趙麗宏,詩(shī)人、散文家。上海市崇明人,1952 年生于上海市區(qū)。中國(guó)作家協(xié)會(huì)全國(guó)委員會(huì)委員。著有散文集、詩(shī)集、小說和報(bào)告文學(xué)集等各種專著共九十余部,有十八卷文集《趙麗宏文學(xué)作品》行世。曾數(shù)十次在國(guó)內(nèi)外獲各種文學(xué)獎(jiǎng)。2013 年獲塞爾維亞斯梅德雷沃金鑰匙國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)。2014 年獲上海市文學(xué)藝術(shù)杰出貢獻(xiàn)獎(jiǎng)。2019 年獲羅馬尼亞米哈伊·愛明內(nèi)斯庫(kù)國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng),被選為法國(guó)歐洲科學(xué)、藝術(shù)與人文學(xué)院院士。作品被翻譯成英、法、俄、西班牙、意大利等多種文字在海外出版。
節(jié)令大雪之夜果然降雪,簌簌的落雪聲,讓我憑窗讀詩(shī)的心境變得寂靜且自得,仿佛一個(gè)人坐在舟上看江中皎潔之月的浮沉,任爾隨波逐流,不問東西。
著名詩(shī)人趙麗宏先生的組詩(shī)《在你的瞳仁里》為我們呈現(xiàn)他固有的詩(shī)風(fēng)簡(jiǎn)潔、想象豐富、寓意深邃、富有音樂性等特質(zhì)之外,我更欣賞其老謀深算的設(shè)局。他的詩(shī)在對(duì)靈魂考問、幸福詮釋、人性之辨和親情抒情等主題寫作時(shí)總是匠心獨(dú)具、不同尋常地設(shè)置一個(gè)個(gè)活的“詩(shī)眼”,采取內(nèi)節(jié)奏推進(jìn)和外部語詞遞進(jìn)相結(jié)合方式,使詩(shī)全盤皆活,每節(jié)每句均有對(duì)讀者閱讀的吸引力和殺傷力,產(chǎn)生沖擊感和輻射感強(qiáng)勁效果。他在《游魂互問》中采取了對(duì)答的方式,層層遞進(jìn),抽絲剝繭一般剝出人性的丑美之真相,在《口罩》詩(shī)中,從“我第一次戴口罩出門”的感受,寫到“白云,你一只大口罩/遮住了明亮的太陽”的新發(fā)現(xiàn),在“麻木”一詩(shī)中,他更是從“肉身麻木”到“思想麻木”,推至“情感的麻木”,讓麻木這個(gè)世間精神狀態(tài)更加的具體化、細(xì)致化、形象化,讓人讀來有了切膚之痛和沉重的反思。同時(shí),我也喜歡他的《母親的書架》獨(dú)特的切入和細(xì)部的詩(shī)化描寫,以及《通感》意識(shí)中詞語的矛盾和相悖的差異的敘述,如“一切自然都有聲音,/一切聲音都寂寂無語,/一切輕盈都附著沉重,/一切沉重都展翅欲飛”是一對(duì)對(duì)矛盾體,卻又和諧機(jī)智存在,讓詩(shī)歌多了“智性”。
雪依然在下,我們需要溫暖的火,趙麗宏給你送來《一個(gè)幸福的夜晚》。
—— 李云(《詩(shī)歌月刊》主編 )
在你的瞳仁里(組詩(shī))
詩(shī)·夢(mèng)·金鑰匙
——隨 筆——
文/趙麗宏
你說,要是做鳥多好,
做鳥,就能比翼雙飛,
在遼闊的天空里自由翱翔;
你說,要是做魚多好,
做魚,就能隨波逐流,
在清澈的流水中幽會(huì)。
生而為人,你我只能被江海分隔,
日夜守望……
想起了寫這些詩(shī)句時(shí)的情景,一間小草屋,一盞昏暗的油燈,從門縫里吹進(jìn)來的海風(fēng)把小小的燈火吹得搖晃不定,似乎隨時(shí)會(huì)熄滅。然而心中有期盼,有夢(mèng)想,有遙遠(yuǎn)的呼喚在靈魂里回旋。在那樣的歲月,詩(shī)歌如同黑暗中的火光,如同饑渴時(shí)的一捧泉水。文字是多么奇妙,它們能把心里的夢(mèng)想畫出來,固定在生命的記憶板上。不管歲月流逝,它們會(huì)留在那里,就像水里的礁石。流水經(jīng)過時(shí),礁石會(huì)濺起飛揚(yáng)的水花。
從斯梅德雷沃市長(zhǎng)手中接過金鑰匙之后,要發(fā)表獲獎(jiǎng)感言,我說了如下這些話:
能用中國(guó)的方塊字寫詩(shī),我一直引以為驕傲。我的詩(shī)歌,被翻譯成塞爾維亞語,并被這里的讀者接受,引起共鳴,我深感欣慰。
詩(shī)歌是什么?詩(shī)歌是文字的寶石,是心靈的花朵,是從靈魂的泉眼中涌出的汩汩清泉。很多年前,我曾經(jīng)寫過這么一段話:“把語言變成音樂,用你獨(dú)特的旋律和感受,真誠(chéng)地傾吐一顆敏感的心對(duì)大自然和生命的愛——這便是詩(shī)。詩(shī)中的愛心是博大的,它可以涵蓋人類感情中的一切聲音:痛苦、歡樂、悲傷、憂愁、憤怒,甚至迷惘……唯一無法容納的,是虛偽。好詩(shī)的標(biāo)準(zhǔn),最重要的一條,應(yīng)該是能夠撥動(dòng)讀者的心弦。在浩瀚的心靈海洋中引不起一星半滴共鳴的自我激動(dòng),恐怕不會(huì)有生命力?!蹦贻p時(shí)代的思索,現(xiàn)在回想起來,仍然可以重申。
感謝斯梅德雷沃詩(shī)歌節(jié)評(píng)委,給了我這么高的榮譽(yù)。這是對(duì)我的詩(shī)歌創(chuàng)作的褒獎(jiǎng),也是對(duì)中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌的肯定。感謝德拉根·德拉格耶洛維奇先生,把我的詩(shī)歌翻譯成塞爾維亞語,沒有他創(chuàng)造性的勞動(dòng),我在塞爾維亞永遠(yuǎn)只是一個(gè)遙遠(yuǎn)的陌生人。
中國(guó)有五千年的詩(shī)歌傳統(tǒng),我們的祖先創(chuàng)造的詩(shī)詞,是人類文學(xué)的瑰寶。中國(guó)當(dāng)代詩(shī)歌,是中國(guó)詩(shī)歌傳統(tǒng)在新時(shí)代的延續(xù)。在中國(guó),寫詩(shī)的人不計(jì)其數(shù),有眾多優(yōu)秀的詩(shī)人,很多人比我更出色。我的詩(shī)只是中國(guó)詩(shī)歌長(zhǎng)河中的一滴水,一朵浪花。希望將來有更多的翻譯家把中國(guó)的詩(shī)歌翻譯介紹給世界。
謝謝塞爾維亞,謝謝斯梅德雷沃,謝謝在座的每一位詩(shī)人。
這是我的肺腑之言。
把我的詩(shī)集翻譯成塞爾維亞語的德拉根·德拉格耶洛維奇是著名的詩(shī)人,他上臺(tái)介紹了我的經(jīng)歷和詩(shī)歌。聽不懂他的塞爾維亞語,但知道他說些什么,這是他為我的詩(shī)集寫的前言中那些睿智的議論。在這本雙語詩(shī)集中,他的前言已經(jīng)被翻譯成中文。他的發(fā)言中有這樣的話:“人類幾千年的詩(shī)歌體驗(yàn)已經(jīng)證實(shí):簡(jiǎn)練的語言,豐富的想象,深遠(yuǎn)的寓意是詩(shī)歌的理想境界,永遠(yuǎn)不會(huì)過時(shí)?!?/span>
頒獎(jiǎng)會(huì)的高潮,是詩(shī)歌朗誦。我站在臺(tái)上,在燈光的照耀下,用我親愛的母語慢慢地讀自己的詩(shī),我知道,今晚的聽者大多不懂中文。但我看到臺(tái)下無數(shù)眼睛在閃光,一片靜寂。我的聲音在靜寂中回蕩。其中一首詩(shī)的題目是《古老的,永恒的……》,這是我年輕時(shí)代對(duì)自然之美的向往。時(shí)過三十多年,這些文字是否還能撥動(dòng)人心,而且是在遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)的萬里之外的異域。
掌聲很熱烈,持續(xù)得也很久。我想,這是禮節(jié)性的掌聲,在這說著完全不同語言的遙遠(yuǎn)異鄉(xiāng),誰能聽懂我的詩(shī)呢。當(dāng)然,隨后有人用塞爾維亞文和英文朗誦,朗誦者是這里的著名演員,我不認(rèn)識(shí)。我的詩(shī),變成了完全陌生的語音和旋律,重新在靜寂中回旋……
詩(shī)歌畢竟不是音樂,還是會(huì)有語言的障礙。盡管我看到聽眾臉上的陶醉,但我相信,他們只是借景抒情,只是在聯(lián)想,在陌生的旋律中,回憶著自己的夢(mèng)。
典禮結(jié)束走出會(huì)場(chǎng)時(shí),被當(dāng)?shù)氐哪贻p人包圍,他們拿著我的詩(shī)集要求簽名,合影。一位滿頭銀發(fā)的老太太走到我身邊,喃喃地說了一番話。翻譯告訴我,她被你的詩(shī)歌深深感動(dòng),她衷心祝賀你。一位來自塞浦路斯的詩(shī)人走過來?yè)肀?,說今夜是中國(guó)詩(shī)人的夜晚,是你的夜晚。
在會(huì)場(chǎng)大門口,一個(gè)姑娘從后面走上來,把一個(gè)手提袋送到我手中,她羞澀地笑著說:“祝賀你,這是我的一點(diǎn)點(diǎn)心意?!闭f完,轉(zhuǎn)身離去。手提袋里,是一束鮮花,一瓶紅葡萄酒,還有一塊巧克力。里面放著一張小紙條,上面寫著:“謝謝您,給我們一個(gè)如此美好的夜晚!”
舉頭仰望,一輪皓月當(dāng)空。萬里之外的故鄉(xiāng),也應(yīng)該是這樣的明月照人吧。
以為一切都已過去,沒想到詩(shī)的余韻竟裊裊不絕。
第二天早晨,在街上散步,經(jīng)過一家超市,一位中年婦女從超市里出來,手里提著裝滿食品的袋子。看到我時(shí),她驚喜地喊了一聲,走到我面前停下來,面帶微笑,嘰里咕嚕說一大段話。陪我散步的德拉根用英文告訴我:“她說,昨天晚上,她在電視里看到頒獎(jiǎng)儀式了,她很喜歡你用中文朗誦的詩(shī),盡管聽不懂,但是她覺得非常優(yōu)美,非常動(dòng)人,她很感動(dòng)。她祝賀你得到金鑰匙獎(jiǎng)?!?/span>
在酒店午餐時(shí),那位年輕的領(lǐng)班走過來,向我鞠了個(gè)躬,笑著稱我“詩(shī)人先生”,并祝賀我獲得金鑰匙獎(jiǎng)。他向我索要詩(shī)集,他從新聞里獲悉我被翻譯成塞語的詩(shī)集已經(jīng)出版。他說:我喜歡詩(shī),很想讀你的詩(shī)集。我送了一本詩(shī)集給他,他凝視著封面上涌動(dòng)的海濤,驚喜的目光中閃動(dòng)著藍(lán)色的波影。
接送我們的汽車司機(jī),一個(gè)高大英俊的中年漢子,每次見面,只是微笑。頒獎(jiǎng)典禮之后,他看到我笑著喊道:“Champion,Champion (英文:冠軍)?!彼檬直葎澲嬖V我:這幾天塞爾維亞網(wǎng)球選手德約科維奇在上海贏得了網(wǎng)球冠軍,而你則在斯梅德雷沃贏得了詩(shī)歌冠軍。他伸出大拇指上下?lián)]舞著,不停地喊著“Champion”,就好像自己也得了大獎(jiǎng)。他當(dāng)然是好意,但這樣的類比是滑稽的,很不恰當(dāng)。我笑著告訴這位快活的司機(jī):“寫詩(shī)不是打網(wǎng)球,詩(shī)歌是沒有冠軍的。所有發(fā)自心靈的詩(shī)歌,都是好詩(shī)?!?/span>
這位快活的司機(jī),載著我在塞爾維亞展開一場(chǎng)詩(shī)歌之旅。在幽靜的古堡,在中學(xué)和大學(xué),在國(guó)家電視臺(tái),國(guó)際書展,在塞爾維亞作家協(xié)會(huì)的廳堂,我和來自世界各地的詩(shī)人一起朗誦,不同的語言的詩(shī)歌,匯合成奇妙的河流……
在貝爾格萊德大學(xué)孔子學(xué)院,面對(duì)著一群熱衷于中文的大學(xué)生,我的演講和朗誦無須翻譯,他們能聽懂,并能用純正的中文和我交流。一個(gè)亞麻色長(zhǎng)發(fā)的姑娘對(duì)我說:我們特別高興,今年是一個(gè)中國(guó)詩(shī)人獲獎(jiǎng)。她的話,引起全場(chǎng)的掌聲。大學(xué)生們有很多問題:詩(shī)歌在當(dāng)代中國(guó)的命運(yùn)怎么樣?你為什么寫詩(shī)?“文革”對(duì)你的創(chuàng)作有什么影響?詩(shī)歌表達(dá)的內(nèi)容和詩(shī)歌的形式,哪個(gè)更為重要……
我很難詳盡地回答這些問題,我說:“答案可以從中國(guó)當(dāng)代的詩(shī)中尋找。希望你們都成為翻譯家,把優(yōu)秀的中國(guó)詩(shī)歌翻譯成塞爾維亞語。在中國(guó)和塞爾維亞之間,需要你們構(gòu)架起詩(shī)的橋梁?!贝髮W(xué)生們笑著用掌聲給我回應(yīng)。
在貝爾格萊德國(guó)際書展,我在繽紛的書廊中漫步時(shí),突然有一個(gè)奇怪的聲音從一個(gè)書柜下面?zhèn)鱽?。低頭看去,是一輛特別低矮的輪椅,輪椅上坐著一個(gè)殘疾婦女,她失去了雙腿。她抬頭看著我,臉上含著微笑,手里拿著一本書,竟然是我那本剛出版的塞、中雙語詩(shī)集《天上的船》。旁邊有人用英文告訴我:她祝賀你獲得金鑰匙詩(shī)歌獎(jiǎng),想得到你的簽名……
數(shù)不清多少次在這里簽下自己的名字。在遙遠(yuǎn)的異鄉(xiāng),人們并不認(rèn)識(shí)這幾個(gè)漢字,只因?yàn)樗鼈兒鸵话言?shī)的金鑰匙連在了一起。
在斯梅德雷沃博物館,我看到了那把金鑰匙的原型。這是一把古老的銅鑰匙,五百年前,曾經(jīng)用它開啟壁壘森嚴(yán)的斯梅德雷沃城堡。五百年的歲月,已經(jīng)將它變成了一把銹跡斑駁的黑色鑰匙,陳列在玻璃展柜中,黯然無光。我得到的那把金鑰匙,形狀大小和這把古老的銅鑰匙完全一樣,但它是新鑄的,裝在精致的羊皮盒中,光芒耀眼,象征著詩(shī)歌的榮耀。兩把鑰匙之間,有什么聯(lián)系?是漫長(zhǎng)曲折的歲月滄桑,還是陌生人類的交往融合?答案當(dāng)然很簡(jiǎn)單,是詩(shī),人類的優(yōu)美詩(shī)歌,穿透了歷史的幽暗,也開啟著心靈的門窗。作為國(guó)際詩(shī)歌獎(jiǎng)的斯梅德雷沃城堡金鑰匙,應(yīng)該是包含著這樣的隱喻和意蘊(yùn)吧。
聯(lián)系客服