喜歡詩(shī)詞文化的朋友,一定讀過(guò)宋代大文豪蘇東坡的一首詩(shī)《惠崇春江曉景》:“竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時(shí)?!?/p>
這是一首題畫詩(shī),我們通過(guò)詩(shī)句能夠生動(dòng)的感受到畫中春光的美好這首詩(shī)妙在既能寫出“畫中態(tài)”,又能傳出“畫外意”,使詩(shī)情、畫意完美地結(jié)合起來(lái)。
特別是“春江水暖鴨先知”一句, 不僅反映了蘇東坡對(duì)景物的入微觀察,還凝聚了詩(shī)人對(duì)生活的思索。鴨下水而知春江暖,可與“葉落而知秋”相媲美,成為千古流傳的佳句。
不過(guò),清代學(xué)者毛奇齡卻對(duì)這一句提出了異議。他在《西河詩(shī)話》里說(shuō):“所謂的春江水暖鴨先知,其實(shí)是效法唐詩(shī)而做不到唐詩(shī)的韻味。蘇東坡這句詩(shī)比唐代詩(shī)人張謂的‘花間覓路鳥先知’,差了一大截?!?/p>
毛奇齡的說(shuō)法是:“人在覓路,而鳥長(zhǎng)時(shí)間在花間飛動(dòng),所以比人先知道路,是非常傳神的。可是到了蘇東坡這句詩(shī),水里的動(dòng)物那么多,都知道冷暖。如果一定要說(shuō)鴨先知道,這不是傻子嗎?”
而在清代詩(shī)人王士禎的《漁陽(yáng)詩(shī)話》里,更記載了毛奇齡當(dāng)時(shí)與人論辯的氣話:“鵝也知道,怎么能說(shuō)鴨先知呢?”成為一時(shí)的笑談。
那么,蘇東坡這句“春江水暖鴨先知”到底好不好,毛奇齡的不同意見(jiàn)到底是不是吹毛求疵呢?
清代詩(shī)人袁枚對(duì)毛奇齡的說(shuō)法提出了不同意見(jiàn):“若持此論詩(shī),則《三百篇》中句句不是;在河之洲者,斑鳩、鳲鳩皆可在也,何必‘雎鳩’耶?止丘隅者,黑鳥白鳥皆可止也,何必‘黃鳥’耶?”
袁枚的意思是說(shuō),詩(shī)歌中的意象只是一個(gè)指代,沒(méi)必要面面俱到。就好像黑鳥白鳥都是鳥,說(shuō)了鴨不是一定還要說(shuō)鵝的。如果這樣,那詩(shī)也不用寫了。短短的篇幅里,難道要把宇宙洪荒全部寫進(jìn)去嗎?
這樣的辯駁有一定道理,但估計(jì)還是不能讓毛奇齡口服心服。
其實(shí)毛奇齡是只知其一不知其二。蘇東坡這首詩(shī),本來(lái)就是題畫詩(shī)。在僧人惠崇的《春江曉景》的畫里,有桃花有蔞蒿,有蘆芽也有鴨子,卻唯獨(dú)沒(méi)有鵝。
蘇東坡說(shuō)的是畫的情況,自然是要說(shuō)鴨先知的。平白無(wú)故說(shuō)一個(gè)“鵝先知”,那豈不是非常不和諧,要讓人笑掉大牙?
而蘇東坡的所說(shuō)的“鴨先知”,是相比較人而言。鴨子游于春江水中,而人只能靠目睹所見(jiàn),所以這個(gè)“先”字,用的恰到好處。
孟子說(shuō)過(guò):“頌其詩(shī),讀其書,不知其人可乎?”毛奇齡只知道蘇東坡這首詩(shī),卻不知道蘇東坡這首詩(shī)的創(chuàng)作背景,沒(méi)有用“知人論世”的方法全面的考慮情況,難怪要被大家嘲笑了。
這主要是毛奇齡偏愛(ài)唐詩(shī),詞學(xué)五代,不喜歡蘇東坡的風(fēng)格,所以存了成見(jiàn),連蘇詩(shī)題目也未細(xì)看。他硬要說(shuō):“鵝也先知”,可謂是“死在句下”。
晚清詞人朱祖謀專門寫了一首詞《望江南》,嘲笑毛奇齡:“爭(zhēng)一字,鵝鴨惱春江。脫手居然新樂(lè)府,曲中亦自有齊梁。不忍薄三唐。云海約,明鏡已秋霜。但愿生還吳季子,何曾形穢漢田郎。歸老有壚塘?!?/p>
所以說(shuō),讀書一定要讀透徹,這樣才不會(huì)鬧出笑話。
聯(lián)系客服