《哀江南賦并序》
(庾信 南朝梁 公元578年)
(接上文)
白話文:
柳仲禮膽氣豪壯,勇武過(guò)人,統(tǒng)領(lǐng)各路援軍,身先士卒。經(jīng)過(guò)激烈的廝殺,最終頭盔掉落被敵兵撿去,馬窟填滿了陣亡戰(zhàn)士的尸體。他也受了重傷,傷勢(shì)多次反復(fù),沒(méi)能解救得了臺(tái)城之圍。那些投靠叛軍的奴才,狗仗人勢(shì),欺壓百姓,無(wú)數(shù)血肉之軀倒在鋒鏑之下,鮮血流滿了廣袤的原野。梁軍弱叛軍強(qiáng),城池孤立士氣低沉。在凄清寒冷的冬夜里,守城士兵們饑寒交迫,看到城下烤火吃肉吹胡笳的叛軍,情不自禁涌出傷心之淚。孫策占領(lǐng)神亭曾丟失鐵戟,也曾在橫江附近被冷箭所傷,棄馬而還。梁軍就像在天昏地暗的巨鹿長(zhǎng)平戰(zhàn)場(chǎng)上的秦趙軍隊(duì)一樣慘敗。
于是桂林長(zhǎng)洲等皇城宮苑被叛軍劫掠一空,只剩下鳥(niǎo)獸出沒(méi)其間。到處都是懸浮著的污血濁淚,墋黷垃圾。原來(lái)萬(wàn)人景仰的梁武帝竟淪為階下囚,沒(méi)有了無(wú)微不至的照顧服侍,命運(yùn)轉(zhuǎn)換真有天地之別啊。當(dāng)年周平王東遷以避戎人主要依靠同宗晉文侯、鄭武公的幫助護(hù)衛(wèi),而現(xiàn)在梁朝幾個(gè)王子離心離德互相傾軋。他們不救建鄴,就是想保存實(shí)力等待大變故,好去爭(zhēng)奪皇位。趙武靈王和楚成王,青年時(shí)期都是英明睿智功業(yè)卓著,但晚年沒(méi)處理好家庭關(guān)系,很悲慘地死于兒子之手,一世英名毀于一旦。于是像齊莊公被殺后,喪車(chē)停在遠(yuǎn)離祖廟的地方;像齊閔王被淖齒殺死后,抽了筋懸于東廟。陷于叛國(guó)的陰謀,臣子只能效法申包胥作秦庭之哭。
我偽造過(guò)關(guān)文書(shū)冒充出使的人才通過(guò)叛軍的關(guān)卡,在路上遇到各種猜疑與盤(pán)查,在陸路上乘白馬趕青騾前進(jìn)不了,只能乘船走水路投奔江陵。在路上遇到叛軍沿江而上襲郢州,排出青龍飛燕似的艦陣船樓。梁朝派出大將王僧辯、胡僧佑抵擋叛軍。叛軍火艦攻城,風(fēng)向不對(duì)反燒自己,船著箭而偏,恢復(fù)平衡而逃走。很多人翻船溺死。我乘坐的小船為了躲避戰(zhàn)事,經(jīng)常在江邊找地方停泊,到了湘漢分野之處的江陵,仍眷顧舊國(guó)舊都。
就像項(xiàng)羽在陰陵迷路,有船在烏江而不能渡。只見(jiàn)江河里插滿了柵欄,工事里冒著黑煙。戰(zhàn)亂中村鎮(zhèn)里難覓人蹤,人找不到棲身之處而流離失所。堅(jiān)信江陵雄兵能夠掃蕩妖氛,澄清寰宇。走過(guò)淮海地區(qū),繞了三千余里。就像伍子胥逃亡在溧陽(yáng)要飯,慌不擇路被船夫藏進(jìn)蘆葦蕩躲過(guò)追兵。闖過(guò)多條大江大河,瀕臨絕境十多次。到達(dá)江陵又感嘆天保未定,憂心忡忡。自己本性不適應(yīng)官場(chǎng)的禮儀,且并不熱衷于仕途。先是擔(dān)任御史中丞,后來(lái)又任右衛(wèi)將軍。
像司馬遷一樣,我在江陵接受父親的臨終遺訓(xùn)。我?guī)状嫦榷嫉滦袩o(wú)虧問(wèn)心無(wú)愧,而我被拘后被迫事周開(kāi)始衰落。只能在凄風(fēng)苦雨的夜晚?yè)崆俣?,用?lè)聲追憶逝去的親人。走入彎曲的小道,關(guān)上野草中的柴扉。在滾滾濁流中要像屈原那樣潔身自好,不能像諸葛恪那樣鋒芒畢露。
此時(shí)西楚霸王蕭繹,劍指繁陽(yáng)惡鬼侯景,梁軍選擇金匱玉堂這樣的吉日出兵作戰(zhàn),江陵水軍艦隊(duì)豪華氣派,舉行氣壯山河的誓師大會(huì),大軍乘船渡江時(shí)戰(zhàn)船似有黃龍托負(fù),海潮迎艦隊(duì),江萍送霸王。軍隊(duì)在石城駐扎,船艦在淮泗停泊,聲勢(shì)浩大。陳霸先像鄭伯一樣前驅(qū),王僧辯像荀罃那樣晚到,兩路合擊叛軍。敵軍巢穴被攻破,樹(shù)倒猢猻散,四處逃竄。像在駒門(mén)埋長(zhǎng)狄人,在中冀斬蚩尤那樣,賊酋被燃其腹作為油燈,漆其頭作為飲器。侯景這個(gè)喪門(mén)星終于落地。可惜昔日繁華的都城變?yōu)橐黄瑥U墟,狐兔鳥(niǎo)獸出沒(méi),百姓死傷累累,活著也流離失所,心形殄瘁。
看那博望苑、玄圃這些東宮花園里,月榭上月光如水,風(fēng)臺(tái)上清風(fēng)送音,曲池波紋淡淡,松柏又添年輪。想那皇宮內(nèi)兵馬進(jìn)駐,倚弓系馬,仁壽殿明鏡白白懸掛,愛(ài)書(shū)的皇帝連書(shū)都沒(méi)得陪葬。太子立德立言,謀略過(guò)人,謙恭有禮,聲音超出言辭所表達(dá)的,道行高于河上公。只是沒(méi)有仙翁浮丘公指路,也沒(méi)有跟樂(lè)師曠論道。危難時(shí)把愛(ài)子托付別人,哪管得了死后誰(shuí)能去西陵祭拜?并不是沒(méi)有愿意獻(xiàn)身的忠勇之士,叛徒頑匪必然被剿滅。
王司徒風(fēng)度儒雅,光明磊落,好比狐偃勸晉文公勤王,橫刀立馬,擊鼓催軍掩殺叛匪。平叛的功勞,強(qiáng)于杜元?jiǎng)P;王室的砥柱,深于溫太真。為人做事就像全節(jié)那個(gè)地名,可惜結(jié)局像枉人那個(gè)山名。像文種被勾踐所殺,像李斯父子同被戮。蕭綸大敗侯景,甚有聲望,以前曾用箭射水神,用鞭抽山靈,因此山熊咬他的戰(zhàn)馬,風(fēng)浪掀翻他的船只。梁武帝八個(gè)兒子雖有帝王之尊,但時(shí)運(yùn)壽命卻都不強(qiáng)。
梁元帝消滅兇魔平定叛亂,洗雪恥辱,離開(kāi)府邸去繼承兄長(zhǎng)之位。登基伊始,恢復(fù)梁朝舊制威嚴(yán),矯正渙散頹敗的官風(fēng)民風(fēng)。但為人猜忌刻薄,文過(guò)飾非,弄得人人自危,導(dǎo)致社會(huì)基礎(chǔ)動(dòng)搖,宏偉藍(lán)圖成了廢紙一張。西有西魏,北有北齊,外交上陷于困境。又像項(xiàng)羽那樣貪戀故土偏居一隅,而不能像泰伯那樣勇于開(kāi)創(chuàng)新局面。家族內(nèi)亂愈演愈烈,鬧得一塌糊涂,大臣們對(duì)于朝政也沒(méi)什么好的見(jiàn)解,定都江陵后來(lái)也被證明是錯(cuò)誤的。對(duì)于五難沒(méi)有深入思慮,先自擅其能,登陽(yáng)城這樣危險(xiǎn)的地方去避險(xiǎn),躺在砥柱之上求平安,言語(yǔ)尖酸刻薄,心胸狹隘,薄情寡恩,起初朝廷危難居然無(wú)動(dòng)于衷,坐觀成敗。而江陵卻偏于一隅,是彈丸之地。當(dāng)時(shí)百姓怨聲載道,盟友也感到心寒。難道精衛(wèi)真能填海,愚公真能移山?而白天沴氣漂浮,晚上妖精到處晃蕩,赤烏云團(tuán)圍繞太陽(yáng)飛動(dòng)三天,軫宿內(nèi)出現(xiàn)了濃厚的蒼云。就像越滅吳,秦破郢,西魏軍最終攻破了梁國(guó)。
就如周鄭交惡,秦楚結(jié)怨,梁元帝眾叛親離,士氣不振,出師不利。而西魏兵強(qiáng)勢(shì)盛,強(qiáng)大戰(zhàn)車(chē)進(jìn)攻城門(mén)。雖說(shuō)“楚雖三戶(hù),亡秦必楚”,但梁軍兵力單薄,箭射不退敵人,氣勢(shì)也鎮(zhèn)不住敵軍。這之前我離國(guó)使北,辭別洞庭湖和涔陽(yáng)浦。當(dāng)時(shí)大火燒了旗幟,出現(xiàn)貞風(fēng)害蠱現(xiàn)象,全部燒掉十多萬(wàn)藏書(shū),在石柱上折斷龍紋寶劍,中興大業(yè)灰飛煙滅。再回首下江長(zhǎng)林,看看舊日城防,可是已不見(jiàn)燒牛之兵。國(guó)破之時(shí),人們就像章曼支、宮之奇那樣紛紛逃離,河未結(jié)冰就要渡馬,天未亮就要過(guò)關(guān)。忠臣粉身碎骨,君子忍氣吞聲。章華宮就在望祭之所云夢(mèng)那偽游之地。將士不是被殺就是被俘,百姓遭受屠戮。天悲地慘啊,盛夏下霜雪,井泉出沸水,杞婦痛苦,湘妃流淚。
江陵囚徒們被趕往長(zhǎng)安,經(jīng)過(guò)秦人投毒的涇河,走過(guò)趙國(guó)井陘的崇山峻嶺,五里一短亭,十里一長(zhǎng)亭,餓了抓蟄燕等野生動(dòng)物充饑,晚上跟著螢火微光摸索前行,走到水是黑的泥是青的秦中關(guān)上。感到天旋地轉(zhuǎn),腦子里一片空白。淄和澠的差別界限蕩然無(wú)存,王公貴婦和士卒下人都只剩下生存活命的卑微乞求。秦地大雪紛飛暗如沙,冰橫江上好似岸。他們的遭遇遠(yuǎn)比陸機(jī)、王粲的經(jīng)歷慘痛的多,依稀聽(tīng)到當(dāng)年隴水的濤聲,關(guān)山的抽泣。就如漢軍在萬(wàn)里之遙的車(chē)師國(guó)交河城作戰(zhàn),他們的妻子在老家清波的茅屋里艱難度日,無(wú)數(shù)家庭妻離子散,有的成為了望夫石、望子石;又如武臣才人嫁給下人后思憶代郡,清河公主流落民間吃盡苦頭。栩揚(yáng)亭曾寫(xiě)離別賦,臨江王也有愁思歌。我也是漂泊異鄉(xiāng),亡命天涯,班超活著盼望返鄉(xiāng),溫序死后還思?xì)w家,可嘆李陵北飛雙鳧永遠(yuǎn)離去,蘇武的南飛雁也希望成控。
江陵陷落乃是金陵之禍的開(kāi)始,看起來(lái)都是外部入侵叛亂造成的,其實(shí)主因還是王室的內(nèi)亂內(nèi)耗。撥亂反正中興國(guó)家的君主無(wú)人祭祀,伯伯叔叔們一起被侄子殺戮,荊山之玉碎,隋侯之珠死,精英損失殆盡,死難者壯志未酬,陰魂不散,依然在故土上空游蕩。大梁遷徙于豐,楚地淪喪于秦,沒(méi)有梁的覆亡,哪來(lái)西魏及北周和南陳的興盛。就像有媯的后代最終取得了姜齊,奪了我梁朝皇位。天地的生養(yǎng)之德叫施生,圣人的大寶才真正叫位。起用無(wú)賴(lài)子弟斷送了大好河山,可惜天下一家的盛景遭到內(nèi)亂而煙消云散。天帝在酒宴上喝醉了吧,把鶉首兩星宿給了秦。
天道的回旋變幻,包含了生民命運(yùn)的榮辱沉浮。我祖先曾在西晉為官,后南渡到江陵一帶繁衍生息。到我這里已歷經(jīng)七代,卻遭遇時(shí)變又舉家北遷,攜老入關(guān),侍奉多年,歷盡悲歡離合,不必尤人怨天。家族草木零落,自己卻巋然獨(dú)存。時(shí)到年底,新年快要來(lái)臨了,還有很多煩惱艱辛,耗費(fèi)著憔悴不堪的心力。整天出入宮廷周旋豪門(mén),也經(jīng)常到城外踏青賞景,是大將軍幕府的上賓,丞相平津侯的待士,出入鐘鳴鼎沸之家,往來(lái)弦歌紛揚(yáng)之地。知不知道我曾是梁朝的右衛(wèi)將軍,思?xì)w的不僅僅是皇室子弟??!
(全文完結(jié))
《哀江南賦》作者介紹
庾信,生于北魏延昌二年、南朝梁天監(jiān)十二年(公元513年),字子山,小字蘭成,南陽(yáng)新野(今河南新野)人。南北朝時(shí)期杰出的文學(xué)家,其家“七世舉秀才”、“五代有文集” ,父親庾肩吾為南梁中書(shū)令,亦以文才聞名。
庾信“幼而俊邁,聰敏絕倫”,自幼隨父出入于南朝梁宮廷,后來(lái)又與徐陵一起成為宮體文學(xué)的代表作家,其文學(xué)風(fēng)格被稱(chēng)為“徐庾體”。累官右衛(wèi)將軍,封武康縣侯。
侯景之亂時(shí),庾信逃往江陵。后奉命出使西魏,因梁為西魏所滅,遂留居北方,官至車(chē)騎大將軍、開(kāi)府儀同三司。
北周代魏后,庾信更遷驃騎大將軍、開(kāi)府儀同三司,封臨清縣子,世稱(chēng)其為“庾開(kāi)府”。時(shí)陳朝與北周通好,流寓人士,并許歸還故國(guó),唯有庾信與王褒不得回南方。
庾信在進(jìn)入北方西魏北周以前,他的文名已經(jīng)震動(dòng)大江南北。
庾信在北方,一方面身居顯貴,被尊為文壇宗師,受北周皇帝禮遇,與諸王結(jié)布衣之交,一方面又深切思念故國(guó)鄉(xiāng)土,為自己身仕敵國(guó)而羞愧,因不得自由而怨憤。
庾信最終在隋文帝開(kāi)皇元年(公元581年)老死北方,享年六十九歲,追贈(zèng)原職,并加荊、淮二州刺史。
庾信有《庾子山集》傳世,明人張溥輯有《庾開(kāi)府集》。
庾信是南北朝時(shí)代由南入北的最著名的詩(shī)人,他飽嘗分裂時(shí)代特有的人生辛酸,卻結(jié)出“窮南北之勝” 的文學(xué)碩果。他的文學(xué)成就,也昭示著南北文風(fēng)融合的前景。
庾信
《哀江南賦》作品介紹
《哀江南賦》是中國(guó)南北朝時(shí)期杰出的文學(xué)家庾信的辭賦代表作,其主要內(nèi)容是傷悼南朝梁的滅亡和哀嘆自己個(gè)人身世。
據(jù)《北史》記載,庾信留在北方,“雖位望顯通,常作鄉(xiāng)關(guān)之思,乃作《哀江南賦》以致其意”,后人考證,《哀江南賦》是庾信的暮年之作,成于北周宣政元年(公元578年)。
《哀江南賦》以其獨(dú)特的格局,陳述了梁朝的成敗興亡,以及侯景之亂和江陵之禍的前因后果。全賦文字真實(shí)、凄婉而深刻,格律嚴(yán)整而略帶疏放,文筆流暢而親切感人,如實(shí)記錄了歷史的真相。
《哀江南賦》是一篇內(nèi)容豐富的自傳體史賦,以敘事體的長(zhǎng)篇結(jié)構(gòu),將家世與國(guó)史聯(lián)系起來(lái),將個(gè)人遭遇與民族災(zāi)難融匯在一起,概括了梁朝由盛至衰的歷史和自身由南至北的經(jīng)歷,凝聚著對(duì)故國(guó)和人民遭受劫亂的哀傷,感情深摯動(dòng)人,風(fēng)格蒼涼雄勁,是中國(guó)辭賦史上的長(zhǎng)篇巨制,是一篇?jiǎng)潟r(shí)代的杰作,具有史詩(shī)般的規(guī)模和氣魄,有“賦史”之稱(chēng),在中國(guó)古代辭賦駢文創(chuàng)作歷史上堪稱(chēng)豐碑,在辭、賦和整個(gè)文學(xué)發(fā)展史上都占有重要的地位,又是研究庾信生平的極好資料,是千古傳誦的名篇佳作。
《哀江南賦》分為小序和正文兩大部分。
《哀江南賦》序文概括了全賦大意,著重說(shuō)明創(chuàng)作的背景和緣起,雖屬賦的有機(jī)組成部分,卻可以獨(dú)立成篇,為六朝駢文的佳制。
《哀江南賦》序文開(kāi)篇十八句,以極精煉的語(yǔ)言概括了作者一生間的三件恨事。
首六句敘侯景之亂,金陵淪落,自己逃匿江陵,朝野無(wú)不慘遭涂炭。
次六句寫(xiě)被扣西魏,國(guó)破家亡,自己心情如東漢傅燮臨難之時(shí),但悲身世,無(wú)處求生;又像東漢袁安念及國(guó)事,潸然淚下;因此想仿效桓譚、杜預(yù)、潘岳、陸機(jī)等古人,作賦寫(xiě)序,從而水到渠成地交代了作賦的緣由?!靶拍晔级币韵罗D(zhuǎn)寫(xiě)身世之悲。
最后四句是提示這篇賦的主要內(nèi)容,說(shuō)是想追憶梁朝興亡的史實(shí),雖然也有敘述個(gè)人危難悲苦的詞句,但仍以傷痛國(guó)事為主要內(nèi)容。
《哀江南賦》序文第二段追述出使西魏不僅無(wú)功,反而被拘的過(guò)程,抒寫(xiě)羈留異國(guó)的悲憤和對(duì)江南故國(guó)的懷念。
首六句用馮異、荊軻兩典,興起出使西魏,有往無(wú)歸的喟嘆。接著用藺相如完璧歸趙和毛遂定盟而還的故事,自傷使命不成。作者傷嘆年已高而歸途遠(yuǎn),只能像君子鐘儀那樣,做一個(gè)戴著南冠的楚囚;像行人季孫那樣,留住在西河的別館,其悲痛慘烈,不減于申包胥求秦出兵時(shí)的叩頭于地,頭破腦碎;也不減于蔡威公國(guó)亡時(shí)的痛哭淚盡,繼之以血。
末聯(lián)四句以不見(jiàn)釣臺(tái)移柳,不聞華亭鶴唳,比喻自己懷念故國(guó)而不可見(jiàn)。
這一段,在古代忠臣良將義士的故事中,包含著作者立功無(wú)望、仕周無(wú)奈、忠于故國(guó)、思鄉(xiāng)難歸的復(fù)雜感情,悲苦欲絕的苦衷和暮年凄涼的景況宛然可見(jiàn)。
《哀江南賦》序文末段感嘆梁朝的腐敗而亡和人民的慘遭殺戮。
開(kāi)端以孫策、項(xiàng)羽靠少數(shù)兵力崛起,終能剖分山河,割據(jù)天下的史實(shí),與梁朝百萬(wàn)軍隊(duì),竟然一朝卷甲潰敗,以致西魏長(zhǎng)驅(qū)直入,殺戮平民如割草摧木,構(gòu)成強(qiáng)烈的對(duì)比。不僅使文勢(shì)因此起伏而跌宕,而且述古用以諷今,暗含對(duì)梁朝腐敗怯懦的批評(píng)之意。
作者對(duì)待梁而起的南朝陳是有些敵對(duì)情緒的,出于門(mén)閥思想的局限,他看不起寒族出身的陳霸先,稱(chēng)這些地位微賤者暗中勾結(jié),乘虛而入,終于篡梁自立,使梁絕統(tǒng),江南一帶的帝王之氣,歷經(jīng)三百年而歸于終結(jié)?!笆侵⑼塘稀币韵拢郧丶拔鲿x雖一統(tǒng)天下,卻終歸覆亡的史實(shí),抒發(fā)春秋更替、興亡變遷的感慨。
作者認(rèn)為梁亡既是天意又是人事,雖不無(wú)委運(yùn)于天的宿命思想,但又認(rèn)識(shí)到正是梁朝士族腐朽,同室操戈,引狼入室,亡國(guó)慘禍因此不可避免。
故國(guó)不復(fù)存在,自己觍顏視北,雖然眷戀古人、故土,但如同舟船無(wú)路,銀河不是乘筏駕船所能上達(dá);風(fēng)狂路阻,海中仙山也無(wú)到達(dá)希望。欲歸無(wú)奈,還鄉(xiāng)無(wú)望,處于日暮途窮,于是,“窮者欲達(dá)其言,勞者須歌其事”,也就是說(shuō)國(guó)事之慨,窮者之憂,必須一吐為快。這種創(chuàng)作原則,標(biāo)志著庾信后期已經(jīng)走向現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作道路。
《哀江南賦》序文以駢文寫(xiě)成,多用典故來(lái)暗喻時(shí)世,表達(dá)自己悲苦欲絕的隱衷。庾信學(xué)問(wèn)淵博,文中使事用典,博觀約取,熔鑄史料,如同己出。
《哀江南賦》正文部分先敘其遠(yuǎn)族世功及八世族南遷之盛,祖先之德及父族事跡,再說(shuō)自己文武皆備、少年得志,由此又寫(xiě)到梁朝全盛之日的歌舞升平,但其中已隱含了武備不修的危機(jī)。然后,作者筆鋒一轉(zhuǎn),寫(xiě)朝廷的麻木不仁及內(nèi)外之種種“兇兆”,說(shuō)侯景暴戾成性,雖梁朝納降,而終歸無(wú)效。而此時(shí)天意、人事已皆不利于梁,致使侯景入城而無(wú)法抵御,最后梁之外援、內(nèi)守俱告失敗,猛將柳仲禮先戰(zhàn)后降,守城諸將士雖誓與城共存亡,但臺(tái)城仍然失陷,梁武帝、簡(jiǎn)文帝相繼被害。
接著,庾信又寫(xiě)了自己赴江陵途中的見(jiàn)聞和感受,寫(xiě)沿途所見(jiàn)的殘破景象及所受的艱辛。
庾信到江陵后又在梁元帝治下做官,但有志難酬,雖仕于梁元帝卻不蒙信任。陳霸先、王僧辯聯(lián)軍一舉全殲了侯景。在建康城的一片殘破中,庾信再次對(duì)梁武帝、簡(jiǎn)文帝的遭遇表示哀悼,對(duì)王僧辯的功勞和不幸表示懷念。紹陵王蕭倫驕躁自矜,為梁元帝不容,終被西魏所害;而元帝又剛愎自用,偏安江陵,直至內(nèi)外交困,陷于末路。至此,西魏來(lái)侵,長(zhǎng)驅(qū)直入,梁兵力哀弊,遂至于亡;江陵失陷,慘苦之極。江陵官兵百姓被擄至西魏,沿途備受艱辛,家人倍遭磨難。自己出使西魏后,適值江陵陷落,遂至無(wú)國(guó)可歸。江陵陷落后,梁末代君臣相繼失位,終為陳霸先所代。而梁亡之后,上下無(wú)能,土地全失,自己流落北國(guó),雖受到種種優(yōu)待,而思?xì)w之情愈切。
《哀江南賦》正文所記述的這段歷史,頭緒極其繁多,即使用編年體散文來(lái)記敘,也相當(dāng)困難,采用講究辭藻、對(duì)偶、押韻和用典的賦來(lái)表現(xiàn),更因形式的限制而增加了難度。然而這篇賦卻能將錯(cuò)綜復(fù)雜的歷史事件和眾多的人物組織在宏偉完整的藝術(shù)結(jié)構(gòu)之中。
《哀江南賦》打破了大賦面面俱到、結(jié)構(gòu)對(duì)稱(chēng)的鋪敘方式,以庾信的家世和他在兩次大亂中的遭際作為貫穿全篇的主線,嚴(yán)格按照歷史事件的先后順序安排段落章節(jié)。記敘史實(shí)則將重點(diǎn)放在對(duì)各類(lèi)人物的評(píng)判上,既從整體上展示出動(dòng)亂的時(shí)代氣氛,又在具體的史評(píng)中顯示了作者鮮明的愛(ài)憎褒貶。
《哀江南賦》正文在敘述中,作者以“春秋筆法”式的褒貶,對(duì)期間的賊子、亂臣、義士、良將等一一評(píng)價(jià)。在寫(xiě)史中,作者表現(xiàn)出巨大的歷史感,甚至已經(jīng)走出了個(gè)人的好惡,能夠比較客觀地品評(píng)和反思這段歷史。
《哀江南賦》正文在恢弘的歷史鋪寫(xiě)中,在個(gè)人的命運(yùn)沉浮中,庾信還是困惑地把思索的結(jié)果歸于天意:“天意人事,可以凄愴傷心者矣!”“將非江表王氣,終于三百年乎?”在賦中,天意還通過(guò)一系列象征性的物相表現(xiàn)出來(lái):“魴魚(yú)赤尾,四郊多壘;殿狎江鷗,宮鳴野雉”(預(yù)示侯景之亂之始);“直虹貫壘,長(zhǎng)星屬地”(平定侯景前的征兆);“沴氣朝浮,妖精夜隕。赤鳥(niǎo)則三日夾日,蒼云則七重圍軫”(預(yù)示梁運(yùn)將終)。這表現(xiàn)了作者在巨大歷史變遷面前的惶惑,這種與作者的悲愴、憤慨、感嘆、痛惜等復(fù)雜感情結(jié)合在一起的歷史反思正是此賦的魅力所在。
《哀江南賦》自始至終貫串著一個(gè)鮮明的主題,這就是作者的“鄉(xiāng)關(guān)之思”,其感情是真摯的。它凝聚著作者對(duì)故國(guó)君臣與人民在金陵、江陵兩次戰(zhàn)亂中被禍的哀傷,概括了江陵陷落后十萬(wàn)俘虜?shù)难獪I生活,因此,這種“鄉(xiāng)關(guān)之思”不僅屬于作者個(gè)人所特有,而且是有一定的典型性和普遍意義的。
《哀江南賦》在結(jié)構(gòu)上并不以時(shí)間先后為序,而是選取了多側(cè)面、多層次的追敘筆法,用這種方法交織成波瀾壯闊的歷史畫(huà)卷,它不斷變換畫(huà)面,不斷搖換一組一組的鏡頭,所寫(xiě)事件縱橫交錯(cuò),回環(huán)往復(fù)。
《哀江南賦》將自身的遭際與國(guó)家的命運(yùn)、將史詩(shī)與自傳體的寫(xiě)法結(jié)合起來(lái),十分突出地表現(xiàn)出自己的“鄉(xiāng)關(guān)之思”與亡國(guó)之痛。
《哀江南賦》在聲律方面,宮商抑揚(yáng)、聲調(diào)和諧。在文采方面繡錯(cuò)綺交,形象生動(dòng),光色鮮艷。在用典上尤為突出,它大量使用典故,幾乎是一句一典。
在語(yǔ)言上,《哀江南賦》大量使用四六對(duì)句,于對(duì)偶之中,又夾雜散體語(yǔ)言,克服了前期賦作以大量詩(shī)語(yǔ)入賦的傾向,形成駢散結(jié)合的流麗的文風(fēng),雖大量用典,但不覺(jué)得呆板堆垛,富有錯(cuò)綜變化之美和音韻鏗鏘之美。
《哀江南賦》是一篇極其優(yōu)秀的賦,不只是這篇賦成就了庾信,在一定程度上代表了庾信晚年賦作的最高成就。
看看唐代大詩(shī)人杜甫感嘆庾信的《哀江南賦》所寫(xiě)的詩(shī)篇
詩(shī)云:
支離東北風(fēng)塵際,漂泊西南天地間。
三峽樓臺(tái)淹日月,五溪衣服共云山。
羯胡事主終無(wú)賴(lài),詞客哀時(shí)且未還。
庾信生平最蕭瑟,暮年詩(shī)賦動(dòng)江關(guān)。
聯(lián)系客服