「王羲之 與 蘭亭序」
Wang Xizhi and the Preface to
the Orchid Pavilion Gathering
??東京國立博物館 × 臺東區(qū)立書道博物館
?? 2023年1月31日-4月23日
終于,又可以出國看展了!
2023開年,日本東京又將再度呈現(xiàn)王羲之大展。
東京國立博物館和臺東區(qū)立書道博物館再次強強聯(lián)合企劃,聚焦“王羲之與蘭亭序”。
到今年,兩館聯(lián)合企劃已整整20周年,此次展覽同樣也是東博創(chuàng)立150周年紀(jì)念系列展之一。
從2013年東京國立博物館的“書圣王羲之”大展,到2016年大阪市立美術(shù)館“從王羲之到空海:中日書法名跡”特展,再到2018年九州國立博物館的“王羲之與日本書法”等等。自從2013年,東京國立博物館著名書法史學(xué)者富田淳先生在沒有一件存世真跡的條件下,做成了王羲之特展,此后日本以“王羲之”為主題的大型展覽持續(xù)不斷,足可見日本對王羲之的尊崇與喜愛。
以上這些展,展玩團(tuán)隊大都有幸去現(xiàn)場看了,而隨著新年出入境政策的調(diào)整,我們也期待著,終于可以再次出國親見全球各大好展。
??
· 點擊視頻 先睹為快 ·
???? 點擊關(guān)注「展玩視頻號」第一時間收到我們的更新
● 日本近十年內(nèi)舉辦的王羲之相關(guān)大展
“蘭亭修禊”作為中國文化史上“雅集”的經(jīng)典,千百年來,已成了后世一代代東亞文人的憧憬。
東晉,永和九年三月三日。
惠風(fēng)和暢的暮春時節(jié),王羲之與好友謝安、孫綽等四十余人,在會稽山陰蘭亭集會修禊。
是時,得詩三十七首,后輯錄為《蘭亭詩》。
據(jù)說,微醺中,王羲之以特選的鼠須筆和蠶繭紙,為《蘭亭詩》寫下序言,這便是被后世傳頌了一千六百多年的《蘭亭集序》,稱之“天下第一行書”。
據(jù)說,王羲之此后又把原文重寫了好多次,始終沒有那日集會時寫得好。
● 蘭亭流觴圖并蘭亭諸帖墨拓巻(明拓)局部 東京國立博物館藏
此次“王羲之與蘭亭序”聯(lián)合展,將在兩大博物館分四大主題,呈現(xiàn)王羲之書法與“蘭亭修禊”相關(guān)的書畫、文房精品。
王羲之與“蘭亭雅集”為何被視為經(jīng)典,又如何被代代傳承,影響至整個東亞文化圈,在今天或許能透過這場展覽有更多的思考出現(xiàn)。
展覽將集結(jié)眾多日本所藏王羲之書法相關(guān)作品,重點聚焦于《蘭亭序》后世傳拓或臨摹的各種重要版本,可謂集大成的專題。
王羲之雖未有真跡傳世,卻始終是千百年來歷代書家不停追尋的夢幻身影,而這些高質(zhì)量的復(fù)本,成了我們無限接近王羲之的重要線索。
兩件重要的定武蘭亭版本——《定武蘭亭序》吳炳本;獨孤本《定武蘭亭序》則因被元代書畫家趙孟頫反復(fù)臨摹而廣為人知,也是當(dāng)下最為可靠的“定武蘭亭”之一。此次除了展出其中火燒的殘卷,還將同時展出此本后趙孟頫的《蘭亭序十三跋》。
● 定武蘭亭序(吳炳本)局部 東京國立博物館藏 展期:2023年2月28日起展出
● 定武蘭亭序(獨孤本)局部 東京國立博物館藏 展期:2023年3月14日起展出
● 趙孟頫 蘭亭十三跋 局部 東京國立博物館藏 展期:2023年3月12日起展出
除此之外,還有更多版本的《蘭亭序》,包括東博所藏許彥先本《定武蘭亭序》、王曉本《定武蘭亭序》,臺東區(qū)立書道博物館藏韓珠傳本《定武蘭亭序》;東博所藏傳褚遂良所摹的《蘭亭序》、王鐸臨《蘭亭序》,皆是后世珍貴復(fù)本。從唐摹到宋拓,《蘭亭序》形成了多種流傳譜系,彌足珍貴。
● 定武蘭亭序(許彥先本)局部 東京國立博物館藏 展期:2023年3月12日起展出
● 定武蘭亭序(王曉本)局部 東京國立博物館藏 展期:2023年3月12日起展出
● 定武蘭亭序(韓珠船本)局部 臺東區(qū)立書道博物館藏 展期:2023年1月31日-3月12日
● 褚摹蘭亭序 局部 東京國立博物館藏 展期:2023年1月31日-3月12日
還有兩件唐摹本王羲之法書展出——《妹至帖》(九州國立博物館藏),以及在2013年剛剛發(fā)現(xiàn)的《大報帖》(私人藏)。如今公認(rèn)的王羲之書跡雙鉤填墨本不出十件,有四件現(xiàn)存日本,這是其中兩件。
● 妹至帖 九州國立博物館藏 展期:2023年1月31日-2月26日
● 大報帖 展期:2023年1月31日-2月26日
目前東博已公布展覽完整清單,展覽分為前后兩期,具體每件展品的展出時間可參看表格中的注釋。臺東區(qū)立書道博物館的清單也即將公開,屆時可關(guān)注展玩的持續(xù)跟進(jìn)。
?? 點擊圖片可放大查看
* 以上為部分清單,完整清單詳見官網(wǎng)
01
夢幻的「蘭亭真本」
書圣王羲之的《蘭亭集序》真跡,真的在唐太宗墓中嗎?
這是千百年來歷代無數(shù)文人對這件“天下第一行書”的追問與遐想。
相傳,《蘭亭集序》傳至王羲之后人智永,而后又傳給了弟子辯才,辯才則將其珍藏在梁間暗檻之中。
唐太宗酷愛王羲之書法出名,為了蘭亭真本遍尋天下,后來派御史蕭翼設(shè)計終于騙得真跡。得真跡后唐太宗命人摹刻翻拓,賜給皇子近臣,而據(jù)說真正的真本,則在唐太宗去世后,被一同埋入昭陵,但目前更普遍的看法,認(rèn)為真本或藏在唐高宗和武則天合葬的乾陵中。
無論如何,而今世上難尋蘭亭真跡。
▼
褚摹蘭亭序 東京國立博物館藏
展期:2023年1月31日-3月12日
《蘭亭集序》歷來被認(rèn)為是經(jīng)典杰作,有“天下行書第一”之稱,其書法勁媚流暢,如行云流水。明代書畫家董其昌在《畫禪室隨筆》稱:“右軍《蘭亭敘》,章法為古今第一,其字皆映帶而生,或小或大,隨手所如,皆入法則,所以為神品也?!?/span>
現(xiàn)存的《蘭亭集序》石刻首推“定武本”。
所謂“定武本”,相傳是唐代歐陽詢據(jù)王羲之的真跡臨寫,且獲得唐太宗認(rèn)定是諸臨摹本當(dāng)中的“奪真之作”,遂以此臨本刻勒上石,留在宮中的學(xué)士院。
此原石尚在時,北宋熙寧年間,薛向帥定武,其子薛紹彭曾翻刻一石,易去原石,為了暗記真?zhèn)?,就將原石的“湍、流、帶、右、天”五字刻損,由此,后世拓本便有損本和不損本之分。
定武蘭亭序 吳炳本
有學(xué)者認(rèn)為,東博所藏《定武蘭亭序》吳炳本,是傳世“五字未損本”之一。
啟功先生曾在《蘭亭帖考》中將其列為“真定武本”:“……五字未損,拓墨稍重,時侵字口,還有后人涂墨的地方……后又宋人學(xué)黃庭堅筆體錄李后主評語一段,又有王容、吳柄、危素、熊夢祥、張紳、倪瓚、王彜、張適、沈周、王文治、英和、姚遠(yuǎn)之、崇恩、吳郁生、陳景陶、褚德彜諸跋?!?/span>
但亦有學(xué)者認(rèn)為,吳炳藏本部分字跡經(jīng)過涂墨,和原石應(yīng)有一定差距。
▼
定武蘭亭序 吳炳本 東京國立博物館藏
展期:2023年2月28日-4月23日
局 部
定武蘭亭序 獨孤本
另一件東博所藏重要的定武蘭亭“獨孤本”屬損本。此本又被稱為“火燒本”,它曾遭火災(zāi),只剩下燒剩的三小片殘卷,后才被重新裝裱。
▼
定武蘭亭序 獨孤本 東京國立博物館藏
展期:2023年3月14日-4月23日
趙孟頫 蘭亭序十三跋
“獨孤本”后有元代書畫家趙孟頫《蘭亭序十三跋》——學(xué)二王下功夫最深的趙孟頫,當(dāng)年在前往大都(今北京)途中偶然得以賞玩兩本《蘭亭序》,便在一個多月的行船途中,將這兩本《蘭亭序》臨摹三次。他在“獨孤本”后作了十三次題跋,又在“靜心本”后跋了十五次。
在《蘭亭序十三跋》中,趙孟頫集中闡述了自己的書學(xué)思想,在以后流傳極為廣泛。
▼
定武蘭亭序 韓珠船本
臺東區(qū)立書道博物館所藏韓珠船本《蘭亭序》此次亦在展出計劃中,屆時將在書道博物館展出。1832年,嶺南藏家韓榮光在京師購得一件《定武蘭亭》而名聲大噪,后人便將此卷命名為“韓珠船本”。
帖上有題:“蘭亭墨寶。道光壬辰三月十九日購于京師,七月重裝。無上神品。羅陽韓榮光珍秘。子子孫孫永寶用?!?/span>
▼
02
超越時空的王羲之
無論是王羲之還是蘭亭序,在中國書法史上早已成了符號般的存在。
被尊為“書圣”的右軍,其書法藝術(shù)跨越了漫長的歷史時空,影響亦已不僅限于書法藝術(shù)領(lǐng)域。
我們?nèi)缃窨捎H見的、所談?wù)摰?,都是王羲之法書的?fù)本——這對于不甚了解書法史的讀者來說,是首先需要明確的一件事。
一般來說,傳世王羲之法書復(fù)本分為兩大類,一種是墨跡本,一種是拓本。
其中,墨跡本又可分為臨本與摹本。
臨,即根據(jù)原作字形、筆勢來模仿書寫;摹,相當(dāng)于描摹,將紙覆在原作上,按字形運筆。
摹有許多種做法,其中,雙鉤填墨是技術(shù)相當(dāng)精細(xì)的一種。有學(xué)者認(rèn)為,這種手段需要向光照明,以紙覆帖,仔細(xì)勾勒原字筆畫,再用墨筆填充。
東京國立博物館副館長、書法史專家富田淳先生認(rèn)為:
尤其唐摹本,其質(zhì)量之高,被認(rèn)為是“下真跡一等”,且存世極為稀少。
唐人的雙鉤技術(shù)究竟精細(xì)到了什么程度?王羲之研究學(xué)者祁小春認(rèn)為,是出乎人們想象、嘆為觀止的。當(dāng)時的人,甚至將文字中的鉤描出了“蟲蛀”的痕跡。如果你有幸觀摩實物,會深有體會。
富田淳也在研究中發(fā)現(xiàn),這種技術(shù),并非單單填墨,而是由許多細(xì)如發(fā)絲般的線條重合而成,每一點、一線,都如同絲線織繡一般,極盡精致。
如今,公認(rèn)的王羲之書跡雙鉤填墨本不出十件,有四件現(xiàn)存日本——《喪亂帖》《孔侍中帖》,及此次將展的《妹至帖》與《大報帖》。西方僅有一件——《行穰帖》唐摹本,藏于普林斯頓大學(xué)美術(shù)館,此前展玩有過詳細(xì)的介紹。
《妹至帖》和《大報帖》都是在最近半世紀(jì)之內(nèi)的震撼發(fā)現(xiàn),《妹至帖》于1973年被發(fā)現(xiàn),《大報帖》在2013年新近發(fā)現(xiàn)。
一直秘藏于民間的《妹至帖》,直至四十多年前年在日本五島美術(shù)館“昭和蘭亭紀(jì)念展”上才初次公開,為世人所知。
日本自古有制作“手鑒”的傳統(tǒng),即將書法作品中的一部分剪下來,貼在書冊上,作為書法字跡的收集,用以欣賞、鑒定。
《妹至帖》與《大報帖》都是被剪貼在“手鑒”中,流入私人藏家之手。
《妹至帖》不見于中國歷代著錄,它的出現(xiàn),成為了王羲之研究方面的新資料。雖然僅存兩行,但摹寫同樣精細(xì),保存良好,很是珍貴。
▼
有意思的是,“妹”這一字常出現(xiàn)在王羲之的尺牘中,他所關(guān)心的妹,有“曹妹”、“梅妹”、“袁妹”、“武妹”……《妹至帖》中的“妹”是哪一妹,還未得知。
2007年,《妹至帖》曾上拍佳士得香港,一度有望回國,但因買方出價未達(dá)預(yù)期而遺憾流拍。
而《大報帖》在2013年的發(fā)現(xiàn),更是引起海內(nèi)外的共同關(guān)注。東京國立博物館在鑒定后表示,從字跡與內(nèi)容判斷,這當(dāng)是屬于7-8世紀(jì)由唐代宮廷所制作的王羲之書跡精摹本之一。
▼
將這兩帖放在一起談?wù)摰牧硪恢匾蚴?,有不少學(xué)者認(rèn)為,它們很有可能原本出自同一部作品。
有人將兩件作品拼合起來后反復(fù)觀察,發(fā)現(xiàn)兩者無論從書法風(fēng)格、紙張和字間距方面都非常相像。
祁小春也曾專文討論過這一問題,認(rèn)為這種說法有一定道理。鑒定《大報帖》的富田淳先生也在接受采訪時說:“即使是出自同一作品也不足為奇吧。”
《大報帖》與《妹至帖》拼合
《十七帖》刻本,亦是習(xí)書者追蹤書圣王羲之、學(xué)習(xí)其草書的最佳范本之一。
此次東博展出的為江川吟舟舊藏,因而稱之稱“江川本”,此本刻拓極佳,惜殘損嚴(yán)重。
▼
十七帖 東京國立博物館藏
展期:2023年3月14日-4月23日
03
蘭亭雅集中的東亞文人憧憬
長久以來,“蘭亭之會”“曲水流觴”,已成為文人雅集的代名詞,藝術(shù)史中的經(jīng)典。
一千六百年前來自蘭亭的惠風(fēng),生生不息,亦隨著二王的深遠(yuǎn)影響,成為東亞文人共同的憧憬。
在東博展出的作品中,還有眾多與蘭亭雅集及后世文人雅集的繪畫作品。
▼
▼
▼
▼
● 更 多 展 品 ●
▼
▼
▼
▼
▼
聯(lián)系客服