無題·相見時難別亦難
李商隱 〔唐代〕
相見時難別亦難,東風(fēng)無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應(yīng)覺月光寒。
蓬萊此去無多路,青鳥殷勤為探看。
古代詩詞以“無題”為題的,并非沒有主題,而是主題不便明言。也有的是即興而作、將主題隱藏在詩中。李商隱這兩首著名的《無題》詩,屬于前者。這兩首著名情詩描寫和表達(dá)的,是他在終南山修道時,與一位女道士的奇葩戀情,因?yàn)椴荒茏屖廊酥獣?,故而《無題》。
拙譯如下:
咱倆約見一次就非常困難了,一旦離別很難再相見,所以離別時難舍難分,那是深情使然。
更何況這暮春時分,東風(fēng)已經(jīng)沒了力氣、殘留的百花也將凋零,情景是如此的凄慘。
我對你的愛意就像春蠶吐絲那樣,一直到死才吐完。
我為你流下的情淚,也像燃燒的蠟炬那樣,成了灰才能流干。
清晨梳頭時照著鏡子,就憂愁那濃密如云的黑發(fā)變白,青春的容顏不再。
夜晚吟詠思念你的詩句時,更覺得月光是那樣的清寒。
你要去的蓬萊山道場離這兒并不太遠(yuǎn)。
可咱倆并不能公開相見,只好請那些殷勤的青鳥代替我,常常把你問候探看。
無題·昨夜星辰昨夜風(fēng)
李商隱 〔唐代〕
昨夜星辰昨夜風(fēng),畫樓西畔桂堂東。
身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點(diǎn)通。
隔座送鉤春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。
嗟余聽鼓應(yīng)官去,走馬蘭臺類轉(zhuǎn)蓬。
這是描寫和表達(dá)這段奇葩戀情的又一首著名情詩。倆人深情似火地在晚間相會,平明時分又慘淡離別。
拙譯如下:
那天夜里滿天的星光是那樣璀璨,清爽的晚風(fēng)更是讓我無法忘懷。
你我深情地相會在畫樓西邊、桂花堂的東側(cè)。
可惜咱倆都沒有彩鳳那樣的雙翼,沒有辦法比翼雙飛去追尋我們的二人世界。
但你我彼此的愛意,卻能像靈犀那樣,眼神一接觸就可以息息相通。
隔著桌子相對就坐,相互猜謎嬉戲,共飲那能夠鉤起春情暖意的美酒。
按次序、分類別不停地行著酒令,紅紅的蠟燈前更顯得情趣盎然。
長嘆可惜啊,黎明的更鼓已經(jīng)響起,我得回到俗世去應(yīng)付官差。
騎著馬奔向蘭臺,就像蓬蒿在孽風(fēng)中不停地飄轉(zhuǎn)。
錦瑟
李商隱 〔唐代〕
錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。
莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心托杜鵑。
滄海月明珠有淚,藍(lán)田日暖玉生煙。
此情可待成追憶,只是當(dāng)時已惘然。
這是一首悼亡詩。悼念他故去的妻子。情真意切,最后一句也成了千古名句。
拙譯如下:
精工制作的瑟琴,憑什么竟然有五十根弦呵!
因?yàn)槟歉傧液蛡€個立柱,都能讓我追憶起咱倆在一起時的美好華年。
我也像莊子一樣,在拂曉思念你的春夢中沉迷著那美麗的蝴蝶。
像望帝一樣,把我追思你的春心,托付給杜鵑。
滄海深廣,明月高懸,鮫人的情淚像珍珠一樣,不絕連連。
這時節(jié)藍(lán)田的紅日又高又暖,美玉生起了如霞的靄煙。
為什么如此的深情,一直到現(xiàn)在已經(jīng)成了追憶,才能夠深深地理解。
好后悔啊,只怪我當(dāng)時迷迷茫茫的,不知道珍惜,到如今才如此可憐。
夜雨寄北
李商隱 〔唐代〕
君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。
何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。
這是一首思念妻子的名詩。后一句也成了思念妻子的名句。這李商隱,是因?yàn)樯磉吙偸菦]有愛人陪伴,還是他是天生的情種,反正他的詩,大部分都是表達(dá)相思之苦。不過他的情詩確實(shí)好,每一首都稱得上情深意重,無論韻律還是意境,都稱得上是冠絕古今。
拙譯如下:
老婆啊,如果你問我什么時候能回去,我定不了啊!
只能眼巴巴地看著巴山深夜里連綿的秋雨,漲滿了窗前的池塘。
這時候我仿佛看見咱倆相對而坐在家里的西窗前,影子映在窗戶上、共同夾著溫馨的燭光,什么時候才能實(shí)現(xiàn)這樣的情景呢?
可是無情的現(xiàn)實(shí)是,我只能在這孤寂的巴山深處,用詩來向你傾訴這巴山夜雨時分,對你深深的思念之情。
嫦娥
李商隱 〔唐代〕
云母屏風(fēng)燭影深,長河漸落曉星沉。
嫦娥應(yīng)悔偷靈藥,碧海青天夜夜心。
孤獨(dú)的詩人,總是沒有可心的人相伴,半夜里遙望長空,竟體諒和同情起嫦娥來了。
拙譯如下:
云母做的屏風(fēng)后面,燭影深深。
后半夜了,燦爛無盡的銀河漸漸斜落,明亮的晨星也緩緩西沉。
這時候的嫦娥應(yīng)該也和我一樣睡不著,在深深地后悔自己偷吃了能飛天的仙藥吧。
夜夜面對著碧海青天,獨(dú)自撫慰自己那顆孤寂的心。
登樂游原
李商隱 〔唐代〕
向晚意不適,驅(qū)車登古原。
夕陽無限好,只是近黃昏。
這一首短詩,有幽嘆晚唐江山?jīng)]落的意味在里邊。登古原,就是借古懷今。只是后一句被現(xiàn)代人轉(zhuǎn)移了意境,變成感嘆老年人了。
拙譯如下:
天快黑的時候,我的心情不太痛快。
獨(dú)自驅(qū)車,登上了當(dāng)年繁華、現(xiàn)在凋敝的樂游原。
盡管這傍晚時分的夕陽景色,是如此的美妙。
只可惜是殘陽將盡,已經(jīng)到了黃昏沒落的時辰。
賈生
李商隱 〔唐代〕
宣室求賢訪逐臣,賈生才調(diào)更無倫。
可憐夜半虛前席,不問蒼生問鬼神。
賈生,指西漢賈誼,就是寫《過秦論》的那位極具才華,卻屢遭貶斥、一生不得志的著名文學(xué)家、政論家。
拙譯如下:
漢家皇帝虛情假意地好像求賢若渴,重新召見那些以前被貶的大臣。
賈誼在這些人里面,才氣和言語最為高絕、沒有人能與他相比。
可是到了后半夜,皇帝慢慢地靠近到賈誼的跟前。
你猜他悄悄地問賈誼什么?他并沒有問天下蒼生百姓的生計(jì),而是問賈誼如何能從鬼神那里求得仙丹,讓他吃了以后能夠長生不老。
聯(lián)系客服