古典語文 | 程 翔:韻腳上的“伊人”——《詩經(jīng) ? 蒹葭》賞析
韻腳上的“伊人”——《詩經(jīng) · 蒹葭》賞析文 | 程 翔
蒹 葭
蒹葭蒼蒼,白露為霜。
所謂伊人,在水一方。
溯洄從之,道阻且長。
溯游從之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所謂伊人,在水之湄。
溯洄從之,道阻且躋。
溯游從之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。
所謂伊人,在水之涘。
溯洄從之,道阻且右。
溯游從之,宛在水中沚。
作者 程翔
《蒹葭》大概是《詩經(jīng)》中最富有朦朧意境的詩作了吧。很多人將它翻譯成白話詩,結(jié)果與原詩意味相比都大為遜色,上面筆者的翻譯也僅僅是勉強為之而已,同學(xué)們不可當(dāng)真。在我看來,《蒹葭》不可翻譯,不必翻譯。這就是“妙不可言”吧。 前人說《蒹葭》是“第一篇飄渺文字,宜以恍惚迷離讀之”。用今天的話說就是,《蒹葭》是中國詩歌史上第一首朦朧詩,讀者應(yīng)該玩味其朦朧之美,不必非要尋出個所謂“標(biāo)準(zhǔn)答案”來。 同學(xué)們會說,《語文》課本上定為愛情詩了,注釋中寫“伊人”就是“指所愛的人”,不是愛情詩又是什么呢?當(dāng)然,說《蒹葭》是愛情詩是可以的,但僅是一家之言。如果我們了解一下《詩經(jīng)》的歷史就會發(fā)現(xiàn),“愛情說”是五四新文化運動以后才有的觀點。在長達(dá)兩千多年的歷史長河中,很少有人說它是愛情詩,因為《蒹葭》中的“伊人”指男子。五四以后,作為人稱代詞的“伊”專指女子,加上流行歌曲的作用,于是“伊人”便不知不覺地變成“佳人”了。 同學(xué)們會問了,男子指誰呢?前人說是賢人,究竟是哪一位賢人?很難說清楚。宋代朱熹在其《詩集傳》中寫道:“所謂彼人者,乃在水之一方,上下求之而皆不可得,然不知其何所指也?!蹦憧矗B朱熹都說不清楚。有人說“伊人”象征周禮,象征理想。還有一種觀點認(rèn)為《蒹葭》是一首祭歌,類似屈原的《九歌》。蘇雪林說過,此詩的“伊人”,不過是詩人心理上構(gòu)成的幻影罷了,與湘君、湘夫人、河伯、山鬼乃相同之物。日本學(xué)者也有類似的觀點。國內(nèi)吳從祥教授依據(jù)《石鼓文 · 靈雨》中“君子既涉”“于水一方”“淒淒”等文字,并結(jié)合秦人的“渭水情節(jié)”,指出《蒹葭》是一首祭祀水神之作。他還進(jìn)一步指出,《蒹葭》所描述的既非汧水,亦非黃河,當(dāng)為渭水。《靈雨》寫君子涉水之事,與《蒹葭》渡水不得頗為相似?!遁筝纭返膭?chuàng)作時間距秦襄公時代不甚遠(yuǎn)。如此,這首千古朦朧詩似乎被撩開了神秘的面紗。
研讀《詩經(jīng)》離不開禮樂文化背景。但是五四運動后,以胡適為代表的文化新人強調(diào)《詩經(jīng)》的文學(xué)性,否定其經(jīng)學(xué)地位,從一個極端走向了另一個極端。經(jīng)學(xué)立場固然有問題,單一的文學(xué)立場也有問題。魯迅先生說過:“《詩經(jīng)》是經(jīng),也是偉大的文學(xué)作品?!备邓鼓暾f:“我們研究《詩經(jīng)》應(yīng)當(dāng)有三個態(tài)度:一、欣賞它的文章,二、拿它當(dāng)一堆極有價值的歷史材料去整理,三、拿它當(dāng)一部極有價值的古代語言學(xué)材料書。”這話都有道理?!对娊?jīng)》誕生在兩千多年前,體現(xiàn)了中國詩歌的“原生態(tài)”。我們既不能迂腐地站在經(jīng)學(xué)的立場看待它,也不能單純地用現(xiàn)代文學(xué)觀念去解釋它,更不能機械地搬用西方某種理論來消解它。當(dāng)代學(xué)者袁行霈、李山都提出,要用“禮樂文明”的眼光看待《詩經(jīng)》,它是中國禮樂文化的重要部分。將《詩經(jīng)》置于禮樂文化的背景下考察,可以更清楚地理解詩的內(nèi)容。 孔子說:“《詩》可以興。”意思是說讀《詩經(jīng)》可以引發(fā)讀者的聯(lián)想和想象,激發(fā)情感及思想的遷移,進(jìn)而產(chǎn)生個性化的理解,這就是《詩經(jīng)》的感發(fā)力量?!墩?/span>語 · 八佾》中記載子夏問曰:“'巧笑倩兮,美目盼兮,素以為絢兮’,何謂也?”子曰:“繪事后素?!痹唬骸岸Y后乎?”子曰:“起予者商也!始可與言詩已矣?!睅熗蕉藦摹对娊?jīng)》的“本義”發(fā)展到《詩經(jīng)》的“引申義”,最后到達(dá)“類比義”,這就是“興”的效果。我們讀《蒹葭》,可以理解為“愛情”,也可以理解為“求賢”“理想”“祭歌”等,只要它能激發(fā)讀者的聯(lián)想和想象,讓讀者欲罷不能,遐思無限,感情激蕩,心搖神馳,就足以說明這是一首好詩。 關(guān)于《蒹葭》的用韻。從《詩經(jīng)》全書來看,用韻 靈活多樣,既有一韻到底的,也有中間換韻的;既有 句句入韻的,也有隔句用的。王力先生的《詩經(jīng)韻 讀》和向熹先生 的《 詩 經(jīng) 語 言 研 究》都 講 得 很 詳 細(xì), 同 學(xué) 們 可 以 找 來 看 看?!?蒹 葭》 全詩可分為三章, 均以五字句為界。第一章的韻 腳 是“蒼”“霜”“方”“長”“央”,屬“陽部”;第二章的韻腳是“萋”“晞”“湄”“躋”“坻”,屬“脂部”和“微部”;第三章的韻腳是“采”“已”“涘”“右”“沚”,屬“之部”。此詩韻律優(yōu)美,第一章的陽韻即讓讀者進(jìn)入蒼茫迷蒙的境界:那無邊的荻草和蘆葦,在微風(fēng)吹拂下?lián)u曳著,晶瑩剔透的露水在寒秋中似乎結(jié)成了冰霜,看上去白茫茫一片。渭水之神,翩翩而降,停留在河水之畔??此平阱氤?,卻又遠(yuǎn)在水之一方。我想沿著蜿蜒的河道逆流而上,追尋河神的足跡,怎奈道路艱險而又漫長;我想沿著直的河道逆流而上,與河神相伴徜徉,卻又看到河神飄浮在水的中央……既近又遠(yuǎn),似隱似現(xiàn),瞻之在前,忽焉在后,雖欲從之,末由也已!這樣的詩情畫意,怎不叫人雖悵然若失卻心馳神往! 有人試圖給《蒹葭》譜曲,但聽來總覺味道不足。相比之下,覺得還是林家慶作曲、鄧麗君演唱的《在水一方》有點意思,起碼傳達(dá)出一種凄迷傷感之美。我個人認(rèn)為瓊瑤改寫的歌詞終究比不上原詩醇厚雋永。記得我教學(xué)生讀此詩的時候,請同學(xué)們閉上眼睛,用林家慶的曲調(diào)唱原詩。同學(xué)們輕啟歌喉,身軀微動,漸入佳境,那間教室好像變成了茫茫蘆葦蕩…… 作者系北京一零一中學(xué)語文特級教師
(本文刊于《閱讀與成才》雜志第四期)
本站僅提供存儲服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請
點擊舉報。