中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開APP
userphoto
未登錄

開通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開通VIP
有趣習(xí)俗:法國(guó)人結(jié)婚要扔大米?

Le traditionnel lancer de riz à la sortie de la mairie ou de l’église, sur un couple tout juste marié, serait issu d’un ancien rite pa?en.
法國(guó)有向走出市政府或者教堂的新人撒米的傳統(tǒng),這起源于一項(xiàng)古老的民間習(xí)俗。

Ce geste est censé éloigner les mauvais esprits et assurer la descendance, car le riz blanc est considéré comme un symbole de pureté et de fécondité.
撒米意味著驅(qū)趕噩運(yùn)和誕下子嗣。因?yàn)榘咨竺资羌儩嵑投喈a(chǎn)的象征。

Le lien entre la fertilité et la moisson remonte d’ailleurs à l’Antiquité romaine, tous deux représentés par la même déesse, Cérès.
生育和收獲之間的聯(lián)系起源于古羅馬,那時(shí)這兩樣都是同位女神、谷物女神色列斯所代表。

Mais jusqu’au Moyen Age, au cours duquel le riz a été massivement introduit en Europe, on lan?ait plut?t des grains de céréales, notamment du blé, eux aussi synonymes de fertilité.
但在中世紀(jì)大米被大量引入歐洲之前,民間的習(xí)俗一直是在婚禮上扔稻谷,尤其是小麥。這些谷物也寓意多產(chǎn)。

Le riz a progressivement cédé sa place aux pétales de fleurs, aux confettis ou encore aux bulles de savon, qui offrent un plus bel effet visuel et ne viennent pas se glisser sous les vêtements.
如今撒米的傳統(tǒng)漸漸讓位于撒花瓣,撒五彩紙屑或者肥皂泡。這些東西能造就更好的視覺效果,也不會(huì)像米一樣滑到衣服底下。 

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

相關(guān)熱點(diǎn): 法語入門文化主題


本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
這些法語翻譯很準(zhǔn)很時(shí)尚,終于知道'自拍'怎么說了?。?!
關(guān)于2018年11月19日法國(guó)總理菲利普關(guān)于提高非歐盟學(xué)生注冊(cè)費(fèi)的思考及對(duì)法國(guó)留學(xué)可能造成的影響
艾青翻譯維爾哈倫的詩歌《城市》是生澀的
法餐是什么?
云旅游:用美食的方式打開里昂
青鳥集
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服