開通VIP,暢享免費電子書等14項超值服
首頁
好書
留言交流
下載APP
聯(lián)系客服
2016.07.09
《釵頭鳳·世情薄 》
【南宋】唐婉
世情薄,人情惡,
雨送黃昏花易落。
曉風(fēng)干,淚痕殘。
欲箋心事,獨語斜闌。
難,難,難!
人成各,今非昨,
病魂常似秋千索。
角聲寒,夜闌珊。
怕人尋問,咽淚裝歡。
瞞,瞞,瞞!
①箋:寫出。②斜闌:指欄桿。③病魂一句:描寫精神憂惚,似飄蕩不定的秋千索。④闌珊:衰殘,將盡。
世態(tài)炎涼,黃昏中下著雨,打落片片桃花,這凄涼的情景中,人的心也不禁憂傷。晨風(fēng)吹干了昨晚的淚痕,當(dāng)我想把心事寫下來的時候,卻不能夠辦到,只能倚著斜欄,心底里向著遠方的你呼喚,唉,這心中的傷,太難,太難,太難。
今時不同往日,咫尺天涯,我身染重病,一條命像秋千索,飄蕩不定。夜風(fēng)刺骨,徹體生寒,聽著遠方的角聲,心中再生一層寒意。怕人詢問我的事情,所以忍住淚水,在別人面前強顏歡笑。唉,瞞、瞞、瞞;瞞住這一切。
大凡長夜失眠,愈近天明,心情愈感煩躁,而此詞中的女主人公不僅無暇煩躁,反而還要咽下淚水,強顏歡笑。其心境之苦痛可想而知。結(jié)句以三個“瞞”字作結(jié),再次與開頭相呼應(yīng)。因此愈瞞,愈能見出她對陸游的一往情深和矢志不渝的忠誠。
世傳唐婉的這首詞,在宋人的記載中只有“世情薄,人情惡”兩句,并說當(dāng)時已“惜不得其全闋”(詳陳鵠《耆舊續(xù)聞》卷十)。此詞最早見于明代卓人月所編《古今詞統(tǒng)》卷十及清代沈辰垣奉敕編之《歷代詩余》卷一一八所引夸娥齋主人說。由于時代略晚,故俞平伯懷疑這是后人依據(jù)殘存的兩句補寫而成。
唐琬,字蕙仙,自幼文靜靈秀,才華橫溢。她是陸游的第一任妻子,與陸游兩情相悅,后因陸母偏見而被拆散。她也因此寫下著名的《釵頭鳳》(世情?。?,寫下《釵頭鳳》不久后,一代佳人唐琬便香消玉殞,抑郁而終。也因此而有了陸游眾多紀(jì)念佳人的千古絕唱。
微信登錄中...請勿關(guān)閉此頁面