本曲于1893年八月末完成 ,為作者的代表作。標(biāo)題Патетическая(Pateti?eskaja)的俄語意思為“激情”、“情感”,而并非大家所認為的“激起憐憫”,這個詞反映了一小點激發(fā)的痛苦 。柴可夫斯基原本打算將該作品命名為“標(biāo)題”,然而,現(xiàn)時出版的樂譜,通常都已使用了法語的翻譯名字: ,翻譯出來便成了“ 悲愴” 。
本作品于1893年10月28日在圣彼得堡首演,作者親自指揮,演出獲得了巨大的成功。然而自此9天之后,作者不幸與世長辭,本作品成為作者的絕筆之作 。
作者向他深愛的侄子解釋過該作品的標(biāo)題。當(dāng)著名作曲家里姆斯基-科薩科夫問作者這部交響曲是否有標(biāo)題的時候,作者承認了自己隱藏標(biāo)題的事實 。
這個標(biāo)題被Taruskin稱為“絕命書交響曲”,這種說法在作者去世不久后該作品第二次演出時被人們所堅信。聽眾們努力地試圖從作品中找到蛛絲馬跡,當(dāng)然,他們實現(xiàn)了。例如在第一樂章中被引用自俄羅斯東正教安魂曲中的簡短樂句,第四樂章非尋常性使用的柔版以及剛開始緊張的和弦和結(jié)束時的死亡之光。并且在1893年9月至10月期間,有人委托作者寫作安魂曲的時候,作者沒有任何心思做這項工作。他當(dāng)時正忙于本作品的創(chuàng)作。
這首交響曲正如標(biāo)題所示,強烈地表現(xiàn)出“悲愴”的情緒,這一點也就構(gòu)成本曲的特色。柴科夫斯基音樂的特征,如旋律的優(yōu)美,形式的均衡,管弦樂法的精巧等優(yōu)點,都在本曲中得到深刻的印證,因此本曲不僅是柴科夫斯基作品中最著名、最杰出的樂曲之一,也是古今交響曲中第一流的精品。
聯(lián)系客服