滬語朗讀:渺渺
客中初夏
宋·司馬光
四月清和雨乍晴,
南山當(dāng)戶轉(zhuǎn)分明。
更無柳絮因風(fēng)起,
惟有葵花向日傾。
【譯文】
初夏四月,天氣清明和暖,下過一場(chǎng)雨天剛放晴,雨后的山色更加青翠怡人,正對(duì)門的南山變得更加明凈了。眼前沒有隨風(fēng)飄揚(yáng)的柳絮,只有葵花朝向著太陽開放。
【賞析】
這是一首寓情于景,狀物抒懷的托物言志詩。起筆點(diǎn)明節(jié)令:初夏的一場(chǎng)細(xì)雨,驅(qū)散了春天的寒意,洗凈了空氣的塵埃,使得萬里江山在經(jīng)歷了夏雨的洗禮后添得一份明朗,顯得更加?jì)趁?。緊接著轉(zhuǎn)筆入近景:春去夏來,眼前已沒有了那隨風(fēng)飛舞的柳絮,只有自始至終向著明媚陽光的葵花。詩人有意選擇“柳絮”“葵花”作比,言此意彼,恰恰要表明內(nèi)心的情志:風(fēng)雨之中我不會(huì)像稱為“水性楊花”的敗絮,我要做“永遠(yuǎn)向日”的葵花!
試著在原詩中標(biāo)注了一下:綠字為尖音,紅字為入聲音
往期回顧:
圖片來自網(wǎng)絡(luò)
聯(lián)系客服