打油詩(shī),是中國(guó)詩(shī)歌史上一朵奇葩,號(hào)稱(chēng)來(lái)自唐人張打油,這些文字不求對(duì)仗平仄,但求出語(yǔ)俚俗、小巧有趣,有時(shí)暗含譏諷,風(fēng)趣逗人,非生活情趣盎然者不能為之。即使是大詩(shī)人李白蘇軾歐陽(yáng)修也不能免俗,因此在他們篇篇絕世大作之余也有了這些充滿(mǎn)趣味的小作品?;蛟S有些是后人附會(huì),但是無(wú)傷大雅之處,詼諧幽默之語(yǔ),也足以讓人會(huì)心一笑。
今天流傳于網(wǎng)絡(luò)上的各種機(jī)智幽默的“段子”和手機(jī)短信息,繼承了這些優(yōu)點(diǎn),大概算得上是打油詩(shī)孿生兄弟吧。
張打油
江上一籠統(tǒng),
井上黑窟窿,
黃狗身上白,
白狗身上腫。
打油詩(shī)的起源。
李白
一拳捶碎黃鶴樓,
一腳踢翻鸚鵡洲。
眼前有景道不得,
崔顥題詩(shī)在上頭。
李白登黃鶴樓欲題詩(shī),見(jiàn)崔顥《黃鶴樓》,擱筆嘆服。
歐陽(yáng)修
大雨嘩嘩飄濕墻,
諸葛無(wú)計(jì)找張良。
關(guān)公跑了赤兔馬,
劉備掄刀上戰(zhàn)場(chǎng)。
據(jù)說(shuō)歐陽(yáng)修到酒家吃完飯后,店主詢(xún)問(wèn)菜的味道如何。歐陽(yáng)修于是用猜謎和諧音的手法題寫(xiě)了這首打油詩(shī),巧妙地道出了“缺滋少味”:第一句謎底為“無(wú)檐”,即無(wú)鹽;第二句“無(wú)算”即無(wú)蒜;第三句“無(wú)韁”即無(wú)姜;第四句“無(wú)將”即無(wú)醬。
蘇軾
人皆養(yǎng)子望聰明,
我被聰明誤一生。
惟愿孩兒愚且魯,
無(wú)災(zāi)無(wú)難到公卿。
這首詩(shī)表面上是為孩兒而寫(xiě),而且其期待明顯地有悖于常情,卻抒發(fā)滿(mǎn)腔激憤,諷刺了當(dāng)時(shí)“愚且魯”的公卿,鞭撻了不公正的社會(huì)現(xiàn)實(shí)。
聯(lián)系客服