第十二章 語素與詞素
“語素”和“詞素”,都曾是漢語語法學(xué)里表示詞的下一級語法單位的術(shù)語。二者均源于20世紀(jì)30年代美國結(jié)構(gòu)主義學(xué)派布龍菲爾德等人提出的morpheme(詳見第十四章第一節(jié))這個(gè)概念。可是,如何理解(意譯)這個(gè)“morpheme”,卻成了我國漢語語法學(xué)界一度難決的問題(爭議)。
詳細(xì)說,由于歷史的原因,傳統(tǒng)語法(組詞造句)與《暫擬系統(tǒng)》(《暫擬漢語教學(xué)語法系統(tǒng)》的簡稱)在我國一擬,就是20多年。并且,期間,多數(shù)人附和了“詞素”是“morpheme”的語義的觀點(diǎn)。因此,“語素”和“詞素”的分歧(爭議),比較隱蔽,細(xì)心者也只能稍見端倪。
新時(shí)期后,隨著思想解放與方法更新的原因,人們重新審度、認(rèn)真剖析并細(xì)致修改了根深蒂固的《暫擬系統(tǒng)》,例如,1981年的哈爾濱會議上,大家一致同意在《修訂要點(diǎn)》里增補(bǔ)“語素”的概念。并且,許多教材大膽采納了“語素”是“morpheme”的語義的觀點(diǎn),也有許多人寫文章解釋“語素”之概念。
當(dāng)然(但是),也有人并不贊同“語素”這一觀點(diǎn),于是(因此),關(guān)于“語素”、“詞素”孰是孰非的問題,當(dāng)時(shí)(曾經(jīng)、一度)引起了許多人的興趣。
今天,回顧這一段歷史,有利于深入研究這一問題。
第一節(jié) 有關(guān)語素、詞素意見的幾種分歧
呂叔湘說過:morpheme有過三個(gè)譯名:形素、詞素、語素。三個(gè)譯名都對,因?yàn)閙orpheme這個(gè)術(shù)語先后(歷時(shí)地)有過三種意義的緣故。
詳細(xì)說,最早的形素,指示一個(gè)詞之廣度外延里的語音形態(tài)之深度外延——組成部分,能指示的形素之外因,跟所表示的實(shí)在意義(語義)之內(nèi)因,相對(能所對應(yīng));稍后的詞素,指示一個(gè){詞}之集合概念里的語法單位之個(gè)別概念——構(gòu)成元素,不論詞素是否含有實(shí)在意義(虛實(shí)語義),均看做第二級詞的要素;最后出現(xiàn)、目前通行的語素,指示最小的音義結(jié)合體的語言單位,不管語素是詞之本身還是詞的部分,均看做五級語言的要素。
針對我國漢語語法學(xué)界的情況來看,翻譯成“詞素”和“語素”的現(xiàn)象,比意譯成“形素”的現(xiàn)象,更占一些優(yōu)勢,但是,對這兩種優(yōu)勢的譯法,大家也還是見仁見智(各有側(cè)重)。
歸納起來看,大致有下面幾種觀點(diǎn)(論說)。
一 詞素論說
張壽康是較早提出“詞素”觀點(diǎn)的學(xué)者。他說:“詞素是詞里邊具有意義的構(gòu)詞單位”。后來,仍有不少贊同該觀點(diǎn)的。張靜在他主編的《新編現(xiàn)代漢語》里,就堅(jiān)持了“詞素”一說。在他看來:
“究竟用哪個(gè)名稱合適,應(yīng)由這種語法單位的性質(zhì)來決定。
例如,用‘詞素’這個(gè)術(shù)語的。都是把詞素當(dāng)做詞內(nèi)部的語法單位,就是說,詞素是從詞里分析出來的。
既然任何一個(gè)詞都是由詞素構(gòu)成的,而且,‘詞素’也只能用來構(gòu)詞——是構(gòu)詞元素。
因此,把‘詞素’叫做‘語素’,這個(gè)‘語’的所指含義不清,是指‘語言’,還是指‘短語’、‘語詞’?
如果指‘語言’,這倒是一竿子插到底(萬能、通用)的好辦法,但是,許多中間站——詞或詞組——的語用優(yōu)勢,就相形見絀——顯得不那么重要了,因此,這種辦法,跟現(xiàn)代語法學(xué)非常重視詞和詞組的實(shí)際情況,不大相符。
如果指‘短語’,那么,必定要在語素和詞之間,畫等號了,因此,這種辦法,也不符合現(xiàn)代語法學(xué)注重劃清語素和詞之間的深度外延的界限的實(shí)際狀況。
如果指‘語詞’(如果把‘詞素’叫做‘語素’,那么,也得把‘詞’叫做‘語詞’,把‘詞組’叫做‘短語’,把‘句子’叫做‘語句’),那就是承認(rèn)語素是構(gòu)詞之語詞的元素,既然語素是構(gòu)詞元素,那么,為什么不直接叫做‘詞素’,偏要拐彎抹角(間接)地叫做‘語素’呢?”
這段文字,可以說從理論(原則)到操作(方法),都有細(xì)致的思考。換了個(gè)角度,謝卓綿的《“詞素”和“語素”》是這樣表述的:
“詞之語法單位與比詞小的語言(語法)單位之間,有密切的聯(lián)系。
詳細(xì)說,一般來說,漢語合成詞(包括復(fù)合詞和派生詞)的整體意義和比漢語合成詞小的語法單位的部分意義之間,都有一定(密切)的語義聯(lián)系(從書面上看,每個(gè)漢字之書面單位,含有每個(gè)比漢語合成詞小的語法單位的部分意義,這是方塊漢字的特點(diǎn)),并且,漢語書面語里,還存在‘字’和‘詞’之間的廣度外延的界限,因此,我們把‘詞素’看做最?。ū仍~?。┑恼Z言單位,并且,我們用語法單位‘詞素’,來區(qū)分書面單位‘字’和語法單位‘詞’。
這兩種方法,對掌握現(xiàn)代漢語的結(jié)構(gòu)規(guī)律,是有幫助的。因此,在漢語教材里,有必要繼續(xù)使用‘詞素’這個(gè)術(shù)語,就是說,有必要保留原《暫擬系統(tǒng)》所采用的‘詞素’這個(gè)概念及其定義”。
注意,圍繞“復(fù)合詞素(復(fù)合詞的要素)”之現(xiàn)象的命名的合理(必要)性問題,宋玉柱也說:“從構(gòu)詞法(構(gòu)成復(fù)合詞的語法組合規(guī)律)的角度說,語素說,并不比詞素說,具有多少優(yōu)越性。”
此外,潘紹典等學(xué)者,也持詞素說這一觀點(diǎn)。
二 語素說
語素說以呂叔湘為代表。他說:“最小的語法單位是語素,因此,語素可以定義為‘最小的語音語義結(jié)合體’?!?/span>
他還以為,語素之間的廣度外延的劃分,可以先于、也可以后于詞之間的廣度外延的劃分,詞素之間的廣度外延的劃分,必須后于詞之間的廣度外延的劃分。其原因是,“詞素”這個(gè)名稱,老讓人想到它是從“詞”里邊分出來的,但是,事實(shí)上,語素是比詞更加根本的東西。
當(dāng)前的中學(xué)語文教材及多數(shù)大學(xué)漢語教材,都采用了語素說這一觀點(diǎn)。
聯(lián)系客服