寧靜的午后,一座宅院內(nèi)的長椅上,并肩坐著一對父子,風(fēng)華正茂的兒子正在看報,垂暮之年的父親靜靜地坐在旁邊。
忽然,一只麻雀飛落到近旁的草叢里,父親喃喃地問了一句“那是什么?”兒子聞聲抬頭,望了望草叢,隨口答道:“一只麻雀。”說完繼續(xù)低頭看報。
兒子在看報
父親靜靜地坐在旁邊
一只麻雀
落到近旁的草叢
”
父親點(diǎn)點(diǎn)頭,若有所思,看著麻雀在草叢中顫動著枝葉,又問了聲:“那是什么?”兒子不情愿地再次抬起頭,皺起眉頭:“爸,我剛才跟您說了,是只麻雀?!闭f完一抖手中的報紙,又自顧自看下去。
麻雀飛起,落在不遠(yuǎn)的草地上,父親的視線也隨之起落,望著地上的麻雀,父親好奇地略一欠身,又問:“那是什么?”兒子不耐煩了,合上報紙,對父親說道:“一只麻雀,爸爸,一只麻雀!”接著用手指著麻雀,一字一句大聲拼讀:“摸—啊—麻!七—躍—雀!”。然后轉(zhuǎn)過身,負(fù)氣地盯著父親。
老人并不看兒子,仍舊不緊不慢地轉(zhuǎn)向麻雀,像是試探著又問了句:“那是什么?”這下可把兒子惹惱了,他揮動手臂比劃著,憤怒地沖父親大嚷:“您到底要干什么?我已經(jīng)說了這么多遍了!那是一只麻雀!您難道聽不懂嗎?”
父親一言不發(fā)地起身,兒子不解地問:“您要去哪里?”父親抬手示意他不用跟來,徑自走回屋內(nèi)。
麻雀飛走了,兒子沮喪地扔掉報紙,獨(dú)自嘆氣。
長按+關(guān)注 / (深度好文) 每周末更新
THE STORY OF A SPARROW
過了一會兒,父親回來了,手中多了一個小本子。他坐下來翻到某頁,遞給兒子,點(diǎn)指著其中一段,說道:“念!”
兒子照著念起來:“今天,我和剛滿三歲的小兒子坐在公園里,一只麻雀落到我們面前,兒子問了我 21 遍‘那是什么?’,我就回答了他 21 遍‘那是一只麻雀。’他每問一次,我都擁抱他一下,一遍又一遍,一點(diǎn)也不覺得煩,心里想著我的乖兒子真是可愛……”
老人的眼角漸漸露出了笑紋,仿佛又看到往昔的一幕。兒子讀完,羞愧地合上本子,強(qiáng)忍淚水張開手臂摟緊父親……
原來,父親不是老糊涂了,只是看到麻雀,回憶起往昔父子間的親密,故意反復(fù)提問。
日記本中那個可愛的孩子,如今已長大成人,不再追著爸爸問“那是什么”,卻只是低頭自顧自看報,對于身邊的父親,不再關(guān)懷。往日的溫馨已成追憶,眼前的他,僅僅被父親問了四遍就極不耐煩,火冒三丈。
這是一個令人反思的故事,不足五分鐘,卻濃縮了一個沉重的話題:
假如愛有長度,兒女對父母的愛,比起父母對兒女來說,相差幾許?
聯(lián)系客服