟忮鲕娏顕?yán)整,即使叛軍沒有攻打的地方,巡邏的士卒也十分警惕,未曾大意,使叛軍無法攻進(jìn)城中。李光弼在軍中招募人才,有一點(diǎn)小技能的人都被選中,使人盡其才。招募到三個(gè)鑄錢工匠,善于挖掘地道。叛軍制做云梯和堆積土山用來攻城,李光弼就挖掘地道來迎戰(zhàn),所以這些器械在臨近城墻時(shí)都陷入地中。李光弼又制造大炮用來發(fā)射大石塊,一發(fā)總能打死二十余人。叛軍被打死了十分之二三,于是就撤退到數(shù)十步之外扎營(yíng)。李光弼又派人與叛軍相約假裝投降,卻暗中命令士卒在叛軍的營(yíng)寨周圍挖掘地道。到了約好投降的日期,李光弼就派遣副將率領(lǐng)數(shù)千人出城,假裝投降的樣子,叛軍都在專心觀看。忽然營(yíng)中地面塌陷,死了一千多人,叛軍頓時(shí)驚慌大亂,官軍乘機(jī)擂鼓呼喊,俘獲殺死叛軍一萬(wàn)多人。適逢安祿山死去,安慶緒命令史思明歸守范陽(yáng),留下蔡希德等人繼續(xù)圍攻太原。李光弼又率兵出城攻打,斬殺七萬(wàn)叛軍,蔡希德逃走。

賊將尹子奇寇睢陽(yáng),張巡入睢陽(yáng),與許遠(yuǎn)拒卻之。

安慶緒以子奇為河南節(jié)度使。子奇以歸、檀兵十三萬(wàn)趣睢陽(yáng),許遠(yuǎn)告急于張巡,巡自寧陵引兵入睢陽(yáng)。巡有兵三千人,與遠(yuǎn)兵合六千八百人。賊悉眾逼城,巡督勵(lì)將士,晝夜苦戰(zhàn),一日或二十合,凡十六日,擒賊將六十余人,殺士卒二萬(wàn)余,眾氣自倍。遠(yuǎn)謂巡曰:“遠(yuǎn)懦不習(xí)兵,公智勇兼濟(jì),遠(yuǎn)請(qǐng)為公守,請(qǐng)公為遠(yuǎn)戰(zhàn)?!弊允侵螅h(yuǎn)但調(diào)軍糧,修戰(zhàn)具,居中應(yīng)接而已,戰(zhàn)斗籌畫一出于巡。賊遂夜遁。

郭子儀平河?xùn)|,賊將崔乾祐敗走。

初,郭子儀以河?xùn)|居兩京之間,扼賊要沖,得河?xùn)|則兩京可圖。時(shí)賊將崔乾祐守之,子儀潛遣人入河?xùn)|,與唐官陷賊者謀,俟官軍至,為內(nèi)應(yīng)。子儀引兵趣河?xùn)|,司戶韓旻等翻城迎官軍。乾祐逾城得免,發(fā)城北兵拒官軍,子儀擊之,斬首四千級(jí),遂平河?xùn)|。

平盧節(jié)度使劉正臣卒。

為安東都護(hù)王玄志所鴆也。

二月,帝至鳳翔。

上至鳳翔旬日,隴右、河西、安西、西域之兵皆會(huì),江、淮庸調(diào)亦至。長(zhǎng)安人聞車駕至,從賊中自拔而來者日夜不絕。李泌請(qǐng)如前策,遣安西、西域之眾,并塞東北取范陽(yáng)。上曰:“今大眾已集,當(dāng)乘兵鋒搗其腹心,而更引兵東北數(shù)千里,先取范陽(yáng),不亦迂乎?”對(duì)曰:“今所恃者,皆西北及

叛軍將領(lǐng)尹子奇率兵進(jìn)攻睢陽(yáng),張巡進(jìn)入睢陽(yáng)城,與許遠(yuǎn)一起擊退叛軍。

安慶緒任命尹子奇為河南節(jié)度使。尹子奇率領(lǐng)歸州、檀州的士兵十三萬(wàn)來進(jìn)攻睢陽(yáng),許遠(yuǎn)向張巡緊急求援,張巡率兵從寧陵進(jìn)入睢陽(yáng)。張巡有兵力三千人,與許遠(yuǎn)會(huì)合,共有兵力六千八百人。叛軍用所有的兵力來攻城,張巡親自督戰(zhàn),激勵(lì)士卒,晝夜奮戰(zhàn),有時(shí)一天交戰(zhàn)二十次,共激戰(zhàn)十六天,生擒叛軍將領(lǐng)六十余人,殺死叛軍士卒二萬(wàn)余人,士氣倍增。許遠(yuǎn)對(duì)張巡說:“我許遠(yuǎn)性情懦弱,不懂用兵之道,你智勇雙全,請(qǐng)讓我許遠(yuǎn)為你堅(jiān)守,你代我指揮作戰(zhàn)?!睆拇艘院?,許遠(yuǎn)只調(diào)集軍糧,修理作戰(zhàn)器械,在軍中處理雜事而已,作戰(zhàn)籌劃的事都由張巡決定。于是叛軍乘夜而逃。

郭子儀平定了河?xùn)|,叛軍將領(lǐng)崔乾祐兵敗逃走。

當(dāng)初,郭子儀認(rèn)為河?xùn)|居于東京和西京之間,扼守著叛軍的要害之地,如果占據(jù)了河?xùn)|,那么兩京就容易收復(fù)。當(dāng)時(shí)叛軍大將崔乾祐率兵守衛(wèi)河?xùn)|,郭子儀秘密地派人潛入河?xùn)|,與陷于叛軍中的唐朝官員密謀,等到官軍來攻打時(shí),作為內(nèi)應(yīng)。郭子儀率兵急赴河?xùn)|,河?xùn)|司戶韓旻翻越河?xùn)|城來迎接官軍。崔乾祐跳過城墻得以逃脫,然后調(diào)發(fā)駐扎在城北的叛軍來抵御,郭子儀率兵攻打,斬首四千級(jí),于是平定了河?xùn)|。

平盧節(jié)度使劉正臣去世。

劉正臣被安東都護(hù)王玄志毒殺而死。

二月,唐肅宗到達(dá)鳳翔。

唐肅宗到達(dá)鳳翔十天,隴右、河西、安西、西域的援兵都來會(huì)合,江、淮地區(qū)所征收的庸調(diào)也運(yùn)到。長(zhǎng)安民眾聽說皇上到達(dá),紛紛從叛軍的統(tǒng)治下逃出,歸順朝廷,日夜不斷。李泌請(qǐng)?zhí)泼C宗按照原來的戰(zhàn)略,派遣安西和西域兵從東北進(jìn)攻占領(lǐng)范陽(yáng)。唐肅宗說:“現(xiàn)在大軍已經(jīng)聚集,應(yīng)該乘士氣正盛直搗叛軍的腹心,而您卻要領(lǐng)兵向東北數(shù)千里,先攻取范陽(yáng),不是迂腐的計(jì)策嗎?”李泌回答說:“我們現(xiàn)在所依靠的是西北各軍鎮(zhèn)的守兵以及

諸胡之兵,性耐寒而畏暑,若乘其新至之銳,攻祿山已老之師,其勢(shì)必克兩京。然春氣已深,賊歸巢穴,關(guān)東地?zé)?,官軍必困而思?xì)w。伺官軍之去,必復(fù)南來,然則征戰(zhàn)之勢(shì),未有涯也。不若先用之于寒鄉(xiāng),除其巢穴,則賊無所歸,根本永絕矣?!鄙显唬骸半耷杏诔炕柚畱伲荒艽藳Q矣。”

慶緒使史思明守范陽(yáng)。

慶緒以史思明為范陽(yáng)節(jié)度使。先是,安祿山得兩京,珍貨悉輸范陽(yáng)。思明擁強(qiáng)兵,據(jù)富資,益驕橫,浸不用慶緒之命,慶緒不能制。

江南采訪使李成式討永王璘,璘敗走死。

成式與河北招討官李銑合兵討璘。季廣琛召諸將謂曰:“吾屬?gòu)耐踔链?,天命未集,人謀已隳,兵鋒未交,尚及早圖去就。不然,死于鋒鏑,永為逆臣矣?!敝T將皆然之。于是廣琛以麾下奔廣陵。璘黨皆散,憂懼不知所出。成式將趙侃等濟(jì)江,璘兵遂潰。璘奔鄱陽(yáng),江西采訪使皇甫侁遣兵擒殺之。

三月,韋見素、裴冕罷,征苗晉卿為左相?!∩匣是仓惺辜朗寂d文獻(xiàn)公張九齡

上皇思張九齡之先見,為之流涕,遣中使至曲江祭之,厚恤其家。

尹子奇復(fù)寇睢陽(yáng),張巡擊走之。

尹子奇復(fù)引兵攻睢陽(yáng)。張巡謂將士曰:“吾受國(guó)恩,所守,正死耳。但恐諸君捐軀力戰(zhàn),而賞不酬勛,以此痛心

西域各國(guó)的胡兵,他們能夠忍耐寒冷而害怕暑熱,如果以新到之兵的銳氣,攻打安祿山已經(jīng)疲勞的叛軍,一定能夠攻克東西兩京。但是現(xiàn)在已經(jīng)暮春了,叛軍如果逃回老巢,因關(guān)東氣候炎熱,官軍必定會(huì)由于忍受不了炎熱的氣候而想要西歸。叛軍看見官軍撤退,一定會(huì)重新南下,這樣與叛軍的交戰(zhàn)就會(huì)無休無止。不如先向北方寒冷的地區(qū)用兵,搗毀叛軍的巢穴,那樣叛軍就會(huì)無路可退,可以從根本上消滅叛軍?!碧泼C宗說:“朕急于收復(fù)兩京,然后迎接上皇回來,不能按照你的計(jì)策行事,已經(jīng)沒有再商量的余地了。”

安慶緒讓史思明守衛(wèi)范陽(yáng)。

安慶緒任命史思明為范陽(yáng)節(jié)度使。先前,安祿山占領(lǐng)兩京后,把兩京的珍寶財(cái)物全都運(yùn)往范陽(yáng)。史思明手握重兵,擁有財(cái)物,更加驕橫,逐漸不聽從安慶緒的命令,安慶緒不能節(jié)制他。

江南采訪使李成式率兵征討永王李璘,李璘敗逃而死。

李成式與河北招討判官李銑合兵討伐永王李璘。李璘的部將季廣琛召集其他的將領(lǐng)們說:“我們跟隨永王走到這一步,可惜天命不助,人謀已不能成功,還不如趁沒有交戰(zhàn)之時(shí),早一點(diǎn)圖謀出路。否則,就會(huì)戰(zhàn)敗身死,永遠(yuǎn)成為逆臣賊子?!敝T將聽后都認(rèn)為他說得對(duì)。于是季廣琛帶領(lǐng)自己的部隊(duì)逃往廣陵。李璘的部下都各自逃走,李璘憂愁恐懼,不知道應(yīng)該怎么辦才好。李成式的部將趙侃等渡過長(zhǎng)江,李璘的軍隊(duì)于是潰敗。李璘逃往鄱陽(yáng),被江西采訪使皇甫侁所派的軍隊(duì)追上擒獲,然后殺掉。

三月,唐肅宗罷免了韋見素與裴冕的宰相職務(wù),征召苗晉卿任左相。 唐玄宗派遣宦官去祭祀始興文獻(xiàn)公張九齡。

唐玄宗思念張九齡對(duì)安祿山有先見之明,因此而痛哭流涕,于是派宦官到韶州曲江縣祭祀張九齡,并重賞他的家屬。

叛軍大將尹子奇又率兵來攻打睢陽(yáng),被張巡擊退趕走。

尹子奇又率領(lǐng)軍隊(duì)來攻打睢陽(yáng)。張巡對(duì)將士們說:“我身受國(guó)家的恩惠,要死守此城,為國(guó)家效命。可是擔(dān)憂大家為國(guó)家獻(xiàn)身,英勇奮戰(zhàn),而賞賜難以酬勞所建立的功勛,我感到萬(wàn)分痛

耳?!睂⑹拷约?lì)請(qǐng)奮。巡乃椎牛饗士,盡軍出戰(zhàn)。賊望見兵少,笑之。巡執(zhí)旗,帥諸將直沖賊陳,賊乃大潰。明日,賊又合軍至城下,巡出戰(zhàn),晝夜數(shù)十合,屢摧其鋒,而賊攻圍益急。

巡于城中夜鳴鼓嚴(yán)隊(duì),若將出擊者,賊聞之,達(dá)旦儆備。既明,巡乃寢兵絕鼓。賊以飛樓瞰城中,無所見,遂解甲休息。巡與南霽云、雷萬(wàn)春等十余將各將五十騎開門突出,直沖賊營(yíng),斬賊將五十余人,殺士卒五千余人。巡欲射子奇而不識(shí),剡蒿為矢,中者喜,謂巡矢盡,走白子奇,乃得其狀。使霽云射之,中其左目,幾獲之。子奇乃走。

夏四月,以郭子儀為司空、天下兵馬副元帥,與賊戰(zhàn)于清渠,敗績(jī)。

初,關(guān)內(nèi)節(jié)度使王思禮軍武功,賊安守忠等攻之,兵馬使郭英乂戰(zhàn)不利,思禮退軍扶風(fēng)。賊游兵至大和關(guān),去鳳翔五十里,鳳翔大駭。上以子儀為司空、副元帥,子儀將兵赴鳳翔。賊李歸仁以鐵騎五千邀之,子儀使其將仆固懷恩等伏兵擊之,殺傷略盡。安守忠偽遁,子儀悉師逐之。賊以驍騎九千為長(zhǎng)蛇陳,官軍擊之,首尾為兩翼夾擊,官軍大潰,子儀退保武功。

是時(shí)府庫(kù)無蓄積,朝廷專以官爵賞功,諸將出征,皆給空名告身,聽臨事注名,有至開府、特進(jìn)、異姓王者。諸軍但以職任相統(tǒng)攝,不復(fù)計(jì)官爵高下。及是,復(fù)以官爵收散

心?!睂⑹總兟牶笄榫w都非常激動(dòng),奮勇請(qǐng)戰(zhàn)。于是張巡殺牛設(shè)宴,犒勞士卒,率領(lǐng)全軍出戰(zhàn)。叛軍看見官軍兵少,就紛紛嘲笑官軍。張巡手持戰(zhàn)旗,率領(lǐng)眾將直沖入叛軍陣中,叛軍于是潰敗。第二天,叛軍又聚集兵力逼臨城下,張巡率兵出戰(zhàn),晝夜交戰(zhàn)數(shù)十回合,多次挫敗了叛軍進(jìn)攻的鋒銳,但叛軍圍城攻打得更加急迫。

夜晚,張巡在城中鳴鼓整理隊(duì)伍,像要出擊的樣子,叛軍聞知,整夜嚴(yán)備。天亮后,張巡卻停鼓息兵。叛軍在飛樓上瞭望城中,什么也看不見,于是解甲休息。張巡與南霽云、雷萬(wàn)春等十多名將領(lǐng)各率五十名騎兵打開城門突然殺出,直沖叛軍營(yíng)地,斬殺敵將五十余人,殺死士卒五千余人。張巡想要射殺尹子奇,但不認(rèn)識(shí)他,于是就削蒿草做箭矢,被射中的叛軍十分高興,認(rèn)為張巡他們的箭矢已射完,就去報(bào)告尹子奇,張巡因此認(rèn)識(shí)了尹子奇。于是讓南霽云射擊,射中了尹子奇的左眼,差一點(diǎn)抓獲了他。尹子奇于是收兵退去。

夏四月,唐肅宗任命郭子儀為司空、天下兵馬副元帥,與叛軍在清渠交戰(zhàn),郭子儀戰(zhàn)敗。

當(dāng)初,關(guān)內(nèi)節(jié)度使王思禮率兵駐扎在武功,叛軍將領(lǐng)安守忠等率兵進(jìn)攻武功,兵馬使郭英乂交戰(zhàn)失利,王思禮率兵退到扶風(fēng)。叛軍的游兵到了大和關(guān),距離鳳翔五十里,唐肅宗在鳳翔大為驚駭。于是唐肅宗任命郭子儀為司空、天下兵馬副元帥,命他率兵趕赴鳳翔。叛軍大將李歸仁率領(lǐng)精銳騎兵五千截?fù)艄觾x,郭子儀派部將仆固懷恩等埋伏兵力攻打叛軍,幾乎全殲叛軍。安守忠假裝逃跑,郭子儀率全軍追擊。叛軍以九千精銳騎兵擺成長(zhǎng)蛇陣,官軍去攻打,叛軍變首尾為兩軍,前后夾擊,官軍大敗,郭子儀退守武功。

當(dāng)時(shí)朝廷府庫(kù)中沒有財(cái)物積蓄,對(duì)于立功的將士只能賞賜官爵,諸將出征時(shí),都給予空名委任狀,允許他們臨時(shí)寫名授給官職,有的被授予開府、特進(jìn),甚至封為異姓王。各路軍隊(duì)以職務(wù)大小相互統(tǒng)轄,不再看官爵的高低。這時(shí),又濫賞官爵召集散

卒。由是官爵輕而貨重,大將軍告身一通才易一醉。凡應(yīng)募入軍者,一切衣金紫。名器之濫,至是而極焉。

房琯罷,以張鎬同平章事。

琯性高簡(jiǎn),時(shí)國(guó)家多難,而琯不以職事為意,日與劉秩、李揖高談釋、老,或聽門客董庭蘭鼓琴,庭蘭因是大招權(quán)利。御史劾之,罷為太子少師,以鎬同平章事。上常使僧?dāng)?shù)百人為道場(chǎng)于內(nèi),鎬諫曰:“帝王當(dāng)修德以弭亂,未聞飯僧可致太平也?!鄙先恢?/p>

山南東道節(jié)度使魯炅奔襄陽(yáng)。

初,賊將武令珣、田承嗣攻山南東道節(jié)度使魯炅于南陽(yáng)。城中食盡,餓死者相枕藉。上遣宦官曹日昇往宣慰,圍急不得入。日昇請(qǐng)單騎入城,襄陽(yáng)太守魏仲犀不許。會(huì)顏真卿自河北至,曰:“曹將軍不顧萬(wàn)死以致帝命,何為沮之!借使不達(dá),不過亡一使者,達(dá)則一城之心固矣?!比諘N與十騎偕往,賊不敢逼。城中大喜。炅在圍中凡周歲,晝夜苦戰(zhàn),力竭不能支,夜開城帥余兵數(shù)千突圍,奔襄陽(yáng)。承嗣追之,轉(zhuǎn)戰(zhàn)二日,不克而還。時(shí)賊欲南侵江、漢,賴炅扼其沖要,南夏得全。

貶郭子儀為左仆射。

子儀詣闕請(qǐng)自貶,以為左仆射。

六月,將軍王去榮有罪,敕免死,自效。

兵游勇。因此官爵賤而錢物貴,一通大將軍的委任狀才能換得一次喝酒錢。凡是被招募參軍的人,全都穿金紫衣服。唐朝的封官賞爵之濫,至此達(dá)到了極點(diǎn)。

唐肅宗罷免房琯的宰相職務(wù),任命張鎬為同平章事。

房琯性情高傲,正值國(guó)家處于危難之際,而房琯卻不重視處理自己職權(quán)內(nèi)的政事,每天與劉秩、李揖空談佛教與道教,有時(shí)聽自己的門客董庭蘭彈琴,董庭蘭也借機(jī)弄權(quán)謀利。御史上奏彈劾董庭蘭,唐肅宗于是罷免了房琯的宰相職務(wù),任他為太子少師,同時(shí)任命張鎬為同平章事。唐肅宗經(jīng)常召集僧人數(shù)百名在宮內(nèi)做道場(chǎng),張鎬向唐肅宗進(jìn)諫說:“帝王應(yīng)當(dāng)培養(yǎng)德行以平息叛亂,沒有聽說過布施僧人可以使天下太平的?!碧泼C宗認(rèn)為他說得對(duì)。

山南東道節(jié)度使魯炅逃奔襄陽(yáng)。

當(dāng)初,叛軍將領(lǐng)武令珣、田承嗣率兵攻打守衛(wèi)南陽(yáng)的山南東道節(jié)度使魯炅。南陽(yáng)城中的糧食吃盡,到處都是饑餓而死的人。唐肅宗派遣宦官曹日昇前往南陽(yáng)宣慰士卒,因?yàn)榕衍妵羌逼榷坏萌氤?。曹日昇請(qǐng)求單槍匹馬入城,襄陽(yáng)太守魏仲犀不答應(yīng)。這時(shí)顏真卿從河北到達(dá),說:“曹將軍冒著生命危險(xiǎn)要去傳達(dá)皇上的命令,為何要阻攔他呢!假使他不能到達(dá),也不過是死一個(gè)使者,如果能夠到達(dá),那么全城人的信心就會(huì)更加堅(jiān)強(qiáng)。”于是曹日昇與十名騎兵一起入城,叛軍不敢逼近他們。南陽(yáng)城中的人見到曹日昇后都十分高興。魯炅在叛軍包圍的城中已經(jīng)堅(jiān)守了一年,晝夜苦戰(zhàn),力盡而無法堅(jiān)守,于是在夜晚打開城門,率領(lǐng)剩余的數(shù)千兵力而出,奔向襄陽(yáng)。田承嗣率兵追擊,連續(xù)兩天輾轉(zhuǎn)交戰(zhàn),沒有戰(zhàn)果而返回。當(dāng)時(shí)叛軍想要向南進(jìn)攻江、漢地區(qū),多虧魯炅扼守住了戰(zhàn)略要地,南夏得以保全。

唐肅宗貶郭子儀為左仆射。

司空郭子儀入朝自請(qǐng)貶官,唐肅宗任命郭子儀為左仆射。

六月,將軍王去榮犯罪,唐肅宗下敕書赦免他的死罪,讓他作為一名普通戰(zhàn)士在軍中效力。

將軍王去榮以私怨殺本縣令,當(dāng)死。上以其善用炮,敕免死,以白衣詣陜郡效力。中書舍人賈至上表曰:“去榮無狀,殺本縣之君。而陛下以炮石一能,免其殊死,今諸軍技藝絕倫者甚眾,必恃其能,所在犯上,復(fù)何以止之!若止舍去榮而誅其余者,則是法令不一,而誘人觸罪也。今惜一去榮之材而不殺,必殺十如去榮之材者,其傷不益多乎!夫去榮,逆亂之人也,焉有逆于此而順于彼,悖于縣君而不悖于大君歟!伏惟明主全其遠(yuǎn)者、大者,則禍亂不日而定矣?!鄙狭畎俟僮h之。太子太師韋見素等議,以為:“律,殺本縣令,列于十惡。而陛下寬之,則王法不行,人倫道屈矣。夫國(guó)以法理,軍以法勝。陛下厚養(yǎng)戰(zhàn)士而每戰(zhàn)少利,豈非無法邪!陜郡雖要,不急于法。而況去榮末技,又非陜郡之所以存亡耶!”上竟舍之。

秋七月,尹子奇復(fù)寇睢陽(yáng)。

子奇復(fù)征兵數(shù)萬(wàn),攻睢陽(yáng)。城中食盡,將士人廩米日一合,雜以茶紙、樹皮為食,饋救不至,士卒消耗至千六百人,皆饑病不堪斗,遂為賊所圍。張巡乃修守具,賊為云梯,勢(shì)如半虹,置精卒二百于其上,推之臨城,欲令騰入。巡預(yù)于城潛鑿三穴,候梯將至,一穴中出大木,末置鐵鉤,鉤之使不得退;一穴中出一木,拄之使不得進(jìn);一穴中出一

將軍王去榮為報(bào)私仇殺了本縣的縣令,按罪應(yīng)該處死。唐肅宗因?yàn)樗朴谑褂檬?,就下敕書赦免他的死罪,讓他作為一名普通?zhàn)士在陜郡效力。中書舍人賈至上表說:“王去榮行為不端,殺死本縣長(zhǎng)官。而陛下因?yàn)樗朴谑褂檬谶@一種技能,免除他的死罪,現(xiàn)在各軍中身懷絕技的士卒人數(shù)眾多,他們必定會(huì)依仗自己的技能,在各地犯上作亂,又怎么制止他們呢!如果只是赦免王去榮的罪而殺掉其他的人,那就是執(zhí)行法律沒有原則,而誘使人們犯罪。現(xiàn)在憐惜一個(gè)王去榮這樣有才能的人而不殺,那么以后必定要?dú)⒌羰畟€(gè)這樣像王去榮一樣有才能的人,那樣傷害的人不是更多了嗎!這個(gè)王去榮,實(shí)在是一個(gè)逆臣賊子,哪里會(huì)在這里為逆而在那里恭順,逆亂于縣令而不逆亂于天子呢!真誠(chéng)地希望陛下作為賢明的君主能從長(zhǎng)遠(yuǎn)和大處考慮,那么禍亂不久就可以平定?!碧泼C宗把這件事下達(dá)百官,讓他們發(fā)表意見。太子太師韋見素等人議論,認(rèn)為:“按照刑律,殺本縣縣令屬于十惡之罪。而陛下卻要加以赦免,那么國(guó)家的大法就不能施行,人倫之道就不能伸張。國(guó)家要依靠法律進(jìn)行治理,軍隊(duì)要依靠軍法才能取得勝利。陛下重賞戰(zhàn)士,而每當(dāng)作戰(zhàn)時(shí)卻少能取勝,難道不是因?yàn)閳?zhí)行軍法不嚴(yán)嗎!現(xiàn)在陜郡雖然重要,但沒有國(guó)家的法律重要。何況王去榮不過有一點(diǎn)雕蟲小技,陜郡不會(huì)因他的有無而存亡??!”唐肅宗最終赦免了王去榮。

秋七月,叛軍大將尹子奇再次率兵攻打睢陽(yáng)。

尹子奇又征調(diào)兵力數(shù)萬(wàn)名,來圍攻睢陽(yáng)。這時(shí)睢陽(yáng)城中的糧食已經(jīng)吃盡,將士每人每天給米一合,并夾雜茶紙、樹皮而食,而糧食接應(yīng)不上,士卒損傷得僅剩下一千六百人,都因?yàn)轲囸I疾病而沒有多少戰(zhàn)斗力,于是睢陽(yáng)城被叛軍緊緊地包圍。張巡便修理守城的戰(zhàn)具,叛軍制作了云梯,高大如半個(gè)彩虹,在上面安置了二百名精兵,推臨城下,想令士兵跳入城中。張巡事先在城墻上鑿了三個(gè)洞穴,等待云梯快臨近時(shí),從一穴中伸出一根大木,頭上設(shè)置了鐵鉤,鉤住云梯使其不能退去;從又一穴中伸出一根木頭,頂住云梯使其不能前進(jìn);從另外的那一穴中伸出一根

木,末置鐵籠,盛火焚之。賊又以鉤車鉤城上棚閣。巡以大木置連鎖、大環(huán),拔其鉤而截之。賊又造木驢攻城,巡熔金汁灌之。賊又以土囊積柴為磴道,欲登城,巡潛以松明、干蒿投之,積十余日,使人順風(fēng)持火焚之。巡之所為,皆應(yīng)機(jī)立辦,賊伏其智,不敢復(fù)攻。遂于城外穿三重壕,立木柵以守巡,巡亦于其內(nèi)作壕以拒之。士卒死傷之余,才六百人。

時(shí)許叔冀在譙郡,尚衡在彭城,賀蘭進(jìn)明在臨淮,皆擁兵不救。城中日蹙,巡乃令南霽云犯圍而出,告急于臨淮。進(jìn)明愛霽云勇壯,具食延之。霽云泣曰:“睢陽(yáng)之人不食月余矣,霽云雖欲獨(dú)食,且不下咽。大夫坐擁強(qiáng)兵,曾無分災(zāi)救患之意,豈忠臣義士之所為乎!”因嚙落一指以示進(jìn)明,曰:“霽云既不能達(dá)主將之意,請(qǐng)留一指以示信歸報(bào)?!弊薪詾槠?。

霽云去,至寧陵,與城使廉坦同將步騎三千人,且戰(zhàn)且行,至城下,大戰(zhàn),壞賊營(yíng),死傷之外,僅得千人入城。城中將吏知無救,皆慟哭。賊圍益急。

初,房琯為相,惡進(jìn)明,以為河南節(jié)度使,而以許叔冀為之都知兵馬使,俱兼御史大夫。叔冀遂不受其節(jié)制,故進(jìn)明不敢分兵,非惟疾巡、遠(yuǎn)功名,亦懼為叔冀所襲也。

以張鎬兼河南節(jié)度使。 蔡希德寇上黨,執(zhí)節(jié)度使程千里。

木頭,在末梢上安置了一個(gè)鐵籠,籠中裝著火焚燒云梯。叛軍又用鉤車來鉤城頭上的敵樓。張巡在大木頭上安置了連鎖,鎖頭上裝置了大環(huán),把鉤車拔入城中,截去車上的鉤子。叛軍又制作木驢來攻城,張巡就熔化鐵水澆灌木驢。叛軍又用土袋和柴木堆積成階道,想借此登城,張巡暗中把松明和干草投進(jìn)正在堆積的階道中,共十多天,然后派人順風(fēng)縱火焚燒了階道。張巡的所作所為,都是隨機(jī)應(yīng)變,立刻辦理,叛軍信服他的智謀高強(qiáng),不敢再來攻城。于是在城外挖了三道壕溝,樹立木柵來防備張巡,張巡也在城內(nèi)挖掘壕溝以對(duì)抗叛軍。士卒死傷得僅剩下六百人。

當(dāng)時(shí)許叔冀在譙郡,尚衡在彭城,賀蘭進(jìn)明在臨淮,都擁兵不救睢陽(yáng)。城中日益艱難,于是張巡命令南霽云突圍出城,往臨淮去求援兵。賀蘭進(jìn)明很喜歡南霽云的勇敢,就準(zhǔn)備了宴食來招待他。南霽云哭泣著說:“睢陽(yáng)城中的將士已經(jīng)有一個(gè)多月沒有糧食吃了,我南霽云雖然想獨(dú)自在這里進(jìn)食,但實(shí)在難以下咽。大夫你手握強(qiáng)兵,卻絲毫沒有分災(zāi)救難之意,這難道是作為忠臣之士所應(yīng)該具有的行為嗎!”南霽云因此咬掉自己一個(gè)手指頭而讓賀蘭進(jìn)明看,并說:“我南霽云既然不能完成主將托付給我的任務(wù),請(qǐng)留下一個(gè)指頭以表示信用而歸報(bào)主將?!弊械娜硕急凰男袨楦袆?dòng)而哭泣。

南霽云離開臨淮,到達(dá)寧陵,與寧陵城使廉坦一起率領(lǐng)步騎兵三千人,邊戰(zhàn)邊行,來到睢陽(yáng)城下,與叛軍交戰(zhàn),毀壞了敵營(yíng),自己傷亡慘重,只剩下一千人得以入城。城中將士與官吏得知救兵無望,都大聲痛哭。而叛軍的圍攻更加急迫。

當(dāng)初,房琯任宰相時(shí),因?yàn)榧岛拶R蘭進(jìn)明,就任命他為河南節(jié)度使,而任命許叔冀為他的都知兵馬使,二人都兼御史大夫。于是許叔冀不接受賀蘭進(jìn)明的節(jié)制,所以賀蘭進(jìn)明不敢分出兵力去救援睢陽(yáng),并不是僅僅嫉妒張巡、許遠(yuǎn)的功名,也害怕遭到許叔冀的襲擊。

唐肅宗任命張鎬兼任河南節(jié)度使?!∨衍姶髮⒉滔5侣时ゴ蛏宵h,俘獲了節(jié)度使程千里。

賊屢攻上黨,常為節(jié)度使程千里所敗。蔡希德復(fù)引兵圍之,以輕騎至城下挑戰(zhàn),千里帥百騎開門突出,欲擒之,會(huì)救至,退還,橋壞,墜塹中,反為希德所擒。仰謂從騎曰:“吾不幸至此,天也!歸語(yǔ)諸將,善為守備,寧失帥,不可失城?!毕5鹿コ?,竟不克,送千里于洛陽(yáng),囚之。

九月,廣平王俶、郭子儀收復(fù)西京。

上勞饗諸將,遣攻長(zhǎng)安,謂郭子儀曰:“事之濟(jì)否,在此行也!”對(duì)曰:“此行不捷,臣必死之。”回紇懷仁可汗遣其子葉護(hù)等將精兵四千余人來至鳳翔。廣平王俶將朔方等軍及回紇、西域之眾十五萬(wàn)發(fā)鳳翔。俶見葉護(hù),約為兄弟,葉護(hù)大喜,謂俶為兄。

至長(zhǎng)安城西,陳于香積寺北,灃水之東。李嗣業(yè)為前軍,郭子儀為中軍,王思禮為后軍。賊眾十萬(wàn)陳于其北,李歸仁出挑戰(zhàn),官軍逐之,逼于其陳,賊軍齊進(jìn),官軍卻。李嗣業(yè)曰:“今日不以身餌賊,軍無孑遺矣。”乃肉袒,執(zhí)刀,大呼奮擊,殺數(shù)十人,陳乃稍定。于是嗣業(yè)帥前軍各執(zhí)長(zhǎng)刀,如墻而進(jìn),身先士卒,所向摧靡。賊伏精騎于陳東,欲襲官軍之后,偵者知之,仆固懷恩引回紇就擊,盡殺之。李嗣業(yè)又與回紇出賊陳后,乃與大軍夾擊,自午至酉,斬首六萬(wàn)級(jí),賊遂大潰。余眾走入城,迨夜,囂聲不止。

仆固懷恩言于廣平王俶曰:“賊棄城走矣,請(qǐng)以二百騎追之,縛取安守忠、李歸仁等?!眰m曰:“將軍戰(zhàn)亦疲矣,且休

叛軍多次攻打上黨,都被節(jié)度使程千里打敗。蔡希德又率兵包圍了上黨,帶領(lǐng)輕裝騎兵來到城下挑戰(zhàn),程千里率領(lǐng)一百名騎兵開城門突然殺出,想要生擒蔡希德,這時(shí)叛軍救兵趕到,程千里只好收兵退回,因?yàn)槌情T口的過橋被毀壞,程千里掉進(jìn)了城壕之中,反被蔡希德俘虜。程千里仰天長(zhǎng)嘆對(duì)隨從的騎兵說:“我不幸被叛軍俘虜,這是天意!回到城里后請(qǐng)告訴諸位將領(lǐng),讓他們好好堅(jiān)守,寧可失去將帥,不能夠失去城池?!辈滔5掠诸I(lǐng)兵攻城,沒有攻克,于是把程千里送往洛陽(yáng),被安慶緒囚禁起來。

九月,廣平王李俶與郭子儀率兵收復(fù)西京。

唐肅宗犒勞諸位將領(lǐng),讓他們攻打長(zhǎng)安,并對(duì)郭子儀說:“事情成功與否,在此一舉!”郭子儀回答說:“這一次出戰(zhàn)如果不能夠獲勝,我一定以死相報(bào)。”回紇懷仁可汗派遣他的兒子葉護(hù)等率領(lǐng)精兵四千余人來到鳳翔。廣平王李俶率領(lǐng)朔方等各鎮(zhèn)兵及回紇、西域各國(guó)兵共十五萬(wàn)人從鳳翔出發(fā)。李俶見到回紇葉護(hù),與他結(jié)拜為兄弟,葉護(hù)十分高興,稱李俶為兄。

軍隊(duì)到達(dá)長(zhǎng)安城西,在香積寺的北面灃水東岸結(jié)成陣列。李嗣業(yè)為前軍,郭子儀為中軍,王思禮為后軍。叛軍十萬(wàn)在北面列陣,叛將李歸仁出陣挑戰(zhàn),官軍追擊,逼近叛軍陣中,叛軍一齊進(jìn)發(fā),官軍退卻。這時(shí)李嗣業(yè)說:“今天如果不拼死抵抗,官軍就會(huì)徹底滅亡。”于是就袒露上身,手執(zhí)長(zhǎng)刀,大聲呼喊,奮勇攻打,接連殺死叛軍數(shù)十人,才穩(wěn)住了官軍的軍陣。然后李嗣業(yè)率領(lǐng)前軍各持長(zhǎng)刀,排成橫隊(duì),如墻向前推進(jìn),自己身先士卒,官軍所向披靡。叛軍在陣地東面埋伏了精兵,想要從背后襲擊官軍,被官軍偵察發(fā)現(xiàn),朔方左廂兵馬使仆固懷恩帶領(lǐng)回紇兵去攻打叛軍伏兵,全部消滅了他們。李嗣業(yè)又與回紇兵繞道至叛軍陣后,與大軍前后夾擊,從午時(shí)戰(zhàn)到酉時(shí),共殺敵六萬(wàn)人,叛軍于是大敗而潰退。其余的殘兵逃入長(zhǎng)安城中,到了夜晚,喧叫聲不止。

仆固懷恩對(duì)廣平王李俶說:“叛軍想要放棄長(zhǎng)安城逃走,請(qǐng)讓我率領(lǐng)二百名騎兵追擊他們,活捉安守忠、李歸仁等人?!睆V平王李俶回答仆固懷恩說:“將軍您作戰(zhàn)已經(jīng)非常疲勞了,暫且休

息,俟明旦圖之。”懷恩曰:“戰(zhàn)尚神速,何明旦也!”俶固止之。遲明,諜至,守忠、歸仁與張通儒、田乾真等皆已遁矣。大軍入西京。

初,上欲速得京師,與回紇約曰:“克城之日,土地、士庶歸唐,金帛、子女歸回紇?!敝潦牵~護(hù)欲如約,廣平王俶拜于葉護(hù)馬前曰:“今始得西京,若遽俘掠,則東京之人皆為賊固守,不可復(fù)取矣,愿至東京乃如約?!比~護(hù)驚躍下馬答拜,曰:“當(dāng)為殿下徑往東京?!奔磁c仆固懷恩引回紇、西域之兵,自城南過,營(yíng)于浐水之東。軍民、胡虜見俶拜者,皆泣曰:“廣平王真華、夷之主!”上聞之喜曰:“朕不及也!”俶整眾入城,百姓老幼夾道歡呼悲泣。俶留長(zhǎng)安,鎮(zhèn)撫三日,引大軍東出。

遣使請(qǐng)上皇還京師。

捷書至鳳翔,上即日遣中使啖庭瑤奏上皇,命左仆射裴冕入京師,告郊廟及宣慰百姓。召李泌曰:“朕已表請(qǐng)上皇東歸,朕當(dāng)還東宮,復(fù)修人子之職。”泌曰:“上皇不來矣?!鄙象@問故,泌曰:“理勢(shì)自然。”上曰:“為之奈何?”泌曰:“今請(qǐng)更為群臣賀表,言自馬嵬請(qǐng)留,靈武勸進(jìn),及今成功,圣上思戀晨昏,請(qǐng)速還京師,就孝養(yǎng)之意,則可矣?!鄙霞词姑诓荼恚⒚惺狗钜匀胧?。

因就泌飲酒,同榻而寢。泌曰:“臣今報(bào)德足矣,復(fù)為閑人,何樂如之!”上曰:“朕與先生久同憂患,今方同樂,

息,等到明天再作計(jì)議?!逼凸虘讯髡f:“兵貴神速,為何要等到明天呢!”但廣平王李俶堅(jiān)持不同意。到了天亮,偵察人員回來,報(bào)告說叛軍守將安守忠、李歸仁與張通儒、田乾真等人都已逃跑。唐朝大軍進(jìn)入西京長(zhǎng)安。

起初,唐肅宗急于收復(fù)京師,與回紇約定說:“收復(fù)了京師之日,土地與官吏百姓歸唐朝所有,金帛與女人全部歸于回紇?!边@時(shí),回紇葉護(hù)要按約定辦事,廣平王李俶拜于葉護(hù)馬前說:“現(xiàn)在剛剛收復(fù)了西京,如果馬上大肆進(jìn)行搶掠,那么在東京的人就會(huì)為叛軍死守,難以再攻取,希望到東京洛陽(yáng)后再履行約定?!被丶v葉護(hù)吃驚地跳下馬回拜,并說:“我當(dāng)率軍為殿下立刻前往收復(fù)東京?!庇谑橇⒓磁c仆固懷恩率領(lǐng)回紇、西域的軍隊(duì)從長(zhǎng)安城南經(jīng)過,扎營(yíng)于浐水東岸。軍士、百姓以及胡人見到廣平王李俶紛紛下拜,都哭泣著說:“廣平王真不愧是漢夷各族的主人??!”唐肅宗得知后高興地說:“朕不如廣平王!”于是廣平王李俶整軍進(jìn)入京城,城中百姓不分男女老幼,都夾道歡呼悲泣。李俶留在長(zhǎng)安,安撫三天后,率領(lǐng)大軍向東去收復(fù)洛陽(yáng)。

唐肅宗派遣使者去蜀中請(qǐng)求唐玄宗返回京師。

收復(fù)京城的捷報(bào)到達(dá)風(fēng)翔,唐肅宗當(dāng)天即派宦官啖庭瑤入蜀中上奏唐玄宗,又命令左仆射裴冕先入京師,告慰祖宗陵廟并安撫百姓。唐肅宗把李泌召來說:“朕已經(jīng)上表請(qǐng)求上皇回京城,朕當(dāng)讓帝位,回東宮重為太子,履行臣子的職責(zé)?!崩蠲谡f:“上皇不會(huì)回來。”唐肅宗吃驚地問什么原因,李泌說:“按道理和情勢(shì),不回來是自然的?!碧泼C宗說:“那怎么辦呢?”李泌說:“現(xiàn)在請(qǐng)?jiān)賹懸环萑撼假R表,就說自從在馬嵬驛被留,在靈武被勸說即帝位,到今天克復(fù)京城,陛下時(shí)刻思念著上皇,請(qǐng)上皇立刻起身回京城,以使陛下能盡孝養(yǎng)之心,這樣就可以了?!碧泼C宗聽后立即讓李泌草寫表書,然后馬上命令宦官奉表書入蜀。

唐肅宗與李泌一起飲酒,同床而睡。李泌說:“我現(xiàn)在已經(jīng)報(bào)答了陛下的知遇之恩,想重新做隱士,那將是多么快樂!”唐肅宗說:“朕與先生多年來共經(jīng)患難,現(xiàn)在正到了同享歡樂的時(shí)候,

奈何遽去!”泌曰:“臣有五不可留,愿陛下聽臣去,免臣于死。”上曰:“何謂也?”泌對(duì)曰:“臣遇陛下太早,陛下任臣太重,寵臣太深,臣功太高,跡太奇,此其所以不可留也?!鄙显唬骸扒颐咭?,異日議之?!睂?duì)曰:“陛下今就臣榻臥,猶不得請(qǐng),況異日香案之前乎!陛下不聽臣去,是殺臣也?!鄙显唬骸安灰馇湟呻奕绱?,豈朕而辦殺卿耶!”對(duì)曰:“陛下不辦殺臣,故臣求歸。若其既辦,臣安得復(fù)言!且殺臣者,非陛下也,乃'五不可’也。陛下向日待臣如此,臣于事猶有其不敢言者,況天下既安,臣敢言乎!”

上良久曰:“卿以朕不從卿北伐之謀乎?”對(duì)曰:“非也,乃建寧耳?!鄙显唬骸敖▽帪樾∪怂?,欲害其兄,圖繼嗣,朕以社稷大計(jì),不得已而除之,卿不知耶?”對(duì)曰:“若有此心,廣平當(dāng)怨之。廣平每與臣言其冤,輒流涕嗚咽。且陛下昔欲用建寧為元帥,臣請(qǐng)用廣平。建寧若有此心,當(dāng)深憾臣,而以臣為忠,益相親善,陛下以此可察其心矣?!鄙夏似略唬骸跋壬允且病H患韧痪?,朕不欲聞之?!?/p>

泌曰:“臣非咎既往,乃欲陛下慎將來耳。昔天后有四子,長(zhǎng)曰太子弘,天后方圖稱制,惡其聰明,鴆殺之,立次子賢。賢內(nèi)憂懼,作《黃臺(tái)瓜辭》,冀以感悟天后。天后不聽,

為何想要立刻離開我呢!”李泌說:“我有五條理由不能夠留下來,希望陛下能夠答應(yīng)我離去,使我免于一死。”唐肅宗說:“這是什么意思?”李泌回答說:“我與陛下相識(shí)太早,陛下任用我太重,寵信我太深,我的功勞太高,事跡太奇,這就是我不能夠留在朝中的原因。”唐肅宗說:“現(xiàn)在先睡覺吧,以后再說這件事?!崩蠲谡f:“現(xiàn)在陛下與我同床而睡,我請(qǐng)求的事都不答應(yīng),何況以后在朝廷的殿上呢!陛下不答應(yīng)我離開朝廷,實(shí)際上是在殺死我。”唐肅宗說:“沒有想到你對(duì)朕如此疑心,朕怎么能夠殺你呢!”李泌回答說:“正因?yàn)楸菹虏粴⒌粑?,所以我才要求離去歸隱。如果要?dú)⒌粑?,我還怎么敢說離去的事呢!再說要?dú)⒌粑业牟⒉皇潜菹?,而是我剛才所說的不能夠留下來的五條理由。陛下過去待我如此之好,我有時(shí)遇事還不敢盡言,何況現(xiàn)在天下已經(jīng)安定,我還敢直言嗎!”

唐肅宗想了一會(huì)說:“你是因?yàn)殡逈]有聽從你關(guān)于北伐的計(jì)謀嗎?”李泌回答說:“不是關(guān)于北伐的事,而是關(guān)于建寧王李倓的事。”唐肅宗說:“建寧王李倓受小人的教唆,想要謀害他的哥哥廣平王李俶,圖謀為太子,朕從國(guó)家的利益考慮,不得已才除掉了他,你難道不知道這一原因嗎?”李泌回答說:“建寧王如果有謀害廣平王的心意,那么廣平王就應(yīng)該怨恨他。但廣平王每當(dāng)與我言及此事,總是涕泣嗚咽。再說陛下過去想要任用建寧王為元帥,我請(qǐng)求任用廣平王。建寧王如果有謀害廣平王而自己當(dāng)太子的野心,那么就應(yīng)當(dāng)十分怨恨我,而他卻認(rèn)為我忠心,與我更加親密友好,陛下通過此事就可看出建寧王的心意?!碧泼C宗聽后哭泣著說:“先生所說的話都非常正確。但既往不咎,我不想再聽到這件事了?!?/p>

李泌說:“我之所以談及這件事情,并不是要論說陛下過去的錯(cuò)誤,而是想要陛下謹(jǐn)慎地處理將來的事情。過去天后武則天有四個(gè)兒子,長(zhǎng)子是太子李弘,當(dāng)天后正圖謀稱帝時(shí),因?yàn)榧岛尢永詈肼斆鳎投練⒘怂?,又立次?a target="_blank" >李賢為太子。李賢心懷憂懼,就作了《黃臺(tái)瓜辭》,希望能借此使天后感悟。而天后不聽,

賢亦廢死。其辭曰:'種瓜黃臺(tái)下,瓜熟子離離。一摘使瓜好,再摘使瓜稀,三摘猶為可,四摘抱蔓歸!’今陛下已一摘矣,慎無再摘!”上愕然曰:“安有是哉!朕當(dāng)書紳?!睂?duì)曰:“陛下但識(shí)之于心,何必形于外也!”是時(shí)廣平王有大功,良娣忌而譖之,故泌言及之。泌復(fù)固請(qǐng)歸山,上曰:“俟將發(fā)此議之?!?/p>

其后成都使還,言:“上皇初得上表,彷徨不能食,欲不歸。及群臣表至,乃大喜,命食作樂,下誥定行日?!鄙险倮蠲诟嬷唬骸敖郧淞σ?!”

郭子儀克華陰、弘農(nóng)。

子儀引蕃、漢兵追賊至潼關(guān),斬首五千級(jí),克華陰、弘農(nóng)二郡。獻(xiàn)俘百余人,敕皆斬之,李勉言于上曰:“元惡未除,為賊所污者半天下,聞陛下龍興,咸思洗心以承圣化,今悉誅之,是驅(qū)之使從賊也。”上遽赦之。

冬十月,尹子奇陷睢陽(yáng),張巡、許遠(yuǎn)死之。

尹子奇久圍睢陽(yáng),城中食盡,議棄城東走,張巡、許遠(yuǎn)謀曰:“睢陽(yáng),江、淮之保障,若棄之去,賊必乘勝長(zhǎng)驅(qū),是無江、淮也。且我眾饑羸,走必不達(dá)。古者戰(zhàn)國(guó)諸侯,尚相救恤,況密邇?nèi)簬浐?!不如?jiān)守以待之?!辈杓埣缺M,遂食馬,馬盡,羅雀掘鼠,雀鼠又盡,巡出愛妾,殺以食士。城中知必死,莫有叛者,所余才四百人。

李賢也被廢黜而死。他所作的《黃臺(tái)瓜辭》是:'種瓜黃臺(tái)下,瓜熟子離離。一摘使瓜好,再摘使瓜稀,三摘猶為可,四摘抱蔓歸!’現(xiàn)在陛下已經(jīng)一摘瓜了,希望不要再摘!”唐肅宗驚愕地說:“怎么會(huì)那樣呢!朕要把歌辭書于條幅之上?!崩蠲谡f:“只希望陛下記在心中,何必要形之于外呢!”當(dāng)時(shí)因?yàn)閺V平王李俶有大功,張良娣忌恨他,就說他的壞話,所以李泌對(duì)唐肅宗談及此事。李泌再次堅(jiān)決請(qǐng)求歸隱山中,唐肅宗說:“等待將來下給百官商議?!?/p>

后來使者從成都回來,說:“上皇先得到陛下請(qǐng)求歸還皇位的表書后,游移不定,吃不下飯,不想回來。等到群臣所上的賀表到后,才心中大喜,命準(zhǔn)備飲食歌舞,并頒下誥命確定了動(dòng)身的日期?!碧泼C宗把李泌召來告訴他說:“這都是您的功勞!”

郭子儀率兵攻克華陰、弘農(nóng)。

郭子儀率領(lǐng)蕃、漢兵追擊叛軍至潼關(guān),殺敵五千人,攻克了華陰、弘農(nóng)二郡。關(guān)東向朝廷獻(xiàn)來俘虜一百余人,唐肅宗下敕書命令把他們?nèi)繗⒌?,這時(shí)監(jiān)察御史李勉向唐肅宗進(jìn)言說:“現(xiàn)在起兵反叛的元兇還沒有被除掉,戰(zhàn)亂波及大半個(gè)國(guó)家,許多人都受到了牽連,他們得知陛下即皇帝位,率兵平叛,都想著洗心革面,來服從陛下,現(xiàn)在如果把這些被俘的人全部殺掉,是逼迫那些跟隨反叛的人繼續(xù)作亂?!碧泼C宗聽后,立即下命令赦免了他們。

冬十月,叛軍將領(lǐng)尹子奇攻陷睢陽(yáng),張巡和許遠(yuǎn)被殺害。

尹子奇率兵久圍睢陽(yáng),因城中糧食吃盡,有人建議放棄睢陽(yáng)把軍隊(duì)撤往東面,張巡與許遠(yuǎn)商議說:“睢陽(yáng)是江、淮地區(qū)的屏障,如果放棄睢陽(yáng)城,那么叛軍就會(huì)乘勝長(zhǎng)驅(qū)南下,侵占江、淮地區(qū)。再說我們的將士都因饑餓勞累病弱,要撤退也必定走不脫。古時(shí)戰(zhàn)國(guó)時(shí)代各國(guó)諸侯交戰(zhàn)時(shí),同盟國(guó)還相互救援,何況我們周圍不遠(yuǎn)還有許多朝廷的駐軍將帥!不如固守以待援?!辈杓埑酝暌院?,就殺馬而食,馬被殺完后,又捕鳥雀和掘地抓鼠而食,鳥鼠又吃盡后,張巡就殺掉自己的愛妾,讓士卒們吃掉。城中的人都知道必死無疑,所以沒有人叛變,最后剩下的只有四百人。

賊登城,將士病,不能戰(zhàn)。巡西向再拜曰:“臣力竭矣,生既無以報(bào)陛下,死當(dāng)為厲鬼以殺賊!”城遂陷,巡、遠(yuǎn)俱被執(zhí)。子奇問曰:“聞君每戰(zhàn)眥裂齒碎,何也?”巡曰:“吾志吞逆賊,但力不能耳?!弊悠嬉缘毒褚曋?,所余才三四。并南霽云、雷萬(wàn)春等三十六人皆被殺。巡且死,顏色不亂。生致許遠(yuǎn)于洛陽(yáng)。

巡初守睢陽(yáng)時(shí),卒僅萬(wàn)人,城中居人亦且數(shù)萬(wàn),巡一見問姓名,其后無不識(shí)者。前后大小戰(zhàn)凡四百余,殺賊卒十二萬(wàn)人。巡行兵不依古法教戰(zhàn)陳,令本將以其意教之。人或問其故,巡曰:“今與胡虜戰(zhàn),云合鳥散,變態(tài)不恒,數(shù)步之間,勢(shì)有同異。臨機(jī)應(yīng)猝,在于呼吸之間,而動(dòng)詢大將,事不相及,非知兵之變者也。故吾使兵識(shí)將意,將識(shí)士情,投之而往,如手之使指。兵將相習(xí),人自為戰(zhàn),不亦可乎!”器械、甲仗皆取之于敵,未曾自修。推誠(chéng)待人,無所疑慮,臨危應(yīng)變,出奇無窮,號(hào)令明,賞罰信,與眾共甘苦寒暑,故下爭(zhēng)致死力。

張鎬聞?lì)£?yáng)圍急,倍道亟進(jìn),且檄譙郡太守閭丘曉救之,曉不受命。鎬至,睢陽(yáng)城已陷三日矣。鎬召曉,杖殺之。

廣平王俶、郭子儀等收復(fù)東京。

叛軍登上睢陽(yáng)城頭,守城的將士們因?yàn)椴∪?,不能再?zhàn)斗了。張巡向西拜了兩拜說:“我已經(jīng)竭盡全力戰(zhàn)斗到最后一刻了,在世時(shí)既然不能報(bào)答陛下的恩德,死后作為沒有歸宿的鬼魂也要英勇殺敵!”隨后城被叛軍攻陷,張巡與許遠(yuǎn)都做了俘虜。尹子奇問張巡說:“聽說將軍你每當(dāng)作戰(zhàn)時(shí)眼角睜裂,牙齒咬碎,不知這是為什么?”張巡說:“我是想要吞掉你們這些叛逆的賊黨,但恨力不從心?!币悠婢陀玫肚碎_張巡的口探視,只剩下三四顆牙齒。于是尹子奇就把張巡與南霽云、雷萬(wàn)春等三十六人全部殺掉。張巡臨刑前,神色自若,面不改色。尹子奇把許遠(yuǎn)送往洛陽(yáng)。

張巡起初堅(jiān)守睢陽(yáng)時(shí),僅有士兵一萬(wàn)人,而城中的居民百姓卻有數(shù)萬(wàn)人,張巡每見一人就詢問其姓名,以后沒有不認(rèn)識(shí)的。前后大小戰(zhàn)斗共進(jìn)行了四百多次,殺死叛軍十二萬(wàn)人。張巡練兵不按照古人的兵法作戰(zhàn)布陣,而是命令部下的將領(lǐng)各自按照自己的戰(zhàn)略教習(xí)戰(zhàn)法。有人問其中的原因,張巡說:“現(xiàn)在是與反叛的胡人作戰(zhàn),他們忽散忽合,變化不定,有時(shí)在數(shù)步之內(nèi),軍勢(shì)都不同。所以就需要將領(lǐng)在很短的時(shí)間內(nèi)能應(yīng)付突發(fā)的事件,如果讓他們動(dòng)不動(dòng)就要請(qǐng)求大將,那就來不及了,這是不知道作戰(zhàn)用兵的變化。所以我讓士卒們了解將領(lǐng)的心意,將領(lǐng)熟悉士卒的性情,這樣將領(lǐng)指揮士卒作戰(zhàn),就如同手使用自己的指頭一樣自如。兵與將都相互了解,部隊(duì)各自為戰(zhàn),不是很好嗎!”自從與叛軍交戰(zhàn)以來,守城所用的器械與作戰(zhàn)所用的兵器都是繳獲敵人的,守城的官軍沒有修理制造過。張巡待人誠(chéng)懇,胸懷坦蕩,善于隨機(jī)應(yīng)變,出奇制勝,并且號(hào)令嚴(yán)明,賞罰有信,能夠與部下同甘共苦,所以部下的將士都拼死效力。

河南節(jié)度、采訪等使張鎬得知睢陽(yáng)危急,率兵日夜兼程,并發(fā)文書給譙郡太守閭丘曉,讓他也發(fā)兵救援,而閭丘曉竟不聽從張鎬的命令。等到張鎬率兵趕到,睢陽(yáng)城已經(jīng)被攻陷三天。張鎬召來閭丘曉,命令用棍子把他打死。

廣平王李俶與郭子儀等率兵收復(fù)東京。

張通儒等收余眾走保陜,安慶緒悉發(fā)洛陽(yáng)兵,使嚴(yán)莊將之,就通儒以拒官軍,步騎猶十五萬(wàn)。子儀等與賊遇于新店,賊依山而陳,子儀等初與之戰(zhàn),不利?;丶v自南山襲其背,于黃埃中發(fā)十余矢。賊驚顧曰:“回紇至矣!”遂潰。官軍與回紇夾擊之,賊大敗走,仆固懷恩等分道追之。慶緒乃帥其黨走河北,殺所獲唐將哥舒翰、程千里等三十余人而去。許遠(yuǎn)死于偃師。廣平王俶入東京,回紇縱兵大掠,意猶未厭,俶患之。父老請(qǐng)率羅錦萬(wàn)匹以賂回紇,回紇乃止。

李泌歸衡山。

泌求歸山不已,上固留之,不能得,乃聽歸衡山。敕郡縣為筑室于山中,給三品料。

帝發(fā)鳳翔,遣韋見素奉迎上皇?!」觾x遣兵取河陽(yáng)及河內(nèi)?!?yán)莊來降,以為司農(nóng)卿。

陳留人殺尹子奇,舉城降?!〉廴胛骶匣拾l(fā)蜀郡。

上入西京。百姓出國(guó)門奉迎,至二十里不絕,舞躍呼萬(wàn)歲,有泣者。上入居大明宮。御史中丞崔器令百官受賊官爵者皆脫巾徒跣立于含元殿前,頓首請(qǐng)罪,環(huán)之以兵,使百官臨視之。太廟為賊所焚,上素服向廟哭三日。是日,上皇發(fā)蜀郡。

安慶緒走保鄴郡。

慶緒走保鄴,步騎不過千余人。旬日間,蔡希德自上黨,田承嗣自潁川,武令珣自南陽(yáng),各帥所部兵歸之。又召募河北諸郡人,眾至六萬(wàn),軍聲復(fù)振。

叛軍大將張通儒等收羅殘兵退保陜郡,安慶緒調(diào)發(fā)了洛陽(yáng)的全部兵力,命令他的御史大夫嚴(yán)莊率領(lǐng),與張通儒合兵,來抵御官軍,共有步騎兵十五萬(wàn)人。郭子儀等率兵與叛軍相遇于新店,叛軍依山而布陣,郭子儀等初戰(zhàn)不利。這時(shí)回紇軍隊(duì)從南山襲擊叛軍的背面,在漫天黃塵中射了十余箭。叛軍回頭一看,吃驚地說:“回紇兵來了!”于是潰敗。官軍與回紇軍乘機(jī)前后夾擊,叛軍被打得大敗而逃走,仆固懷恩等率兵分頭追擊叛軍。安慶緒率領(lǐng)他的部下逃向河北,并在逃走前殺了所俘獲的朝廷將領(lǐng)哥舒翰、程千里等三十余人。許遠(yuǎn)死于偃師縣。廣平王李俶率兵進(jìn)入東京,回紇縱兵大肆搶掠,還不滿足,李俶十分憂慮。東京父老百姓請(qǐng)求用羅錦一萬(wàn)匹賄賂回紇軍,回紇軍這才罷休。

李泌歸隱衡山。

李泌多次請(qǐng)求歸隱山中,唐肅宗執(zhí)意挽留,不得已,才允許他返回衡山。并下敕書命令郡縣官為李泌在山中建造房屋,給予他三品官的俸祿。

唐肅宗從鳳翔出發(fā)回京師,派韋見素迎接唐玄宗?!」觾x派兵攻取河陽(yáng)及河內(nèi)?!∨褜?yán)莊投降,任命他為司農(nóng)卿。

陳留人殺死叛軍將領(lǐng)尹子奇,獻(xiàn)城來投降。 唐肅宗進(jìn)入西京,唐玄宗從蜀郡動(dòng)身回京師。

唐肅宗進(jìn)入西京。城中百姓到城門外二十里來迎接,一路不絕,拜舞跳躍,高呼萬(wàn)歲,還有人哭泣。唐肅宗入居大明宮。御史中丞崔器命令接受過安祿山叛軍官爵的人都解下頭巾赤腳立于含元殿前,叩頭謝罪,周圍站立著手持武器的士卒,并讓百官在含元殿臺(tái)上觀看。因?yàn)樘珡R被叛軍燒毀,唐肅宗身著白色的服裝,向著太廟大哭三天。當(dāng)天,唐玄宗從蜀郡出發(fā)。

安慶緒敗逃退守鄴郡。

安慶緒敗逃退守鄴郡,這時(shí)跟隨他的步、騎兵不過一千多人。十天之內(nèi),蔡希德從上黨,田承嗣從潁川,武令珣從南陽(yáng),各自率領(lǐng)本部兵馬歸附安慶緒。安慶緒又在河北各郡招募人馬,兵眾達(dá)到六萬(wàn)人,軍隊(duì)的聲勢(shì)又一次振作起來。

以甄濟(jì)為秘書郎,蘇源明為知制誥。

廣平王俶之入東京也,百官受安祿山父子官者陳希烈等三百余人,皆素服悲泣請(qǐng)罪。俶以上旨釋之,尋勒赴西京。崔器令詣朝堂請(qǐng)罪,如儀,然后收系大理。

初,汲郡甄濟(jì),有操行,隱居青巖山。安祿山為采訪使,奏掌書記。濟(jì)察祿山有異志,詐得風(fēng)疾,舁歸家。祿山反,使蔡希德引行刑者二人,封刀召之,濟(jì)引首待刃,希德以實(shí)病白祿山,乃免。后慶緒亦使強(qiáng)舁至洛陽(yáng),會(huì)官軍平東京,濟(jì)起,詣軍門上謁。俶遣詣京師,上命館之于三司,令受賊官爵者列拜以愧其心。以濟(jì)為秘書郎。國(guó)子司業(yè)蘇源明亦稱病不受祿山官,上擢為考功郎中、知制誥。制:“士庶受賊官祿者,令三司條件聞奏?!?/p>

宴回紇葉護(hù)于宣政殿。

葉護(hù)自東京還,上命百官迎之,與宴于宣政殿。葉護(hù)奏以:“軍中馬少,請(qǐng)留兵沙苑,自歸取馬,還為陛下掃除范陽(yáng)余孽。”上賜而遣之。以葉護(hù)為忠義王,歲遺回紇絹二萬(wàn)匹,使就朔方軍受之。

朝享于長(zhǎng)樂殿。

上在彭原,更以栗為九廟主。至是,朝享于長(zhǎng)樂殿。

十二月,上皇還西京。

唐肅宗任命甄濟(jì)為秘書郎,蘇源明為知制誥。

廣平王李俶進(jìn)入東京后,百官中接受過安祿山與安慶緒父子官爵的陳希烈等三百余人,都穿著白色的衣服悲泣請(qǐng)罪。李俶按照唐肅宗的意旨,都釋放了他們,不久又把他們押送往西京。崔器命令他們到朝堂向唐肅宗請(qǐng)罪,如同在西京對(duì)待接受偽職的百官那樣,然后把他們關(guān)進(jìn)大理寺的獄中。

當(dāng)初,汲郡人甄濟(jì),操行清高,隱居于青巖山中。安祿山擔(dān)任河北采訪使時(shí),上奏任命甄濟(jì)為掌書記。甄濟(jì)覺察到安祿山有反叛的野心,就假裝中風(fēng),讓人抬回家中。安祿山率兵反叛后,讓蔡希德帶領(lǐng)兩名劊子手,手持大刀去召甄濟(jì),甄濟(jì)伸出頭等待著殺掉他,因此蔡希德認(rèn)為甄濟(jì)確實(shí)有病,回去報(bào)告了安祿山,甄濟(jì)才得以免死。后來安慶緒也派人強(qiáng)行把甄濟(jì)抬到洛陽(yáng),適逢官軍收復(fù)了東京,甄濟(jì)立刻起來到軍中去拜見廣平王李俶。李俶讓甄濟(jì)前往京師,唐肅宗讓甄濟(jì)住在三司的官舍中,命令接受過叛軍官爵的人列隊(duì)向他伏拜,以此來羞辱這些人。于是任命甄濟(jì)為秘書郎。國(guó)子司業(yè)蘇源明也因?yàn)榧俜Q有病,沒有接受安祿山所委任的官爵,所以唐肅宗升任他為考功郎中、知制誥。唐肅宗下制書說:“對(duì)于官吏和百姓中接受過安祿山叛軍官爵、俸祿的人,命三司分別不同情況上奏?!?/p>

唐肅宗在宣政殿設(shè)宴招待回紇葉護(hù)。

回紇葉護(hù)從東京返回,唐肅宗命令百官去迎接,然后在宣政殿設(shè)宴招待葉護(hù)。葉護(hù)向唐肅宗上奏說:“因?yàn)檐娭腥鄙賾?zhàn)馬,請(qǐng)把軍隊(duì)留在沙苑,自己回國(guó)取馬,然后再回來為陛下掃除范陽(yáng)叛軍的殘余?!碧泼C宗加以賞賜,然后遣葉護(hù)回去。唐朝封回紇葉護(hù)為忠義王爵位,并答應(yīng)每年贈(zèng)送回紇絹二萬(wàn)匹,讓他們到朔方軍去受取。

唐肅宗在長(zhǎng)樂殿中祭祀九廟神主。

唐肅宗在彭原的時(shí)候,改用栗木為九廟中的神主。這時(shí),唐肅宗在長(zhǎng)樂殿中祭祀九廟神主。

十二月,唐玄宗回到西京長(zhǎng)安。

上皇至鳳翔,命悉以甲兵輸郡庫(kù)。上發(fā)精騎三千奉迎。上皇至咸陽(yáng),上備法駕迎于望賢宮。上皇在宮南樓,上著紫袍,望樓下馬,趨進(jìn),拜舞于樓下。上皇降樓,撫上而泣,索黃袍,自為上著之,上伏地頓首固辭。上皇曰:“天數(shù)、人心皆歸于汝,使朕得保養(yǎng)余齒,汝子孝也!”上乃受之。上皇不肯居正殿,上自扶登殿。尚食進(jìn)食,嘗而薦之。將發(fā)行宮,上親為上皇習(xí)馬而進(jìn)之,執(zhí)鞚行數(shù)步,上皇止之。上乘馬前引,不敢當(dāng)馳道。上皇謂左右曰:“吾為天子五十年,未為貴,今為天子父,乃貴耳!”入御含元殿,慰撫百官,乃詣長(zhǎng)樂殿謝九廟主,慟哭久之。即日,出居興慶宮。上累表請(qǐng)避位還東官,上皇不許。以傳國(guó)寶授上,上始涕泣受之。

赦天下。

上御丹鳳樓,赦天下,惟與安祿山同反及李林甫、王、楊國(guó)忠子孫不在免例。以禮部尚書李峴、兵部侍郎呂與御史大夫崔器共按陳希烈等獄。峴以李棲筠為詳理判官,棲筠多務(wù)平恕,故人皆怨、器,而峴獨(dú)得美譽(yù)。

立廣平王俶為楚王?!〖庸觾x司徒,李光弼司空,功臣皆進(jìn)階、賜爵有差?!∽焚?zèng)死節(jié)之士。

李憕、盧奕、顏杲卿、袁履謙、許遠(yuǎn)、張巡、張介然、蔣

唐玄宗到達(dá)鳳翔后,命令跟隨護(hù)衛(wèi)的將士把兵器全部交到鳳翔郡的武器庫(kù)中。唐肅宗派精銳騎兵三千去迎接。唐玄宗到達(dá)咸陽(yáng),唐肅宗準(zhǔn)備了皇帝所乘的車駕在望賢宮迎接唐玄宗。唐玄宗在望賢宮中的南樓上,唐肅宗身著紫袍,望著南樓下馬,用小步快速前行,伏身拜舞于樓下。唐玄宗從樓上下來,撫摸唐肅宗而哭泣,并要來黃袍,親自為唐肅宗穿上,唐肅宗伏地叩頭,堅(jiān)決辭讓不敢接受。唐玄宗說:“天命與人心都?xì)w向于你,你能夠讓我安度晚年,就是你作為臣子的忠孝了!”唐肅宗這才接受了黃袍。唐玄宗不肯住進(jìn)行宮中的正殿,唐肅宗就親自扶唐玄宗上殿。尚食官進(jìn)上食物時(shí),唐肅宗都親自品嘗后再獻(xiàn)上去讓唐玄宗進(jìn)食。唐玄宗將要從行宮出發(fā),唐肅宗親自為唐玄宗遛馬然后進(jìn)上,牽著馬籠頭行走了數(shù)步后,被唐玄宗制止。唐肅宗又乘馬在前面引導(dǎo),不敢在路中央馳馬。唐玄宗對(duì)左右的人說:“我做了五十年天子,都沒有感到高貴過,現(xiàn)在做了天子的父親,才真正覺得高貴了!”唐玄宗駕臨含元殿,撫慰百官,然后到長(zhǎng)樂殿中謝九廟神主,痛哭了很久。當(dāng)天,唐玄宗就移居到興慶宮中。唐肅宗多次上表請(qǐng)求歸還帝位,自己回東宮仍做太子,唐玄宗不答應(yīng)。唐玄宗又把傳國(guó)寶授給唐肅宗,唐肅宗痛哭流涕地接受了傳國(guó)寶。

唐肅宗大赦天下罪人。

唐肅宗登臨丹鳳樓,大赦天下罪人,只有與安祿山共同謀反的人及李林甫、王與楊國(guó)忠的子孫不在赦免之例。又命令禮部尚書李峴、兵部侍郎呂與御史大夫崔器共同審訊處置投敵的陳希烈等人的案件。李峴任命李棲筠為詳理判官,李棲筠多從寬處理,所以人們都怨恨呂與崔器的嚴(yán)酷,而只有李峴一人得到人們的稱贊。

唐肅宗封廣平王李俶為楚王?!〖邮诠觾x為司徒,李光弼為司空,其余的有功之臣都進(jìn)官封爵,并加封多少不等的食邑。 追贈(zèng)為平叛而死的節(jié)義之士。

死節(jié)之士李憕、盧奕、顏杲卿、袁履謙、許遠(yuǎn)、張巡、張介然、蔣

清、龐堅(jiān)等皆加追贈(zèng),官其子孫。戰(zhàn)亡之家,給復(fù)三載。議者或罪張巡以守睢陽(yáng)不去,與其食人,曷若全人。其友人李翰為之作傳,表上之,曰:“巡以寡擊眾,以弱制強(qiáng),保江、淮以待陛下之師,其功大矣。且巡所以固守者,以待諸軍之救也,救不至而食盡,既盡而及人,豈其素志哉!設(shè)使守城之初,已有食人之計(jì),損數(shù)百人以全天下,臣猶曰功過相掩,況非其素志乎!”眾議由是始息。

蠲來載租庸三分之一。 復(fù)郡名、官名?!∩仙匣首鹛?hào)?!∫粤兼窂埵蠟槭珏??!∈匪济鳌⒏咝銕r各以所部來降。

安慶緒之北走也,其大將李歸仁及精兵數(shù)萬(wàn)人皆潰歸范陽(yáng)。慶緒忌思明之強(qiáng),遣阿史那承慶、安守忠往征兵,因密圖之。判官耿仁智說思明曰:“大夫所以盡力于安氏者,迫于兇威耳。今唐室中興,天子仁圣,大夫誠(chéng)帥所部歸之,此轉(zhuǎn)禍為福之計(jì)也?!瘪詫醭蝎u亦曰:“慶緒,葉上露耳,大夫奈何與之俱亡!”思明以為然。承慶、守忠以五千勁騎自隨,至范陽(yáng),思明引入內(nèi)廳樂飲,別遣人收其甲兵,諸郡兵皆給糧縱遣之。囚承慶等,遣其將竇子昂奉表,以所部十三郡及兵八萬(wàn)來降,河?xùn)|節(jié)度使高秀巖亦以所部來降。上大喜,以思明為歸義王、范陽(yáng)節(jié)度使,遣內(nèi)侍李思敬與烏承恩往宣慰,使將所部兵討慶緒。承恩所至宣布詔旨,滄、

清、龐堅(jiān)等都加以追贈(zèng)官銜,并任命他們的子孫為官。對(duì)于戰(zhàn)亡的將士,免除他們家人三年的賦稅。有人議論說張巡死守睢陽(yáng),不肯撤離,與其在城中殺人而食,不如棄城而保全人命。張巡的朋友李翰就為他作了傳記,上奏給唐肅宗,說:“張巡率兵以少敵眾,以弱兵制強(qiáng)兵,努力保全江、淮地區(qū),等待陛下派兵增援,他的戰(zhàn)功確實(shí)是非常大。再說張巡之所以要固守睢陽(yáng)城,是想等待其他的軍隊(duì)來救援,救兵不到而城中糧絕,糧食既已吃盡只好吃人,這難道是他的心愿嗎!假如張巡在守城之初已有殺人而食的用心,殺害了數(shù)百人而來保全天下,我還認(rèn)為他是功過相當(dāng),何況那樣做絕非他的意愿!”從此才沒有人再非議這件事。

唐肅宗下令各郡縣明年的租庸免除三分之一?!』謴?fù)近年來所改的郡名和官名的舊稱?!〗o唐玄宗上尊號(hào)?!》饬兼窂埵蠟槭珏??!∈匪济骱透咝銕r各自率領(lǐng)自己的部下向朝廷投降。

安慶緒率領(lǐng)部下向北逃走,他的大將北平王李歸仁與精兵數(shù)萬(wàn)人都逃往范陽(yáng)。安慶緒因?yàn)榧珊奘匪济鞯谋?qiáng)大,于是派遣阿史那承慶和安守忠前往范陽(yáng)去征調(diào)史思明的部隊(duì),并讓他們暗中消滅史思明。范陽(yáng)節(jié)度判官耿仁智對(duì)史思明說:“大夫你之所以竭力為安氏效力,是因?yàn)槠扔谒麄兊耐?shì)?,F(xiàn)在大唐王朝又復(fù)興,當(dāng)代皇帝仁義賢明,你如果能夠率領(lǐng)部下的將士歸順朝廷,實(shí)在是轉(zhuǎn)禍為福的一條出路。”副將烏承玼也勸史思明說:“現(xiàn)在安慶緒就好似樹葉上的露水,難以長(zhǎng)久,大夫你為何要與他一起滅亡呢!”史思明認(rèn)為他們說得正確。阿史那承慶與安守忠以五千精銳騎兵護(hù)衛(wèi),來到范陽(yáng),史思明把他們引到內(nèi)廳中飲酒作樂,另派人收繳了他們部下的兵器,對(duì)于各郡的兵全部發(fā)給資糧加以遣散。然后囚禁了阿史那承慶等人,派他的部將竇子昂奉上表書,率自己所轄的十三郡及八萬(wàn)士兵歸降朝廷,叛軍的河?xùn)|節(jié)度使高秀巖也帶領(lǐng)自己的部眾及轄地來投降。唐肅宗非常高興,就封史思明為歸義王,任命他為范陽(yáng)節(jié)度使,并派宦官李思敬與朝官烏承恩前往范陽(yáng)安撫史思明,讓他率領(lǐng)部下將士去討伐安慶緒。烏承恩所到之處宣布皇帝的詔書,于是滄州、

瀛、安、深、德、棣等州皆降,雖相州未下,河北率為唐有矣。

制陷賊官以六等定罪。

崔器、呂上言:“諸陷賊官,背國(guó)從偽,準(zhǔn)律皆應(yīng)處死?!崩顛s以為:“賊陷兩京,天子南巡,人自逃生。此屬皆陛下親戚或勛舊子孫,今一概以叛法處死,恐乖仁恕之道。且河北未平,群臣陷賊者尚多,若盡誅之,是堅(jiān)其附賊之心也。”上從峴議,以六等定罪,重者刑之于市,次賜自盡,次杖一百,次三等流、貶。斬達(dá)奚珣等十八人,陳希烈等七人賜自盡。

上欲免張均、張垍死,上皇不可。上叩頭流涕曰:“臣非張說父子,無有今日。若不能活均、垍,死何面目見說于九泉!”上皇曰:“垍為汝長(zhǎng)流嶺南。均為賊毀吾家事,決不可活。”上泣而從命。

頃之,有自賊中來降者,言:“群臣在鄴者,聞赦希烈等,皆自悼,恨失身賊庭。及聞希烈等誅,乃止?!鄙仙趸谥?。

置左、右神武軍。

置左、右神武軍,取元從子弟充,其制皆如四軍,總謂之北牙六軍。又擇善騎射者千人為殿前射生手,分左、右?guī)?hào)曰英武軍。

故妃韋氏卒。

瀛州、安州、深州、德州、棣州等州全都投降了朝廷,只有安慶緒占據(jù)的相州沒有投降,其余河北地區(qū)的州郡都?xì)w順了唐朝。

唐肅宗下制書規(guī)定投降叛軍的官吏分六等定罪。

御史大夫崔器與兵部侍郎昌上言說:“那些投降過叛軍的官吏,背叛了國(guó)家,依附于偽朝廷,按照法律,都應(yīng)該處死?!倍Y部尚書李峴卻認(rèn)為:“當(dāng)叛軍攻陷兩京時(shí),天子南逃避難,人們都各自逃生。那些投向叛軍的官吏都是陛下的親戚,或是一些功臣的子孫,現(xiàn)在如果一概以叛逆罪把他們處死,恐怕有違陛下的仁恕之道。再說河北地區(qū)還沒有平定,群臣中投向叛軍的還有許多人,如果把他們?nèi)刻幩?,就?huì)更加堅(jiān)定那些投敵官吏的反心?!碧泼C宗于是聽從了李峴的意見,決定分為六等定罪,罪行嚴(yán)重者在市中公開處死,二等賜他們自盡,三等處杖刑一百下,以下三等是流放、貶官。于是斬殺了達(dá)奚珣等十八人,賜陳希烈等七人自盡。

唐肅宗想要免除張均、張垍兄弟的死罪,唐玄宗不同意。唐肅宗叩頭涕泣說:“我若無張說與張均、張垍父子的保護(hù),就不會(huì)有今天。我如果不能救張均、張垍兄弟,有何面目在九泉之下去見張說呢!”唐玄宗說:“因?yàn)槟愕恼?qǐng)求,把張垍流放到嶺南。張均在叛軍面前詆毀我們家中的事,罪不可赦。”唐肅宗哭泣著服從了唐玄宗的命令。

不久,有人從叛軍中回來說:“跟隨安慶緒在鄴郡的唐朝群臣,聽說廣平王李俶赦免了陳希烈等人,都十分痛心,恨自己失身叛國(guó)。后來又得知陳希烈等人被誅殺,又堅(jiān)定了反叛的決心?!碧泼C宗非常后悔。

唐朝建立左、右神武軍。

唐朝建立左、右神武軍,征召跟隨唐肅宗平叛的青年軍人充當(dāng),其建制全都與禁軍中的左、右羽林和左、右龍武等四軍相同,總稱為北牙六軍。又挑選善于騎馬射箭的一千名士卒為殿前射生手,分為左、右兩廂,號(hào)稱英武軍。

唐肅宗先前的妃子韋氏去世。

戊戌(758) 乾元元年

春正月,上皇加帝尊號(hào),帝復(fù)上上皇尊號(hào)?!《拢岳钶o國(guó)兼太仆卿。

輔國(guó)依附張淑妃,勢(shì)傾朝野。

賊將能元皓舉所部來降?!〈笊?,改元。

盡免百姓今載租、庸,復(fù)以“載”為“年”。

三月,徙楚王俶為成王。 立淑妃張氏為皇后?!∠乃脑?,新主入太廟?!∥逶拢2稍L使,改黜陟使為觀察使。

張鎬罷。

張鎬性簡(jiǎn)澹,不事中要,聞史思明請(qǐng)降,上言:“思明兇險(xiǎn),因亂竊位,人面獸心,難以德懷,愿勿假以威權(quán)?!庇盅裕骸盎莘烙乖S叔冀,狡猾多詐,臨難必變,請(qǐng)征入宿衛(wèi)。”時(shí)上以寵納思明,會(huì)中使自范陽(yáng)及白馬來,皆言思明、叔冀忠懇可信,上以鎬為不切事機(jī),罷為荊州防御史。

立成王俶為皇太子,更名豫。

張后生興王佋,才數(shù)歲,欲以為嗣,上疑未決,從容謂知制誥李揆曰:“成王長(zhǎng),且有功,朕欲立為太子,卿意如何?”揆再拜賀曰:“此社稷之福,臣不勝大慶?!鄙弦馐紱Q。

崔圓、李麟罷,以王玙同平章事。

上頗好鬼神,玙專依鬼神以求媚,每議禮儀,多雜以巫祝俚俗,上悅之。

戊戌(758) 唐肅宗乾元元年

春正月,唐玄宗給唐肅宗加尊號(hào),唐肅宗又給唐玄宗上尊號(hào)?!《?,唐肅宗任命宦官李輔國(guó)兼任太仆卿。

李輔國(guó)依附于張淑妃,權(quán)勢(shì)壓倒朝野人士。

安慶緒所任命的叛軍將領(lǐng)北海節(jié)度使能元皓率領(lǐng)部眾歸降朝廷?!√泼C宗大赦天下罪人,改年號(hào)為乾元。

并免除百姓今年的全部租、庸,又將“載”改回為“年”。

三月,唐肅宗改封楚王李俶為成王?!?cè)立淑妃張氏為皇后?!∠乃脑?,將新神主送入太廟?!∥逶?,唐肅宗下制書取消采訪使的官職,改黜陟使為觀察使?!√泼C宗罷免張鎬的河南節(jié)度使職務(wù)。

張鎬為人單純淡泊,不巴結(jié)身居要職的宦官,聽說史思明請(qǐng)求歸降朝廷,就上言說:“史思明為人兇惡陰險(xiǎn),借助叛亂從而得以竊取高位,人面獸心,難以用仁德來感化他,希望不要授與他顯要的職位?!庇终f:“滑州防御使許叔冀,狡猾詭詐,在危難時(shí)刻必定會(huì)背叛朝廷,請(qǐng)求陛下把他征調(diào)入京師,擔(dān)任警衛(wèi)?!碑?dāng)時(shí)唐肅宗正寵信史思明,接受了他的投降,適逢有宦官?gòu)姆蛾?yáng)和白馬縣回來,他們都說史思明和許叔冀忠誠(chéng)可靠,值得信任,因此唐肅宗就認(rèn)為張鎬不識(shí)事機(jī),罷免了他河南節(jié)度使的職務(wù),任命他為荊州防御使。

唐肅宗立成王李俶為皇太子,改名叫李豫。

張皇后所生的興王李佋,年紀(jì)才幾歲,張皇后就想要把他立為太子,唐肅宗猶豫不決,就口氣和緩地對(duì)知制誥李揆說:“成王李俶年長(zhǎng),而且有戰(zhàn)功,我想立他為太子,你看如何?”李揆拜了兩拜祝賀說:“這真是國(guó)家的大幸,我不勝歡喜?!碧泼C宗的主意這才堅(jiān)定了下來。

唐肅宗罷免崔圓、李麟的宰相職務(wù),任命王玙為同平章事。

唐肅宗十分迷信鬼神,所以太常少卿王玙專門以鬼神之事來取悅唐肅宗,每當(dāng)議論禮儀時(shí),王玙就常常夾雜著一些巫術(shù)和俚俗,唐肅宗很喜歡他。

贈(zèng)顏杲卿太子太保,謚曰“忠節(jié)”。

杲卿之死也,楊國(guó)忠用張通幽之譖,竟無褒贈(zèng)。顏真卿為御史大夫,泣訴于上,上為之言于上皇,杖殺通幽而贈(zèng)杲卿。杲卿子泉明,為史思明所虜,得歸,求其父尸于東京,得之,遂并袁履謙尸棺斂以歸。杲卿姊妹女及泉明之子皆流落河北,泉明號(hào)泣求訪,哀感路人,久乃得之。詣?dòng)H故乞索贖之,先姑姊妹而后其子。遇父時(shí)將吏妻子流落者,皆與之歸,凡五十余家,均減資糧,一如親戚。真卿悉加贍給,隨其所適而資送之。袁履謙妻疑履謙衣衾儉薄,發(fā)棺視之,與杲卿無異,乃始慚服。

六月,立太一壇。

從王玙之請(qǐng)也。上嘗不豫,卜云山川為祟,玙請(qǐng)遣中使與女巫乘驛分禱。所過煩擾。黃州有巫,盛年美色,從無賴少年數(shù)十,為蠹尤甚,刺史左震悉收斬之。藉其贓數(shù)十萬(wàn),具以狀,聞。請(qǐng)以其贓代貧民租,遣中使還京,上無以罪也。

初行新歷。

山人韓潁所造也。

貶房琯為豳州刺史。

琯既失職,頗怏怏,多稱疾不朝,而賓客朝夕盈門,上惡而貶之。

唐肅宗追贈(zèng)原常山太守顏杲卿為太子太保,謚號(hào)叫“忠節(jié)”。

顏杲卿殉難時(shí),因?yàn)闂顕?guó)忠聽信了張通幽的讒言,竟沒有追贈(zèng)官銜加以表彰。后來顏真卿任御史大夫,向唐肅宗哭訴此事,唐肅宗因此上奏給唐玄宗,于是杖殺了張通幽而追贈(zèng)給顏杲卿官銜。顏杲卿的兒子顏泉明,曾被史思明俘虜,后來因史思明投降才得以歸來,在東京洛陽(yáng)尋找到他父親顏杲卿的尸體,于是連同袁履謙的尸體一起裝入棺材,送歸長(zhǎng)安。顏杲卿妹妹的女兒與顏泉明的兒子都流落在河北地區(qū),顏泉明號(hào)泣求訪,以至悲哀感動(dòng)了過路的行人,過了很久找到。于是顏泉明到親朋故舊那里去借錢,用來贖回他們,先贖回姑表姊妹,然后才贖回自己的兒子。顏泉明遇到流落在河北地區(qū)的父親部將屬官的妻兒,都讓他們跟隨著一起回來,總共收羅了五十多家,一路上有資糧則大家均分,一如對(duì)待自己的親戚。當(dāng)時(shí)擔(dān)任蒲州刺史的顏真卿對(duì)他們都加以接濟(jì),按照他們的意愿,資送他們而去。袁履謙的妻子曾經(jīng)懷疑袁履謙入殮時(shí)的衣被比顏杲卿薄,等打開棺材檢視,與顏杲卿沒有區(qū)別,心中才慚愧信服。

六月,唐肅宗下令在長(zhǎng)安南郊的東面建立太一神壇。

這是唐肅宗根據(jù)王玙的請(qǐng)求。唐肅宗曾經(jīng)身體患病,占卜者說是因?yàn)樯胶釉谧魉?,于是王玙就請(qǐng)求派遣宦官與巫師乘驛馬分別去禱告天下的名山、大河。這些人在所經(jīng)過的地方煩擾州縣官吏百姓。黃州有一名女巫師,年輕漂亮,身后跟隨著數(shù)十名無賴少年,為害尤其嚴(yán)重,黃州刺史左震把他們?nèi)渴詹稊貧?。又清查女巫師所貪污的?cái)物,多達(dá)數(shù)十萬(wàn),左震把此事詳細(xì)上奏給朝廷。并請(qǐng)求用這些贓物代替貧民百姓的租賦,打發(fā)宦官返回京師,唐肅宗也沒有治左震的罪。

開始實(shí)行新的歷法。

這種新的歷法是隱士韓潁編定的。

唐肅宗貶房琯為豳州刺史。

房琯被罷免宰相職務(wù)后,心懷不滿,常裝病不去朝見皇上,而來往賓客卻早晚盈門,唐肅宗厭惡他,因此貶他為豳州刺史。

史思明反,殺范陽(yáng)副使烏承恩。

李光弼以史思明終當(dāng)叛亂,而烏承恩為思明所親信,陰使圖之。又勸上以承恩為范陽(yáng)節(jié)度副使,賜阿史那承慶鐵券,令共圖思明,上從之。

承恩多以私財(cái)募部曲,又?jǐn)?shù)衣婦人服詣諸將說誘之,思明聞而疑之。會(huì)承恩入京師,上使內(nèi)侍李思敬與俱宣慰范陽(yáng)。謀泄,思明執(zhí)承恩,索其裝囊,得鐵券及光弼牒。思明乃集將佐吏民,西向大哭曰:“臣以十三萬(wàn)眾降朝廷,何負(fù)陛下而欲殺臣!”遂殺承恩及其黨二百人。囚思敬,表言之。上遣中使慰諭思明曰:“此非朝廷與光弼之意,皆承恩所為,殺之甚善?!?/p>

思明表求誅光弼,命耿仁智、張不矜為表,云:“陛下不為臣誅光弼,臣當(dāng)自引兵就太原誅之?!辈获嬉允舅济?,及將入函,仁智削去之。思明聞之,命執(zhí)二人斬之。仁智事思明久,思明憐,欲活之,仁智大呼言曰:“人生會(huì)有一死,得盡忠義,死之善者也。今從大夫反,不過延歲月,豈若速死之愈乎!”思明怒,捶殺之。

秋七月,初鑄大錢。

鑄當(dāng)十大錢,文曰“乾元重寶”,從御史中丞第五琦之謀也。

冊(cè)回紇英武可汗,以寧國(guó)公主歸之。

史思明反叛,殺死范陽(yáng)節(jié)度副使烏承恩。

李光弼認(rèn)為史思明最終還會(huì)反叛,而烏承恩深受史思明的信任,所以就讓他暗中圖謀史思明。李光弼又勸唐肅宗任命烏承恩為范陽(yáng)節(jié)度副使,賜給阿史那承慶鐵券,讓他們共同消滅史思明,唐肅宗聽從了他的意見。

烏承恩多次用自己的私人財(cái)物招募部曲,又屢次穿上婦人衣服到其他將領(lǐng)的營(yíng)中誘勸士卒,史思明聽說后對(duì)他產(chǎn)生了懷疑。這時(shí)烏承恩入京師,唐肅宗就派宦官李思敬與他一起到范陽(yáng)慰問史思明。他們要謀害史思明的計(jì)謀被泄露,史思明就把烏承恩抓了起來,又搜查他的衣裝袋囊,得到了鐵券和李光弼的公文。于是史思明就召集將士官吏和百姓,向西大哭著說:“我率領(lǐng)十三萬(wàn)人馬歸順了朝廷,有什么地方對(duì)不起陛下,而想要?dú)⑺牢?!”然后殺死了烏承恩及其同黨二百人。史思明又囚禁了李思敬,并上表告訴了朝廷。唐肅宗派遣宦官安慰史思明說:“這不是朝廷與李光弼的意圖,都是烏承恩一人干的,殺了他是罪有應(yīng)得?!?/p>

史思明上表給朝廷請(qǐng)求誅殺李光弼,于是命令耿仁智與張不矜作表書,表書說:“陛下如果不為我殺掉李光弼的話,我就親自率兵到太原去殺死他?!睆埐获鎸⑵鸩莸谋頃屖匪济鬟^目后,將要入函封緘時(shí),耿仁智把上面的話全部刪去。史思明得知后,命令把二人抓起來殺掉。耿仁智因?yàn)殚L(zhǎng)期事奉史思明,史思明愛憐他,想要免他一死,耿仁智大聲喊道:“人生總有一死,如果為忠義而死,是死得其所?,F(xiàn)在再跟隨你反叛,不過是茍延殘喘,真不如立刻就死掉為好!”史思明聽后非常憤怒,就用亂棍打死了他。

秋七月,開始鑄造大錢。

鑄造以一當(dāng)十的大錢,名為“乾元重寶”錢,這是根據(jù)御史中丞第五琦的建議實(shí)行的。

唐朝冊(cè)封回紇可汗為英武可汗,并把寧國(guó)公主嫁給回紇可汗為妻。

冊(cè)命回紇可汗曰英武威遠(yuǎn)毗伽闕可汗,以上幼女寧國(guó)公主妻之。以漢中王瑀為冊(cè)禮使,右司郎中李巽副之。上送至咸陽(yáng),公主辭訣曰:“國(guó)家事重,死且無恨?!鄙狭魈槎€。

瑀等至回紇牙帳,可汗衣赭袍坐帳中,引瑀等立帳外?,r不拜,可汗曰:“我與天可汗兩國(guó)之君,君臣有禮,何得不拜?”瑀對(duì)曰:“天子以可汗有功,自以所生女妻可汗。恩禮至重,可汗奈何以子婿傲婦翁,坐榻上受冊(cè)命邪!”可汗改容,起受冊(cè)。明日,立公主為可敦,舉國(guó)皆喜。遣騎三千助討安慶緒。

郭子儀、李光弼入朝。八月,以子儀為中書令,光弼為侍中?!∶觾x等九節(jié)度討安慶緒,以宦官魚朝恩為觀軍容使。

安慶緒之初至鄴也,猶據(jù)七郡,兵糧豐備,專以繕臺(tái)沼、酣飲為事。高尚、張通儒等爭(zhēng)權(quán)不葉,無復(fù)綱紀(jì)。蔡希德有才略,好直言,通儒譖而殺之,諸將怨怒不為用。

上命朔方郭子儀及淮西魯炅、興平李?yuàn)J、滑濮許叔冀、鎮(zhèn)西北庭李嗣業(yè)、鄭蔡季廣琛、河南崔光遠(yuǎn)七節(jié)度使討之。又命河?xùn)|李光弼、澤潞王思禮二節(jié)度使將所部兵助之。上以子儀、光弼皆元?jiǎng)?,難相統(tǒng)屬,故不置元帥,但以宦官魚朝恩為觀軍容宣慰處置使。觀軍容之名自此始。

冬十月,郭子儀等拔衛(wèi)州,遂圍鄴城。

唐朝冊(cè)封回紇可汗為英武威遠(yuǎn)毗伽闕可汗,并把唐肅宗的小女兒寧國(guó)公主嫁給回紇可汗為妻。唐肅宗任命殿中監(jiān)漢中王李瑀為冊(cè)禮使,右司郎中李巽為副使。唐肅宗親自把寧國(guó)公主送到咸陽(yáng),公主告辭說:“國(guó)家事重大,死而無憾。”唐肅宗痛哭流涕而返回。

李瑀等人來到了回紇牙帳,回紇可汗身著紅褐色的袍子坐在帳中,卻讓李瑀等人立在牙帳外面。李瑀不拜,回紇可汗說:“我與你們的皇帝天可汗都是國(guó)家的君主,君與臣見面有禮節(jié),你們?yōu)楹尾幌掳??”李瑀回答說:“現(xiàn)在我們大唐天子認(rèn)為可汗您有戰(zhàn)功,所以把自己的親生女兒嫁給可汗為妻。恩重禮厚,不知可汗為什么要以女婿的身份而傲視岳丈,而坐在床上接受冊(cè)命!”可汗聽后,立刻改變了態(tài)度,起來接受冊(cè)命。第二天,又立寧國(guó)公主為可敦,舉國(guó)慶賀。然后派遣了騎兵三千來幫助唐朝討伐安慶緒。

郭子儀與李光弼入朝。八月,唐肅宗任命郭子儀為中書令,李光弼為侍中?!√泼C宗命令郭子儀等九節(jié)度使率兵討伐安慶緒,任命宦官魚朝恩為觀軍容使。

安慶緒剛到鄴郡時(shí),還占據(jù)著七個(gè)郡的地盤,兵器資糧充足,但安慶緒不理政事,而是熱衷于大興土木,修造宮殿庭臺(tái)、樓船沼池,以飲酒為樂。他的大臣高尚與張通儒等人因爭(zhēng)權(quán)不和,沒有法紀(jì)。大將蔡希德有才能謀略,但直言不諱,張通儒就進(jìn)讒言殺死了他,因此諸將都怨恨不肯賣力。

唐肅宗命令朔方節(jié)度使郭子儀與淮西節(jié)度使魯炅、興平節(jié)度使李?yuàn)J、滑濮節(jié)度使許叔冀、鎮(zhèn)西及北庭節(jié)度使李嗣業(yè)、鄭蔡節(jié)度使季廣琛、河南節(jié)度使崔光遠(yuǎn)等七節(jié)度使率兵討伐安慶緒。又命令河?xùn)|節(jié)度使李光弼與澤潞節(jié)度使王思禮率領(lǐng)部下的兵助戰(zhàn)。唐肅宗因?yàn)楣觾x與李光弼二人都是元?jiǎng)坠Τ?,難以相互統(tǒng)屬,所以不設(shè)置元帥,只是任命宦官魚朝恩為觀軍容宣慰處置使。觀軍容使之名從這時(shí)開始出現(xiàn)。

冬十月,郭子儀等人率兵攻克衛(wèi)州,然后包圍了鄴城。

子儀引兵濟(jì)河,東至獲嘉,破安太清。太清走保衛(wèi)州,子儀進(jìn)圍之。炅、廣琛、光遠(yuǎn)、嗣業(yè)兵皆會(huì)于衛(wèi)州,慶緒悉舉鄴中之眾七萬(wàn)救衛(wèi)州。子儀使善射者三千人伏于壘垣之內(nèi),令曰:“我退,賊必逐我,汝乃登壘,鼓噪而射之?!奔榷c慶緒戰(zhàn),偽退,賊逐之,至壘下,伏兵起射之,賊還走,子儀復(fù)引兵逐之,慶緒大敗,遂拔衛(wèi)州。慶緒走,子儀等追之至鄴,慶緒入城固守,子儀等圍之,光弼等兵皆至。慶緒窘急,遣薛嵩求救于史思明,且請(qǐng)以位讓之。

河南節(jié)度使崔光遠(yuǎn)拔魏州,史思明復(fù)陷之。

光遠(yuǎn)拔魏州,史思明引兵大下,光遠(yuǎn)使將軍李處崟拒之。連戰(zhàn)不利,還趣城。賊追至城下,揚(yáng)言曰:“處崟召我來,何為不出?”光遠(yuǎn)信之,斬處崟。處崟,驍將,眾所恃也。既死,眾無斗志,光遠(yuǎn)脫身走還汴州。思明陷魏州,所殺三萬(wàn)人。

以侯希逸為平盧節(jié)度副使。

平盧節(jié)度使王玄志卒,上遣中使往撫慰將士,且就察軍中所欲立者,授以旌節(jié)。高麗人李懷玉為裨將,殺玄志之子,推侯希逸為軍使,朝廷因以希逸為節(jié)度副使。節(jié)度使由軍士廢立自此始。

郭子儀率兵渡過黃河,向東到達(dá)獲嘉,打敗了叛軍大將安太清。安太清退守衛(wèi)州,郭子儀進(jìn)軍包圍了衛(wèi)州。魯炅、季廣琛、崔光遠(yuǎn)與李嗣業(yè)都率兵會(huì)師于衛(wèi)州,于是安慶緒調(diào)發(fā)鄴中的全部兵力七萬(wàn)來救援衛(wèi)州。郭子儀命令擅長(zhǎng)射箭的士兵三千人埋伏在軍營(yíng)壘墻的后面,命令他們說:“我如果領(lǐng)兵退卻,叛軍必定要來追擊,那時(shí)你們就登上墻壘,擂鼓叫喊而射擊叛軍?!辈痪霉觾x與安慶緒交戰(zhàn),假裝退卻,叛軍遂來追趕,來到壘下,這時(shí)伏兵齊發(fā)而射擊,叛軍退卻逃跑,郭子儀又率兵追擊,安慶緒大敗,于是攻克了衛(wèi)州。安慶緒敗逃,郭子儀等率兵一直追到鄴城,安慶緒入城固守,郭子儀等率兵包圍了鄴城,李光弼等節(jié)度使率兵趕到。安慶緒危急,于是派薛嵩去向史思明求援,并請(qǐng)求把帝位讓給史思明。

河南節(jié)度使崔光遠(yuǎn)率兵攻克魏州,史思明又率兵奪回魏州。

崔光遠(yuǎn)率兵攻克魏州,史思明率領(lǐng)大軍來到,崔光遠(yuǎn)派部將李處崟去迎戰(zhàn)。由于叛軍兵力強(qiáng)大,李處崟連戰(zhàn)失利,領(lǐng)兵退回城中。叛軍追到城下,揚(yáng)言說:“李處崟召我們前來,為什么不出來呢?”崔光遠(yuǎn)聽信了叛軍的話,因此將李處崟腰斬處死。李處崟是一員勇將,深受將士的信賴。他死后,士卒沒有斗志,崔光遠(yuǎn)脫身逃回汴州。史思明攻陷魏州,殺死三萬(wàn)人。

朝廷任命侯希逸為平盧節(jié)度副使。

平盧節(jié)度使王玄志去世,唐肅宗派宦官去安撫將士,并察看軍中將士想要立誰(shuí)為節(jié)度使,以便授給旌節(jié)。高麗人李懷玉擔(dān)任副將,殺了王玄志的兒子,推舉侯希逸為平盧軍使,于是朝廷就任命侯希逸為平盧節(jié)度副使。唐朝的節(jié)度使由軍中將士自行廢立從這時(shí)開始。

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
唐紀(jì)三十四 肅宗文明武德大圣大宣孝皇帝上之下
(原創(chuàng))鄒吉玲:《天寶風(fēng)云梨花淚》精彩節(jié)選二十九節(jié)
安史之亂爆發(fā)時(shí),大唐還剩多少兵?久不經(jīng)戰(zhàn)陣,戰(zhàn)略布局狹隘!
燕巢于幕,豈能久安(資治通鑒卷二一九之二)
二十六史精選故事461、忠武雙全郭子儀
郭子儀能不被君主懷疑,是如何做到的?
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服