【篇目】
【作品介紹】
【注釋】
【譯文】
【作者介紹】
【賞析一~~賞析八】
楓橋夜泊
【中唐·張繼·七言絕句】
月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
拼音版:
[作品介紹]
《楓橋夜泊》是唐代詩人張繼的作品。唐朝安史之亂后,張繼途經(jīng)寒山寺時寫下這首羈旅詩。此詩精確而細(xì)膩地描述了一個客船夜泊者對江南深秋夜景的觀察和感受,勾畫了月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,有景有情有聲有色。此外,這首詩也將作者羈旅之思,家國之憂,以及身處亂世尚無歸宿的顧慮充分地表現(xiàn)出來,是寫愁的代表作。全詩句句形象鮮明,可感可畫,句與句之間邏輯關(guān)系又非常清晰合理,內(nèi)容曉暢易解。不僅中國歷代各種唐詩選本選入此詩,連亞洲一些國家的小學(xué)教科書也收錄此詩。
[注釋]
[譯文]
[作者介紹]
張繼(約715—約779),唐代詩人,字懿孫,襄陽(今屬湖北)人。天寶十二年(753)進(jìn)士,曾擔(dān)任過軍事幕僚,后來又做過鹽鐵判官,也屬于幕僚職務(wù)。唐代宗大歷年間擔(dān)任檢校祠部郎中(另外有史料記載為“員外郎”)?!短撇抛觽鳌分姓f他“博覽有識,好談?wù)?,知治體”,提到他是一位重視氣節(jié),有抱負(fù)有理想的人,不僅有詩名,品格也受人敬重。他的詩爽朗激越,不事雕琢,比興幽深,事理雙切,對后世頗有影響。流傳下來的不到五十首。有《張祠部詩集》。
壹/
根據(jù)《唐才子傳》卷三記載,張繼于“天寶十二年(753)禮部侍郎楊浚下及第”,也就是說考取了進(jìn)士。而就在天寶十四年(755)一月爆發(fā)了安史之亂,天寶十五年(756)六月,玄宗倉皇奔蜀。因?yàn)楫?dāng)時江南政局比較安定,所以不少文士紛紛逃到今江蘇、浙江一帶避亂,其中也包括張繼。一個秋天的夜晚,詩人泊舟蘇州城外的楓橋。江南水鄉(xiāng)秋夜幽美的景色,吸引著這位懷著旅愁的客子,使他領(lǐng)略到一種情味雋永的詩意美,寫下了這首意境清遠(yuǎn)的小詩。
唐高仲武編《中興間氣集》下卷收錄張繼此詩,題名為《夜泊楓江》。宋李昉等編《文苑英華》收入此詩,詩題作《楓橋夜泊》。
這首七絕以一“愁”字統(tǒng)起。前二句意象密集:落月、啼烏、滿天霜、江楓、漁火、不眠人,造成一種意韻濃郁的審美情境。后兩句意象疏宕:城、寺、船、鐘聲,是一種空靈曠遠(yuǎn)的意境。江畔秋夜?jié)O火點(diǎn)點(diǎn),羈旅客子臥聞靜夜鐘聲。所有景物的挑選都獨(dú)具慧眼:一靜一動、一明一暗、江邊岸上,景物的搭配與人物的心情達(dá)到了高度的默契與交融,共同形成了這個成為后世典范的藝術(shù)境界。
詩的首句,寫了午夜時分三種有密切關(guān)連的景象:月落、烏啼、霜滿天。上弦月升起得早,半夜時便已沉落下去,整個天宇只剩下一片灰蒙蒙的光影。樹上的棲烏大約是因?yàn)樵侣淝昂蠊饩€明暗的變化,被驚醒后發(fā)出幾聲啼鳴。月落夜深,繁霜暗凝。在幽暗靜謐的環(huán)境中,人對夜涼的感覺變得格外銳敏?!八獫M天”的描寫,并不符合自然景觀的實(shí)際(霜華在地而不在天),卻完全切合詩人的感受:深夜侵肌砭骨的寒意,從四面八方圍向詩人夜泊的小舟,使他感到身外的茫茫夜氣中正彌漫著滿天霜華。整個一句,月落寫所見,烏啼寫所聞,霜滿天寫所感,層次分明地體現(xiàn)出一個先后承接的時間過程和感覺過程。而這一切,又都和諧地統(tǒng)一于水鄉(xiāng)秋夜的幽寂清冷氛圍和羈旅者的孤孑清寥感受中。從這里可以看出詩人運(yùn)思的細(xì)密。
詩的第二句接著描繪“楓橋夜泊”的特征景象和旅人的感受。在朦朧夜色中,江邊的樹只能看到一個模糊的輪廓,之所以徑稱“江楓”,也許是因楓橋這個地名引起的一種推想,或者是選用“江楓”這個意象給讀者以秋色秋意和離情羈思的暗示?!罢空拷馍嫌袟?,目極千里傷春心”,“青楓浦上不勝愁”,這些前人的詩句可以說明“江楓”這個詞語中所沉積的感情內(nèi)容和它給予人的聯(lián)想。透過霧氣茫茫的江面,可以看到星星點(diǎn)點(diǎn)的幾處“漁火”,由于周圍昏暗迷蒙背景的襯托,顯得特別引人注目,動人遐想。“江楓”與“漁火”,一靜一動,一暗一明,一江邊,一江上,景物的配搭組合頗見用心。寫到這里,才正面點(diǎn)出泊舟楓橋的旅人?!俺蠲摺保?dāng)指懷著旅愁躺在船上的旅人。“對愁眠”的“對”字包含了“伴”的意蘊(yùn),不過不象“伴”字外露。這里確有孤孑的旅人面對霜夜江楓漁火時縈繞的縷縷輕愁,但同時又隱含著對旅途幽美風(fēng)物的新鮮感受。
詩的前幅布景密度很大,十四個字寫了六種景象,后幅卻特別疏朗,兩句詩只寫了一件事:臥聞山寺夜鐘。這是因?yàn)?,詩人在楓橋夜泊中所得到的最鮮明深刻、最具詩意美的感覺印象,就是這寒山寺的夜半鐘聲。月落烏啼、霜天寒夜、江楓漁火、孤舟客子等景象,固然已從各方面顯示出楓橋夜泊的特征,但還不足以盡傳它的神韻。在暗夜中,人的聽覺升居為對外界事物景象感受的首位。而靜夜鐘聲,給予人的印象又特別強(qiáng)烈。這樣,“夜半鐘聲”就不但襯托出了夜的靜謐,而且揭示了夜的深永和清寥,而詩人臥聽疏鐘時的種種難以言傳的感受也就盡在不言中了。
這里似乎不能忽略“姑蘇城外寒山寺”。寒山寺在楓橋西一里,初建于梁代,唐初詩僧寒山曾住于此,因而得名。楓橋的詩意美,有了這所古剎,便帶上了歷史文化的色澤,而顯得更加豐富,動人遐想。因此,這寒山寺的“夜半鐘聲”也就仿佛回蕩著歷史的回聲,滲透著宗教的情思,而給人以一種古雅莊嚴(yán)之感了。詩人之所以用一句詩來點(diǎn)明鐘聲的出處,看來不為無因。有了寒山寺的夜半鐘聲這一筆,“楓橋夜泊”之神韻才得到最完美的表現(xiàn),這首詩便不再停留在單純的楓橋秋夜景物畫的水平上,而是創(chuàng)造出了情景交融的典型化藝術(shù)意境。夜半鐘的風(fēng)習(xí),雖早在《南史》中即有記載,但把它寫進(jìn)詩里,成為詩歌意境的點(diǎn)眼,卻是張繼的創(chuàng)造。在張繼同時或以后,雖也有不少詩人描寫過夜半鐘,卻再也沒有達(dá)到過張繼的水平,更不用說借以創(chuàng)造出完整的藝術(shù)意境了。
《楓橋夜泊》最早見于高仲武編選于大歷十四年(779)的《中興間氣集》,詩集編選了包括張繼在內(nèi)的唐肅宗、代宗二朝二十六家,選張繼詩三首,其中之一就是《楓橋夜泊》??梢姶嗽娫诋?dāng)時就已經(jīng)引起了選家的注意。后來有影響的選本,沒有不選錄《楓橋夜泊》的,如楊士弘《唐音》、高棅《唐詩品匯》、唐汝詢《唐詩解》、王堯衢《唐詩合解》、沈德潛《唐詩別裁》、蘅塘退士《唐詩三百首》、馬茂元《唐詩選》、葛兆光《唐詩選注》等等。
《楓橋夜泊》擴(kuò)大了楓橋和寒山寺兩處名勝的名聲和影響。楓橋、寒山寺本非規(guī)模宏大、聲名顯赫的勝景,卻因《楓橋夜泊》而名聲大顯,至今名重江南,傳聲海外。清人程德全《重修寒山寺碑記》說:“蘇之有寺,是見于張懿孫《楓橋夜泊》一詩。是詩也,神韻天成,足為吳山生色?!本耙蛟娒?,詩因景著。詩傳景,景顯詩,詩與景互為映襯,珠聯(lián)璧合,相得益彰,成為中國詩歌史和中國風(fēng)景史上為人樂道的最負(fù)盛名的佳話。南宋王懋《野客叢書》載:“近時孫尚書仲益、尤侍郎延之作《楓橋修造記》與夫《楓橋植楓記》,皆引唐人張繼、張佑詩為證,以謂楓橋之名著天下者,由二公之詩。”即使近代寺院衰敗,風(fēng)物冷落,其地聲名仍不減當(dāng)年。清人俞樾《重修寒山寺記》說:“吳中寺院,不下千百區(qū),而寒山寺以懿孫一詩,其名膾炙于中國,亦且傳誦于東瀛?!苯鷮W(xué)者陳衍感慨地說:“天下有其名甚大而其實(shí)平平無奇者。蘇州寒山寺以張繼一詩膾炙人口,至日本人尤婦孺皆知。余前后曾得兩絕句,一云:‘只應(yīng)張繼寒山句,占斷楓橋幾樹楓?!瘜?shí)則并無一楓也;一云:‘算與寒山寺有緣,鐘樓來上夕陽邊?!瘜?shí)則并無鐘也。桐城方賁初守彝有絕句云:‘曾讀風(fēng)橋夜泊詩,鐘聲入夢少年時。老來遠(yuǎn)訪寒山寺,零落孤僧指斷碑。’殆亦與余同其感想矣?!保ā妒z室詩話》卷三十“二三條”)無楓也罷,無鐘也罷,孤僧指斷碑也罷,都不能影響和動搖寒山寺江南名寺的特殊地位。俞陛云懷有同樣的感慨:“作者不過夜行紀(jì)事之詩,隨手寫來,得自然趣味。詩非不佳,然唐人七絕,佳作林立,獨(dú)此詩流傳日本,幾婦孺皆習(xí)誦之,詩之傳與不傳,亦有幸與不幸耶?”(《詩境淺說續(xù)編二》)
《楓橋夜泊》的影響和傳播從唐代一直持續(xù)到當(dāng)下,由文學(xué)擴(kuò)展到繪畫、音樂,其傳播內(nèi)容也越來越豐富。近代以來不斷有著名畫家通過畫筆重現(xiàn)《楓橋夜泊》詩的意境,作《楓橋夜泊圖》。如李鐵、錢松巖有《楓橋夜泊圖》;陸儼少有《楓橋夜泊圖》,題識曰“月落鳥啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。戊辰(1988年)七月寫張繼楓橋夜泊詩意。八十叟陸儼少于晚晴軒”;徐邦達(dá)有《楓橋夜泊圖》,題識曰“唐張繼《楓橋夜泊》詩,即圖之,復(fù)書之,蓋此句炙人口者久矣,故不厭時時形于楮墨也,丁卯(1987)冬末徐邦達(dá)并記于京華客次,時年七十有六”。還有上海美術(shù)館館長方增先、蘇州美院副院長孫君良等也均有《楓橋夜泊圖》。此外,由音樂教育家、作曲家黎英海教授譜曲的古典詩詞藝術(shù)歌曲《楓橋夜泊》是各種音樂會上常演不衰的經(jīng)典曲目。歌曲為張繼的詩插上了音樂的翅膀,把音樂之美與詩詞之美融為一體,使之成為詩化的音樂形象和音樂化的詩詞意境的完美結(jié)合。而由陳小奇作詞、毛寧演唱的《濤聲依舊》,則是《楓橋夜泊》的當(dāng)代演繹,問世即風(fēng)靡海內(nèi)外,成為大陸流行歌曲中的經(jīng)典作品。歌曲之所以深受大眾歡迎,就在于歌詞創(chuàng)造性地承繼了《楓橋夜泊》的意境和詩中隱約傳遞的愁情,觸發(fā)了古往今來人人都會有的時光不再、物是人非的感慨,激起了人們對往昔情事的詩意懷想、對迷蒙未來的無限期待。
《楓橋夜泊》詩在亞洲其他國家也很有影響。比如此詩在日本就家喻戶曉,還被選入日本小學(xué)課本,清朝俞樾在《新修寒山寺記》中寫道:“凡日本文墨之士咸適廬來見,見則往往言及寒山寺,且言其國三尺之童,無不能誦是詩?!?929年,日本在青梅山籌建了一座寺廟,亦名寒山寺,寺廟仿照蘇州寒山寺,立石碑一座,上刻寫張繼的《楓橋夜泊》詩,建有“夜半鐘聲”鐘樓一座,在附近溪谷清流之上還架起了“楓橋”。
宋·陳巖肖:六一居士《詩話》謂:“句則佳矣,奈半夜非鳴鐘時?!比挥辔艄俟锰K,每三鼓盡,四鼓初,即諸寺鐘皆鳴,想自唐時已然也。后觀于鵠詩云:“定知別后家中伴,遙聽緱山半夜鐘。”白樂天云:“新秋松影下,半夜鐘聲后?!睖赝ン拊疲骸坝迫宦冒耦l回首,無復(fù)松窗半夜鐘。”則前人言之,不獨(dú)張繼也。(《庚溪詩話》)
明·桂天祥:詩佳,效之恐傷氣。(《批點(diǎn)唐詩正聲》)
明·胡應(yīng)麟:張繼“夜半鐘聲到客船”,談?wù)呒娂姡詾槲羧擞夼?。詩流借景立言,惟在聲律之調(diào),興象之合,區(qū)區(qū)事實(shí),彼豈暇計?無論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也。(《詩藪》)
明·周敬:目未交睫而齋鐘聲遽至,則客夜恨懷,何假名言?周珽:看似口頭機(jī)鋒,卻作口頭機(jī)鋒看不得。(《唐詩選脈會通評林》)
清·張南邨:此詩蒼涼欲絕,或多辨夜半鐘聲有無,亦太拘矣。且釋家名幽賓鐘者,嘗徹夜鳴之。如于鵠“遙聽緱山半夜鐘”,溫庭筠“無復(fù)松窗半夜鐘”之類,不止此也。(《唐風(fēng)懷》)
清·沈子來:全篇詩意自“愁眠”上起,妙在不說出。(《唐詩三集合編》)
清·黃生:三句承上起下,深而有力,從夜半無眠至?xí)裕试圭娐曁?,攪人魂夢耳。語脈深深,只“對愁眠”三字略露意。夜半鐘聲或謂其誤,或謂此地故有半夜鐘,俱非解人。要之,詩人興象所至,不可執(zhí)著。必曰執(zhí)著者,則“晨鐘云外濕”、“鐘聲和白云”、“落葉滿疏鐘”皆不可通矣。(《唐詩摘鈔》)
清·何焯:愁人自不能寐,卻咎曉鐘,詩人語妙,往往乃爾。(《箋注唐賢三體詩法》)
清·王謙:“對愁眠”三字為全章關(guān)目。明逗一“愁”字,虛寫竟夕光景,轉(zhuǎn)輾反側(cè)之意自見。(《磧砂唐詩》)
清·沈德潛:塵市喧闐之處,只聞鐘聲,荒涼寥寂可知。(《唐詩別裁》)
清·王堯衢:此詩裝句法最妙,似連而斷,似斷而連。(《古唐詩合解》)
清·喬億:高亮殊特,青蓮遺響。(《大歷詩略》)
清·宋宗元:寫野景夜景,即不必作離亂荒涼解,亦妙。(《網(wǎng)師園唐詩箋》)
近代·俞陛云:作者不過夜行記事之詩,隨手寫來,得自然趣味。詩非不佳,然唐人七絕佳作如林,獨(dú)此詩流傳日本,幾婦稚皆習(xí)誦之。詩之傳與不傳,亦有幸有不幸耶!(《詩境淺說續(xù)編》)
近代·劉永濟(jì):此詩所寫楓橋泊舟一夜之景,詩中除所見所聞外,只一“愁”字透露心情。半夜鐘聲,非有旅愁者未必便能聽到。后人紛紛辨夜半有無鐘聲,殊覺可笑。(《唐人絕句精華》)
貳/
大家好,今天我們來欣賞一下張繼的名作《楓橋夜泊》,張繼字懿孫,襄州人,也就是今天的湖北襄陽人,跟孟浩然是老鄉(xiāng),天寶十二年的時候他中了進(jìn)士,大力年間曾經(jīng)擔(dān)任過洪州鹽鐵判官,張繼的詩在當(dāng)時就非常受好評,時人贊之,叫詩體清俊,事里雙且。只可惜他的詩流傳下來的很少,不過少歸少,首首都是經(jīng)典,這一首《楓橋夜泊》已然讓他千載留名,甚至聲揚(yáng)海外。“月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠,姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”。
楓橋在今天蘇州的西郊,據(jù)宋人記載楓橋枕潛河,俯官道,南北舟車所從出??梢姉鳂蚴撬方煌ǖ囊粋€樞紐,也是南來北往的必經(jīng)之地,因此當(dāng)張繼途經(jīng)蘇州的時候就有了在楓橋的一夜停泊,全詩緊緊圍繞夜泊展開,詩歌的第一句描寫夜泊的整體情境,勾勒了一個略感凄清的氛圍,先寫月落,月亮漸漸向西而落,看似一個簡單的落字,其實(shí)是有著豐富的暗示的,他與描寫明月升起的名句,比如歐陽修的,月上柳梢頭,比如張九齡的海上生明月,那是兩種截然不同的感受,在落字中所包含的情緒應(yīng)該是低沉的,給人的印象是時間流逝,夜色已深,隱約透露出夜里的幾分寒意,所以一開頭的月落就已經(jīng)勾勒出夜泊的這個大環(huán)境。
其次寫烏啼,遠(yuǎn)處傳來烏鴉的啼叫聲,烏鴉這種鳥喜歡在秋冬季節(jié)聚集成群,叫聲比較凄厲,因而在古代詩詞中又被稱為寒鴉。月明星稀烏雀南飛,曹操也這么寫,所以烏啼從聽覺上入手,同時也強(qiáng)化了夜泊的清冷,月落和烏啼之后便是霜滿天了。霜同樣是秋天里的典型意向,霜的存在說明夜里的溫度怎么樣?很低??諝饫镱^都凝結(jié)了水氣了,在朦朧的夜色里似乎有滿天的寒霜籠罩在天地之間,所以讀罷詩歌第一句,一種凄清悠冷的感受就會油然而生了。
江楓漁火對愁眠,詩歌的第二句,在第一句所勾勒的大環(huán)境里逐一刻畫其中的幾個點(diǎn),第一個是江楓,楓葉作為秋天里的代表性的景,它的出現(xiàn)既是對題目楓橋夜泊中的楓橋進(jìn)行了一個呼應(yīng),同時也是秋意漸濃的暗示。秋天嘛,是一個容易讓人感傷的季節(jié),尤其是對于背井離鄉(xiāng)的游子來說,當(dāng)秋天到來,天氣轉(zhuǎn)涼的時候會讓人加倍思念家庭的溫暖,加倍地嗟嘆獨(dú)自在外的寂寞和孤單,漁火,是夜里漁船上的燈火,零星的幾點(diǎn)漁火給朦朧的夜色就增添了少許的光亮,漁火的光亮映照著江風(fēng),楓葉的紅色呼應(yīng)著漁火,二者就成為暗夜里的一抹亮色。
第三對愁眠,這里的句法是非常獨(dú)特的,首先這個對字用得非常別致,從理論上說,應(yīng)當(dāng)是詩人面對著江風(fēng)和漁火,但在這又可以解讀為江風(fēng)、漁火對著詩人,他們陪伴著因愁緒而輾轉(zhuǎn)反側(cè)的詩人,如此一來,江風(fēng)、漁火就有了一絲人情的味道了,然而只有江風(fēng)、漁火的陪伴,卻又反襯出詩人的孤獨(dú)和寂寞,其實(shí)是愁眠的意思,詩人究竟是帶著愁緒入眠呢,還是因?yàn)橛谐罹w而無法入眠呢,似乎都可以讀得通,然而無論詩人是睡著了,還是醒著的,都一定充滿著濃濃的愁絲,從這兩點(diǎn)可見句法的獨(dú)特。
清人王堯衢稱這首詩叫似連而斷,似斷仍連,在這個斷與連的曖昧之中給人帶來更多想象的空間,突出體現(xiàn)了古典詩歌所特有的那種多義性和豐富性,詩歌的前兩句出現(xiàn)了很密集的意向,落月、烏啼、寒霜、江風(fēng)、漁火等等等等。這些意向組合成一個統(tǒng)一的情境,充滿秋色、秋意和幾縷客愁的暗示,在這樣的氛圍中詩歌的后兩句將筆鋒一轉(zhuǎn)集中來寫,來寫什么呢?來寫鐘聲,“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”。
姑蘇也就是蘇州了,寒山寺就在楓橋邊上,又稱楓橋寺,唐代著名僧人寒山曾經(jīng)在這居住國,所以名寒山寺,在這姑蘇城外的寂寞夜色里,從寒山寺傳來了清亮的鐘鳴之聲,你想那是具有穿透力的聲響,穿破秋夜的寂靜,穿破宇宙洪荒的寂寥,清晰地傳入詩人的耳朵,傳到詩人的心底,而詩人的種種愁緒仿佛也跟隨那半夜的鐘聲久久回蕩,彌漫在這朦朧的夜色里,后兩句的舒朗和前兩句意向的密集就形成了一個鮮明的對比,然后正因?yàn)橛星皟删渌蠢粘稣w的氛圍,后兩句寫鐘聲才會如此具有穿透力。
詩人泊舟蘇州城外的楓橋,江南水鄉(xiāng)秋夜靜美的景象,和寒山寺傳來的悠揚(yáng)的鐘聲,讓他的羈旅之愁油然而生。由此寫下了這首流傳千古的《楓橋夜泊》。一句“夜半鐘聲到客船”,寫出了他的家國之憂,以及身處亂世漂泊無依的傷感。也正是這夜半的鐘聲,引發(fā)了后人啊眾多的質(zhì)疑和爭論。
夜半鐘聲到客船,這一句還曾經(jīng)引發(fā)過詩歌史上一番大討論,宋代著名的文學(xué)家歐陽修最早提出了這樣的疑問,他在《六一詩話》里說句則佳矣,句是好句,其如三更不是打鐘時。他以為三更半夜不是打鐘的時候,故詩句雖佳,卻不符合現(xiàn)實(shí)。對于歐陽修提出的意見許多人都不同意,宋代的詩論家,像朱別,葉夢得,陳巖肖等人就紛紛列舉歷史上的記載,包括前人的詩篇來說明夜半鐘聲實(shí)有其事沒有問題,到了明清詩論家再來討論這個問題的時候,就認(rèn)為宋人未必太拘泥于事實(shí)了,明代著名的詩論家,也是文藝?yán)碚摷液鷳?yīng)麟就說,張繼的《夜半鐘聲到客船》,談?wù)呒娂?,皆為昔人愚弄?/span>詩流借景立言,唯在聲律之調(diào),興象之合,區(qū)區(qū)事實(shí),彼豈暇計?無論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也。這是說詩歌重在借景立言,重在藝術(shù)境界的營造,至于鐘聲是不是在半夜,甚至是不是真的有鐘聲,這都不重要。就觀點(diǎn)而言,宋代和明清詩論家各有不同的立場,我覺得我們不必強(qiáng)分高下,但如果就欣賞這首詩而言,我們的確可以暫且忘記事實(shí)到底怎樣。我們盡可以盡情沉浸在詩歌所營造的意境中去體會其中復(fù)雜又飽滿的感受。
從主旨上來說這首詩歌抒發(fā)的是一種羈旅行役的客子之愁,但詩歌沒有過多地書寫愁本身,而是通過夜泊楓橋時的所見所聞,渲染出一個凄清悠遠(yuǎn)的意境。只在第二句中以“對愁眠”淡淡地點(diǎn)出了愁緒的存在。
而至于為何而愁,愁的程度如何都沒有細(xì)說,只讓人從細(xì)密的景物中去感受,去體會,這種寫法其實(shí)最能引人遐想了,使得這份客子之愁具有多元的層次,你看他也許是對家鄉(xiāng)的思念,也許是久經(jīng)跋涉的疲憊,又也許是包含著人生道路的失意,楓橋夜泊的特色就在于以一個包容性的意境最大程度地含擴(kuò)了客子之愁的豐富性,同時又是如此的明凈、惆悵卻不苦澀,細(xì)膩卻不抑郁,這正是楓橋夜泊充滿魅力的原因所在,因此這首詩里的烏啼,月落、半夜鐘等等意向也在后人的詩歌里頭不斷地出現(xiàn),不斷地被回應(yīng)。
比如宋代著名詩人陸游的“七年不到楓橋寺,客枕依然半夜鐘”。宋人孫覿的“烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鐘”。還有清代著名詩人王世貞的,“疏鐘夜火寒山寺,記過吳楓第幾橋,十年舊約江南夢,獨(dú)聽寒山半夜鐘”。這一類的作品為數(shù)非常多,不勝枚舉,甚至一直到當(dāng)下的流行樂壇,前兩年不還有首詩叫《濤聲依舊》,月落烏啼總是千年的風(fēng)霜,濤聲依舊不見當(dāng)初的夜晚。你看其中還是有漁火、楓橋、鐘聲、無眠等字句。這首歌曲成功化用楓橋夜泊的意象和意境,后來成為大街小巷傳唱一時的歌曲。
一首《楓橋夜泊》,不僅奠定了張繼在中國詩歌史上不朽的地位,也讓寒山寺聞名天下?!稐鳂蛞共础返脑姳娮C了楓橋和寒山寺的千年風(fēng)霜。寺以詩名,詩以寺傳,詩歌賦予古跡以文化之魂,古跡散發(fā)著詩歌的思想和藝術(shù)之光。物質(zhì)與非物質(zhì)文化的和諧共生在這里得到了最佳的演繹。然而有關(guān)《楓橋夜泊》的故事,到這里就結(jié)束了嗎?寒山寺碑的命運(yùn)又如何呢?
與這首詩相映,楓橋和寒山寺也因此名氣越來越大,據(jù)范成大的記載,他們原本并不出名,寒山寺連建寺的歷史也搞不太清楚,自從張繼作詩題詠之后,不但詩歌吟詠至今,楓橋寺也知名于天下,從此以后,南來北往的旅客未有不棲此橋而題詠者。仿佛所有來到這里的文人墨客都不由自主地受到張繼詩歌的感召。
你看因?yàn)檫@首詩造就了一個寒山寺,事實(shí)上又因?yàn)檫@首詩和寒山寺又造就了一個歷史上更為有名的寒山寺碑的謎案。是說到了抗日戰(zhàn)爭的時期著名的戰(zhàn)犯日子鬼子松井石根是一個中國通,他對這個楓橋夜泊寒山寺石碑非常感興趣,就想盜走。
當(dāng)時的刻碑大師錢榮初和寒山寺的主持凈如法師就商量刻一個假碑,一個贗品迷惑他,結(jié)果這個計策沒有成功,后來就傳錢榮初從刻石碑之后立刻就死了,所以松井石根到最后被這個事,因?yàn)殄X榮初死在他的眼前的,刻碑大師刻完這個碑之后就死了,再加上歷史上有這么多的傳說,松井石根怕,最后沒敢偷盜這個寒山寺碑,其實(shí)現(xiàn)在有學(xué)者研究當(dāng)時死的并不是錢榮初,而是一位義士,叫錢達(dá)飛,錢達(dá)飛和錢榮初刎頸之交,而且剛巧兩個人長得很像,錢達(dá)飛曾經(jīng)在東洋留學(xué)多年,是個日本通,他對日本的政治、經(jīng)濟(jì)非常有研究,對日本的政界、軍界很多人也很了解,錢達(dá)飛在知道錢榮初和凈如法師的贗品計劃失敗之后,就勸錢榮初喬妝打扮隱姓埋名去外地避難,他自己騙這個錢榮初說自己患了絕癥,本來也快死了,然后讓錢榮初逃難之后,自己舍身取義,用血書,就引誘松井石根研究有關(guān)楓橋石碑的詛咒之謎。導(dǎo)致松井石根最后就是沒敢把真碑盜走。
所以錢榮初也好,錢達(dá)飛也好,包括凈如法師他們是用一身正氣,用自己的聰明智慧、乃至生命保存了這個彌足珍貴的楓橋夜泊石碑。
作為一首羈旅行役之詩,《楓橋夜泊》所具有的影響力那是很多同類詩歌難以比擬的。從時間上說,綿延一千余年貫穿宋元明清,直到當(dāng)代還有受它影響,還產(chǎn)生了流行歌曲,從空間上說不獨(dú)在國內(nèi)廣為人知,而且流傳海外,像松井石根為什么想偷盜寒山寺碑?就是因?yàn)槿毡救藢@首詩情有獨(dú)鐘,據(jù)說是復(fù)制皆習(xí)誦之,甚至還被選入了日本小學(xué)的課本,國學(xué)大師俞樾在新修寒山寺記中就寫到凡日本文墨之士,咸適廬來見。
見則往往言及寒山寺,且言其國三尺之童,無不能誦是詩。就是說小孩沒有不會背這首《楓橋夜泊》的。所以1929年的時候日本在青梅山建了一座寺廟,也叫寒山寺,這個寺廟就仿造蘇州的寒山寺而建,也立了一座石碑,也刻著張繼的《楓橋夜泊》詩,也建了一個夜半鐘聲鐘樓一座,還在附近的溪谷清流上專門架了一座楓橋。這么大的影響力,這是在無形地訴說著這首詩歌超越時空的魅力呀。
叁/
這首詩在古代山水詩中極負(fù)盛名,累代而不衰。需要注意的是這首詩的時間線索問題。起句“月落烏啼霜滿天”,是寫晨景; 結(jié)句“夜半鐘聲到客船”,變成了夜半時分; 中間“江楓漁火對愁眠”,是寫一夜時光。詩人把時間的順序打亂了,幾乎是用倒敘式的筆法,這是詩人藝術(shù)構(gòu)思的匠心之處。他有意把聲態(tài)的夜半鐘聲放在詩尾,用聲音來點(diǎn)活意境,獲得有聲有色的藝術(shù)效果。在表現(xiàn)豐富的視覺感以后,出以聽覺。同時,夜半撞鐘,其聲激越,收束全詩,則有言盡意遠(yuǎn)之妙,整首詩的余味,就像這不絕如縷的鐘聲,悠悠裊裊。同時,音波震蕩也增添了羈旅愁思,更富抒情性。
這首詩所寫的“八段景”:殘月、棲鴉、楓樹、漁火、寺廟、客船、流水、楓橋,孤立地看,并無出奇之處,是人們所司空見慣,在古代山水詩中也是習(xí)以為常的。但是,這首詩卻能膾炙人口,原因正在藝術(shù)構(gòu)思上。詩人不僅打破了時間觀念,而且在空間范圍內(nèi)作了巧妙安排。畫面中心是夜泊楓橋的客船和客船上的詩人,一切景觀都圍繞這個中心來設(shè)置。近景是水邊楓林,襯景是水中漁火、滿天白霜,遠(yuǎn)景是寺院,殘月。楓橋在蘇州西九里,寒山寺在蘇州西十里,殘月西落,取的是同一個方位。而點(diǎn)活景觀的是聲態(tài)的鴉啼、鐘聲。有遠(yuǎn)景、有近景,遠(yuǎn)近得宜; 有主體景,有陪襯景,主次分明。經(jīng)過巧手組織,“八段景”井然有序,且富于立體感。
就色彩的調(diào)配而言,殘月西落,月色朦朧,色彩是凄迷的,繁霜滿天,呈白色,但是在月色朦朧之際,亮跡又不太耀眼,因而色調(diào)是和諧的。經(jīng)霜楓葉,火紅一片; 漁火放光,色彩是濃艷的,起到點(diǎn)染作用。聳立著的寺院的輪廓又依稀可辨。這一切又都交織在夜晚到拂曉的景色之中,或明或暗,或淡或濃,或冷或暖,色彩多樣且又和諧勻稱。
詩人寫景在于言情。一個“愁”字是詩意的凝結(jié),也是其脈絡(luò)。羈旅在外,又值深秋,何能不愁?朦朦月色,瑩瑩白霜,點(diǎn)點(diǎn)漁火,漫漫長夜,勾起了多少愁思? 詩人輾轉(zhuǎn)反側(cè),終夜不眠。而偏偏在惱人的失眠狀態(tài)中,又傳來聲聲清冷凄越的鐘聲,更撞擊了他憂愁的心弦。這樣,以情寫景,景中皆含情意。
肆/
唐代詩人張繼,有一次路過蘇州,停船楓橋,經(jīng)歷了一個不眠之夜,寫下了這首傳誦人口的七言絕句。
“月落烏啼霜滿天”是一個十分精彩的開篇。但這里寫的究竟是夜半?還是清晨呢?關(guān)于這一點(diǎn),一直有著不同的解釋。從末尾那句“夜半鐘聲到客船”看來,好象是夜半。古樂府里有《烏夜啼》這樣的詩題,烏鴉是可能在夜間啼叫的。如果是上弦月,月落的時間也恰好在夜半。至于“霜” 呢,清晨或夜間都可能出現(xiàn)。所以,把“月落烏啼霜滿天”講成夜半的景色是可以的。不過要提醒一下的是,這“霜滿天”并不是視覺的形象,因?yàn)檎l也看不到天上的霜,詩人自然也看不到?!八獫M天”不過是表述了詩人的一種寒冷的感覺而已。在那個愁思縈繞的不眠之夜,他躺在一只小船上,看著天邊的殘月、江岸的楓樹和漁舟中的燈光,徹骨的寒氣襲來,仿佛把詩人凝固在冰的世界里。詩人甚至一夜都沒有合上眼睛,由此才這樣細(xì)致地觀察到這一句所寫的景物。
第二句 “江楓漁火對愁眠” 中的 “楓”字,也有不同的說法。清代的王端履在他的一本著作中說,楓樹最怕潮濕,不宜生長在江邊。江南水邊多的是烏桕樹,它的樹葉經(jīng)霜變紅,詩人誤認(rèn)為是楓樹了??墒钦l又能肯定當(dāng)時就沒有那么幾棵楓樹不怕潮濕,偏偏就生長在江邊呢?詩人用 “江楓”這個詞,讓人聯(lián)想起《楚辭《招魂》中 “湛湛江水兮上有楓”的詩句,因而更增添了凄涼、哀傷的情調(diào),這和全詩的情緒是正相吻合的?!俺蠲摺睉?yīng)當(dāng)是指愁眠之人,即詩人自己?!皩Α庇小芭肌钡囊馑?,可以引申為陪伴。這句詩的意思是說,江邊的楓樹和漁人的燈光陪伴著自己這個愁眠的人。
后兩句寫的是寒山古寺的鐘聲:“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船?!焙剿略谔K州西郊的楓橋鎮(zhèn),最初建于南朝梁代,原名 “妙利普明塔院”。初唐時詩僧寒山、拾得曾住在這里,所以稱“寒山寺”。至今寺內(nèi)還有他們的雕像。
在寒冷的秋夜里,船停泊在楓橋下,河面空闊而沉靜,只有江楓漁火為伴,詩人久久不能入睡。月落烏啼帶來的凄涼已經(jīng)夠他受的了,這時,寒山寺的鐘聲又一聲聲送到客船上來。這清冷、空遠(yuǎn)的鐘聲,既打破了半夜的寂靜,又更增加了半夜的寂靜,這鐘聲仿佛 一聲聲敲打在他那孤寂的心上,當(dāng)然也就加深了徹夜不眠的客愁。
一般人讀這首詩時都認(rèn)為是夜半景色,整首詩所寫的也都是夜半的感受。這樣講是可以的,但還不夠味?!敖瓧鳚O火”是終夜所對,“鐘聲”是半夜所聞,“月落烏啼霜滿天”則是天將曉時所見所聞所感,一整夜大自然的景色給詩人釀成了 “愁眠”的氣氛,整首詩也全部用“愁眠”二字貫穿,可謂情景交融??墒牵凑枕樞?,應(yīng)當(dāng)是先因愁而不眠,繼而看到江楓漁火,然后聽到夜半鐘聲,最后才接觸到天快明時的月落、啼烏、霜?dú)狻6娙藚s采用了倒敘的方法,從清晨的所見所聞所感寫起,將最后發(fā)生的放在最前面,從而寫出一整個不眠之夜。這種倒敘的方法在古典詩詞中并不少見,大家所熟知的孟浩然的《春曉》就是這樣寫的:“春眠不覺曉,處處聞啼鳥。夜來風(fēng)雨聲,花落知多少。”杜甫的《臘月》詩也是如此。
現(xiàn)在寒山寺的那口鐘,是清光緒三十三年(1907)再一次建寒山寺時重新鑄造的,寺里原來的鐘——詩人張繼曾聽過它聲音的鐘,早已不知去向。但是被張繼寫進(jìn)詩里的鐘聲卻永遠(yuǎn)回蕩在讀者心中。而蘇州城外那座楓橋、那個寺廟以及它們周圍的一切,也都染上了濃厚的詩意。
伍/
這首小詩描寫詩人半夜時分泊船楓橋的所見所聞和所感。詩中秀麗的山川之景和綿邈的羈旅之愁融為一體,充滿著詩情畫意,千百年來蜚聲中外,傳誦人口。
首句 “月落烏啼霜滿天”,短短七個字寫了三種景象?!霸侣洹?、“烏啼”是半夜至拂曉前詩人的目見耳聞。“霜滿天”點(diǎn)明節(jié)令是深秋。霜,是不會滿天的,這里的“霜”指降霜時散發(fā)出的寒氣,即霜?dú)?。月亮在半夜以后漸漸地西沉下去,周圍一片灰暗迷蒙,顯得格外靜謐冷清。樹頭的棲鴉時而發(fā)出啞啞的叫聲,“烏鳴山更幽”,半夜寧靜中的烏啼聲使得環(huán)境的清寂更顯突出。這時,霜?dú)鈴浡?,充塞天空,令泊船上的詩人身心倍感寒意。這三種景象的聯(lián)結(jié)和組合,由所見到所聞,再到所感,層次分明,十分和諧,構(gòu)成了一幅深秋半夜的幽美畫面,而且可以說是既見其形又聞其聲的 “有聲畫”,為全詩設(shè)置了寂寥凄清的氛圍。
第二句 “江楓漁火對愁眠”,扣住詩題中 “夜泊”二字,進(jìn)一步寫景抒情。這一句也寫了三種景象?!敖瓧鳌钡摹敖保笍臈鳂蛳铝鬟^的古運(yùn)河。詩人透過迷蒙的夜色,能隱約看見河岸上的楓樹?!冻o·招魂》有言:“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心。”前人慣把“江楓”和愁情聯(lián)系起來,這里寫 “江楓”也是景中寓情?!皾O火”,指漁船上的燈火。楓橋是古運(yùn)河的重要渡口,在那里停泊著許多漁舟。作者隔著水面,看到點(diǎn)點(diǎn)漁火,在一片幽暗之中晃動閃爍,逗引起自己無限的情思?!敖瓧鳌焙汀皾O火”,動靜相襯,明暗相配,組成了清幽的夜泊之景?!俺蠲摺?,是說作者懷著旅愁在船艙中躺著,輾轉(zhuǎn)不眠。這是此句的關(guān)健性詞語:正因?yàn)閼殉铍y眠,所以能從艙中看到 “江楓” 和 “漁火”; 反過來,又由于 “江楓” 和 “漁火” 的相對相伴,觸景生情,增添哀愁,更使他夜不能寐?!皩Τ蠲摺?的 “對”字,在這里具有雙向性質(zhì),體現(xiàn)了夜泊之景和旅人之情的交相融合?!俺蠲摺币彩侨姷闹行?,既承上,又啟下,前面所見到的景象和后面所聽到的鐘聲,都由這二字相貫串,形成了詩的完整意境。
第三句“姑蘇城外寒山寺”,既點(diǎn)出詩人泊船的所在,又寫明下面夜半鐘聲的出處。寒山寺離楓橋很近,從楓橋向東望去,在夜色中可以隱隱看到寺宇的某些輪廓,當(dāng)然也能清晰地聽見寺內(nèi)傳出的鐘聲。此處直接點(diǎn)明這名城古剎,除了起到由夜泊之景向夜半鐘聲過渡的作用外,還具有獨(dú)立的審美意義。它使人自然地想起寺內(nèi)肅穆的殿宇,莊嚴(yán)的佛像,由此產(chǎn)生出一種歷史文化美的感受。至此,江楓漁火和寺影相映成趣,自然風(fēng)物美和歷史文化美合而為一,融化在作品詩意美的表現(xiàn)之中。
末句 “夜半鐘聲到客船”,寫詩人臥聽古剎夜鐘。歐陽修曾指出 “三更不是打鐘時”,認(rèn)為這是“詩人貪求好句而理有不通”的“語病”(《六一詩話》一八)。但事實(shí)上在唐人詩歌,甚至 《南史》 中都能找到 “半夜鐘”的依據(jù)。張繼這樣寫,不僅句佳,而且事真。它傳神地描繪出寒山寺的夜半鐘聲傳到詩人所臥的船艙。這鐘聲,在萬籟俱寂中聽來覺得格外的清越悠遠(yuǎn)。它顯示了夜的清寂,也加濃了夜的清寂;它一聲聲傳入詩人的耳中,也仿佛一下下敲在不眠旅人的心上,掀起了他哀愁感情的更大波瀾。這霜天清響是全詩意境的靈魂,它在由 “月落”、“烏啼”、“江楓”、“漁火”、“寺影”、“客船”所構(gòu)成的優(yōu)美圖景上,添上了富有神韻的一筆,使得詩歌形象達(dá)到完美的境地,并表現(xiàn)出濃郁的興味。
《楓橋夜泊》情景交融,聲象并茂,是優(yōu)美的詩,也好像是生動的畫和富于韻味的樂曲,具有獨(dú)特而永久的藝術(shù)魅力。這詩出現(xiàn)后,使原本極為普通的楓橋和寒山寺名播四方,成為后人不斷題詠的對象,如明代高啟的 《楓橋》就很有代表性:“畫橋三百映江城,詩里楓橋獨(dú)有名。幾度經(jīng)過憶張繼,烏啼月落又鐘聲?!薄稐鳂蛞共础愤€很早傳入日本?!捌鋰咧?,無不能誦是詩?!?俞樾《新修寒山寺記》)一首28字的小詩,竟產(chǎn)生如此深遠(yuǎn)的影響,這在我國詩歌史上是極為罕見的。
陸/
《楓橋夜泊》是唐詩中著名的絕句。作者張繼是天寶十二年(753)進(jìn)士,其一生留下的詩作并不多,流傳于世的則更少,《全唐詩》中僅錄其四十余首,且大都鮮為人知,唯有《楓橋夜泊》 一詩卻千余年來傳頌不絕,至今依然膾灸人口,它不僅是張繼蜚聲盛唐詩壇的代表作品,而且在浩如煙海的唐詩中, 也稱得上是一篇獨(dú)具特色的佳作。
這首僅有二十八字的小詩,幾乎字字都是景色的畫面,然而在這諸多景觀以處,卻又縈繞飄蕩著詩人那無以自遣的羈旅愁懷,給人以濃重的感染?!霸侣錇跆渌獫M天”是泊船江畔的詩人仰望夜空的所聞和所見。斜月西沉, 霜?dú)鉂M天,說明是深秋夜半; 殘月的余輝映照著江面, 反射出幽暗的光,使江面上空呈現(xiàn)出一片迷朦的夜色,仿佛是霜?dú)庠诳罩袕浡?。棲息在樹上的烏鴉不知受到什么驚擾,發(fā)出聲聲鳴叫,使那被夜幕籠罩的江面顯得更加空寂和凄楚, 自然也觸動了詩人的滿懷愁緒。下一句 “江楓漁火對愁眠”,既是眼前景物的續(xù)寫,又是深夜難眠的原因。岸邊的楓樹象火一樣紅,遠(yuǎn)處的小船閃爍著點(diǎn)點(diǎn)漁火。這景色是很美妙的, 本應(yīng)引起觀賞者很高的興致,然而此時對于孤舟遠(yuǎn)行的詩人來說, 卻又別是一番滋味:楓葉火紅,成了秋摧百花凋零,嚴(yán)冬即將來臨的象征; 點(diǎn)點(diǎn)漁火, 則易使人聯(lián)想起漁家常年飄游不定的旅居生活。此情此景又恰與詩人的羈旅愁懷相吻合, 自然就更使他黯然憂思, 難以成眠了。其中 “對愁眠”三字更可謂是去盡雕飾、渾然天成的點(diǎn)睛之筆, 一語道出了詩人當(dāng)時當(dāng)?shù)氐臐M腹惆悵。
“姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船”。詩的后兩句與前兩句景觀密度較大的特點(diǎn)有所不同,兩句只寫了兩個情景,即遠(yuǎn)望寒山寺,夜半聞鐘鳴。乍看似包容量太小,其實(shí)作者是有意突出這遠(yuǎn)望古寺的意象感受和夜半鳴鐘的音響效果。試想, 本來就愁思難眠的詩人, 忽然聽到遠(yuǎn)處傳來聲聲鐘響,這鐘聲尤在“夜半”, 自然顯得更加悠揚(yáng)而清晰。順著聲響望去,姑蘇城外的塞山古寺, 在蔥郁的林木中依稀可見。耳聞鐘聲, 眼望古寺, 不難想象,這悠揚(yáng)的鐘聲在詩人聽來是多么凄楚,那遠(yuǎn)方的古寺在詩人眼中又是何等的孤寂,此情此境怎能不使抑郁滿懷的詩人更增添幾分哀傷呢! 詩人巧借這夜半的鐘聲,不僅將自己難以名狀的愁苦悲哀之情無形地傳達(dá)給讀者,表現(xiàn)出遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出諸景觀組合之上的人的思想感情,而且也使得詩的意境更加清幽深遠(yuǎn)、引人遐想。讀者只需合目靜思, 便可盡情體味這如畫的意境。關(guān)于唐時寺廟是否有夜半鳴鐘的習(xí)俗, 曾有人提出疑義, 宋歐陽修就批評這首詩的后兩句不真實(shí),認(rèn)為夜半并不鳴鐘,“夜半鐘聲到客船”是“詩人貪求好句而理有不通”。其實(shí)這種看法是片面的,在《南史》的記載中,古代確有夜半敲鐘的習(xí)俗, 謂之“無常鐘”。唐代詩人溫庭筠、皇甫冉等在詩作中都曾有吟詠, 只是都沒能象張繼描寫得這般出神入化罷了。
仔細(xì)品味這首詩,其藝術(shù)魅力不在于詞藻的華麗與想象的奇特,而是在于自然天成的構(gòu)思和情景交融的契合。詩人不僅非常善于選取最能反映思想感情的景物來表達(dá)自己的情感,使客觀的景物一一成為詩人主觀感情意識的對應(yīng)物,將抒情與寫景完美和諧地統(tǒng)一起來。而且詩人手中的詩筆竟然能象畫家手中的畫筆一樣,將詩句所呈現(xiàn)的畫面給予顏色的點(diǎn)染與層次的區(qū)分。月色霜天是迷朦的白色, 江楓漁火則是鮮艷的火紅, 遠(yuǎn)方陰森森的古寺與眼前孤零零的客船,又通過夜半的鐘聲聯(lián)系起來,諸多景物遙相呼應(yīng), 相映成趣。這樣就使得上下遠(yuǎn)近的景物有機(jī)的組合起來, 渾然成為一體, 不僅使整個畫面色澤豐富協(xié)調(diào),而且具有很強(qiáng)的立體感。盡管詩作最大限度地透溢出悲涼清寂的感情基調(diào),然而由于詩人精細(xì)巧妙的構(gòu)思與匠心獨(dú)運(yùn)的景色描繪, 似乎并不引人進(jìn)入 “愁”境, 相反能使讀者在吟詠之余獲得一種美感。
柒/
楓橋,在今江蘇省蘇州市西七八里處。本名封橋,因張繼此詩而改為楓橋。這首詩是一首著名的七絕,它以白描的藝術(shù)手法,描繪了霜天夜泊的凄冷景色,抒寫了詩人旅愁的孤寂情懷。
詩的首句,描寫了午夜時分詩人所見的三種密切關(guān)聯(lián)的景象:月落、烏啼、霜滿天。月落烏啼,夜已很深,在這幽暗靜寂的環(huán)境中,詩人感到身外的茫茫夜氣中下彌漫著滿天霜華,十分凄冷。這一句描繪了一幅水鄉(xiāng)秋夜圖,充溢著幽寂清冷的氣氛和詩人羈旅他鄉(xiāng)的滿腹愁緒。
第二句進(jìn)一步描繪了“楓橋夜泊”的景象和詩人的感覺,茫茫夜色中,詩人看到江邊一片模糊的樹影。這樹并不一定就是楓樹,詩人之所以認(rèn)定是楓樹,是因?yàn)榻瓧鬟@個意象能給讀者以秋色秋意和離情羈思的暗示?!罢空拷馍嫌袟鳎繕O千里傷春心”、“春楓浦上不勝愁”這些前人的詩句揭示了“江楓”一詞中淀演的感情內(nèi)涵,因而能引起讀者豐富的聯(lián)想。透過霧氣蒙蒙的江面,詩人看到幾處“漁火”在閃爍。這里“江楓”和“漁火”一靜一動,一暗一明,一江上,一江邊,景物的組合非常巧妙。直到這時,才正面點(diǎn)出看到上面這一切景象的旅人,他正面對著這凄冷的景象伴著那“剪不斷,理還亂”的旅愁,躺在自己的一葉扁舟中。舟外的環(huán)境是冷寂的,詩人的愁緒和這環(huán)境是契合的,融為一體的。
沉沉秋夜,繁霜滿天,烏啼聲聲,漁火點(diǎn)點(diǎn),這本已使夜泊在外的詩人倍感羈旅的艱辛了。可偏偏在這時,楓橋附近的寒山寺的夜半鐘聲由遠(yuǎn)而近地傳到了船中。這清冷的鐘聲,既打破了夜半的寂靜,又增添了夜半的幽靜,也一聲聲叩擊著詩人的心弦,更加深了對愁難眠的詩人的感觸,使他越發(fā)不堪忍受這沉重的愁情了。詩人就是這樣把外在的月落、鳥啼、霜天、江楓、漁火,與午夜鐘聲聯(lián)在一起,又和身在客船、愁情難解的羈旅之人聯(lián)在一起,達(dá)到了情與景、境與人的完美統(tǒng)一,所以,雖用白描手法,卻無一句簡單直露。深沉的羈旅客愁,通過一幅幅畫面?zhèn)鬟_(dá)給讀者,使人如臻其境,生出無限之遐想。
詩從曉起時眼前景寫起,然后追敘一夜無眠的愁苦。首句通過眼中所見、耳中所聞、身體所感,擇取三種典型的秋曉意象,為全詩抒寫羈旅之愁布置背景,濡染寥落幽寂的氛圍,十分自然地為下句追憶昨夜,作了氣氛上的烘托。次句直點(diǎn)昨夜泊舟楓橋的無眠愁思?!敖瓧鳌?,讓人聯(lián)想起“湛湛江水兮上有楓,目極千里兮傷春心”(《楚辭·招魂》)“青楓浦上不勝愁”(張若虛《春江花月夜》)等詩句,更添傷感色彩。全句通過江楓、漁火、客子,構(gòu)成了一幅楓橋夜泊圖,從畫面中飄傳著縷縷愁情,勾起人們無窮的遐想。如果第一、二句詩意象組織以密見長,那三、四句卻以疏取勝。第三句宕開一筆,直敘夜泊之地乃姑蘇城外寒山寺附近,為第一、二句的寫景補(bǔ)敘了地點(diǎn),同時更為下句作了伏筆。寒山寺是姑蘇城外名剎古寺,其址相距夜泊之地楓橋僅一里許?!肮锰K城”、“寒山寺”,以地名入詩,天然湊泊,妙情無限,是全詩意境構(gòu)造中不可或缺的部分,使得“夜半鐘聲”有了它獨(dú)到的意境。
結(jié)句是全詩的神來之筆,令全詩境界頓出。夜半本極寂寥靜謐,猛然間,深沉的鐘聲鏗然而起,飄傳到愁思難眠的客子耳際,繚繞在客子心頭,使客子種種難以言說的羈旅愁情,隨夜半鐘聲飄散在深永而清寥的夜空中,不言自明。
全詩短短四句,“愁眠”貫串其中,通過景物、畫面、色彩、光線、音響等多種效果,道出了游子心中皆有而筆下難有的羈旅情思。
捌/
“月落烏啼霜滿天,江楓漁火對愁眠。
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船?!?/span>
這是唐張繼《楓橋夜泊》詩,長期以來傳誦不絕,膾炙人口。
近日,友人見告,清俞樾書張繼此詩時,曾說“江楓漁火對愁眠”句中的“江楓”兩字,宋代舊籍記為“江村”。為此,筆者對張繼《楓橋夜泊》進(jìn)行了一番考察,拾得異文、疑義四點(diǎn):一,“江楓”或作“江村”;二,“楓橋”或作“封橋”;三,“愁眠”或作山名;四,“夜半鐘聲”疑無。對此異文、疑義,逐一辨證如下:
一 是“江村”,還是“江楓”?
記載張繼《楓橋夜泊》“江楓漁火對愁眠”為“江村”,最早的是宋人龔明之《中吳記聞》“半夜鐘”條,但不大被人注意。俞樾應(yīng)約為寒山寺重書張繼《楓橋夜泊》詩碑時,曾疑“江楓漁火”四字,他在此詩刻石的背面,附刻一段文字,云:
唐張繼《楓橋夜泊》詩,膾炙人口,惟次句江楓漁火四字,頗有可疑。宋龔明之《中吳記聞》作“江村漁火”。宋人舊籍可寶也。此詩宋王郇公曾寫以刻石,今不可見。明文待詔所書,亦漫漶,“江”下一字不可辨。筱石中丞屬余補(bǔ)書,姑從今本,然“江村”古本不可沒也,因作一詩附刻,以告觀者。
郇公舊墨久無存,待詔殘碑不可捫。
幸有《中吳記聞》在,千金一字是“江村”。
俞樾
這塊詩碑,現(xiàn)存蘇州市寒山寺內(nèi)。
俞樾“千金一字是江村”的說法,過于武斷。因?yàn)橥踣ü目淌靡巡淮?,石上究竟是“江楓漁火”,還是“江村漁火”?后人(包括俞樾在內(nèi))無法知道??贾扉L文《吳郡圖經(jīng)續(xù)記》卷中云:“丞相王郇公頃居吳門,親筆張繼一絕于石,而楓字遂正。”作者并沒有錄出全詩,后人無法據(jù)王郇公所書的張繼一絕,斷定“江楓”當(dāng)為“江村”。至于明代文徵明所書的張繼一絕,“江”下一字,在俞樾生活的時代已漫漶不可辨。則俞樾以為價值千金的那個“村”字,僅據(jù)龔明之《中吳記聞》,似嫌根據(jù)不足。
宋人舊籍是“可寶”的。然同是宋人舊籍,大量的記載卻是“江楓”。范成大撰《吳郡志》,征引張繼《楓橋夜泊》,次句為“江楓漁火”。計有功《唐詩紀(jì)事》載張繼的《楓橋夜泊》,亦云“江楓漁火”。吳曾《能改齋漫錄》卷三“辨誤”門,征引此詩也為“江楓漁火”。再看唐人的記載。唐高仲武選《中興間氣集》,時當(dāng)唐代宗大歷末年,張繼還活著。高仲武選錄此詩,頜句也是“江楓漁火對愁眠”(據(jù)四部叢刊影印秀水沈氏藏明翻宋刻本《中興間氣集》)。
既然唐宋文籍大多記載張繼這首詩是“江楓漁火”,那末,龔明之《中吳記聞》所載的“江村漁火”,僅是個孤證。這個異文,可供參考,卻不能憑之而改動唐宋舊籍;更不能說“江村”是古本的文字,而“江楓”反而是今本的文字;至于“千金一字”的說法,更言過其實(shí)。
二 是“封橋”,還是“楓橋”?
《大清一統(tǒng)志》“江蘇蘇州府”“楓橋”條,引宋人周遵道《豹隱記談》云:“舊作封橋,后因唐張繼詩相承作楓,今天平寺藏經(jīng)多唐人書,背有封橋常住字。”
這個說法不足據(jù)。
楓橋,在唐張繼以前,早就這樣稱呼,歷代蘇州地方志都有記載。朱長文《吳郡圖經(jīng)續(xù)記》卷中云:“舊或誤為封橋,今丞相王郇公頃居吳門,親筆張繼一絕于石,而楓字遂正。”據(jù)序文看,朱長文于宋仁宗元豐七年寫成此書,時間是比較早的。南宋范成大《吳郡志》卷十七云:“楓橋在閶門外九里道傍,自古有名,南北客經(jīng)由未有不憩此橋而題詠者?!本砣疲骸捌彰鞫U院,即楓橋寺也,在吳縣西十里,舊楓橋妙利普明塔院也?!?/span>
王楙《野客叢書》卷二十三“楓橋”條云:“近時孫尚書仲益、尤侍郎延之,作《楓橋修造記》與夫《楓橋植楓記》,皆引唐人張繼、張祜詩為證,以謂楓橋名著天下者,由二人之詩?!睋?jù)宋人陳振孫《直齋書錄解題》著錄,尤袤(字延之)有《梁溪集》五十卷,久佚,今僅存《梁溪遺稿》一卷。而《楓橋植楓記》已不見。考孫覿(字仲益)《鴻慶居士集》卷二十二,載《平江府楓橋普明禪院興造記》一文,當(dāng)即王楙《野客叢書》所舉的孫仲益《楓橋修造記》(王楙隨意節(jié)改題名,致使題義不明確,與原題相悖謬),記云:“唐人張繼、張祜嘗即其處作詩紀(jì)游,吟誦至今,而楓橋寺遂知名天下。”孫覿這篇修造記作于宋高宗紹興十六年。記中提到的張祜詩,題名《楓橋》,全詩云:“長洲苑外草蕭蕭,卻算游程歲月遙。惟有別時今不忘,暮煙疏雨過楓橋?!?杜牧集中亦載此詩,題為《懷吳中馮秀才》,當(dāng)是杜牧作,說見后。)
由以上數(shù)證,可見楓橋自古有名,存留至今的唐人張繼《楓橋夜泊》詩和杜牧《楓橋》詩,都可證明在他們之前此橋早已名叫楓橋。楓橋一橋,寒山一寺,也賴張、杜的詩作而名聞海內(nèi)。故周遵道《豹隱記談》所謂的“舊作封橋,后因唐張繼詩而相承作楓”,是沒有根據(jù)的。
三 “愁眠”是山名嗎?
張繼詩云:“江楓漁火對愁眠”,本意是寫羈旅愁思,有人卻認(rèn)為“愁眠”是山名,說寒山寺面對著愁眠山。這完全是附會。
按,面對姑蘇寒山寺的,是岝?山,俗稱獅子山,并無“愁眠”之名。陸廣微《吳地記》云:“岝?山,在吳縣西十二里,吳王僚葬此?!敝扉L文《吳郡圖經(jīng)續(xù)記》卷中云:“岝?山,在吳縣西南十五里,《圖經(jīng)》云形如獅子,今以此名山?!薄秴强ぶ尽?、《蘇州府志》、《大清一統(tǒng)志》都記載著岝?山因形如獅子,俗稱獅子山。各種有關(guān)蘇州的地方志,別無“愁眠”一山的記載。
范成大《吳郡志》引宋人郭附一詩,云:“獅子山,云漠漠。越來溪,水悠悠。鐘到客船未曉,月和漁火俱愁。咫尺橫塘古塔,連綿芳草長洲。”郭附寫到寒山寺對面的獅子山,詩的意境,與張繼《楓橋夜泊》相近。其中,“月和漁火俱愁”的情景,當(dāng)然出自愁人眼中,景中自有人在,用意與張詩無異。
清人毛先舒《詩辨坻》:“張本自言愁眠,后人遂因詩名山”,辨明“愁眠”山名的來由,說得很對。將“愁眠”解為山名,毫無根據(jù),且與詩意詆誤,不宜采用。
四 有沒有“夜半鐘聲”?
最早懷疑姑蘇無夜半鐘聲的,是歐陽修。他在《六一詩話》中說:“詩人貪求好句而理有不通,亦語病也。……唐人有云:‘姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。’說者亦云,句則佳矣,其如三更不是打鐘時。”
對于歐陽氏的說法,前人擺出過許多論據(jù),紛紛予以辨正。諸如王直方《王直方詩話》、《詩眼》(《苕溪漁隱叢話前集》卷二十三引)、陳巖肖《庚溪詩話》、王觀國《學(xué)林新編》、陸游《老學(xué)庵筆記》、無名氏《續(xù)墨客揮犀》、郎瑛《七修類稿》、王士禎《帶經(jīng)堂詩話》等等。這些資料,有的證外地有半夜鐘,有的證前代有半夜鐘,這都僅是參證材料。筆者認(rèn)為足以證明張繼詩“夜半鐘聲到客船”無誤的,須是吳人所提供的,或外地人在蘇州耳聞夜半鳴鐘的記載。宋葉少蘊(yùn)《石林詩話》云:“余居吳下”,“今吳中山寺實(shí)以夜半打鐘?!彼种赋觯骸肮?指歐陽修)未嘗至吳中?!标愓簟哆q齋閑覽》:“嘗過姑蘇,宿一寺,夜半聞鐘,因問寺僧,皆曰:‘分夜鐘,曷足怪乎?’尋聞他寺皆然,始知半夜鐘聲唯姑蘇有之?!蓖鯒兑翱蛥矔肪矶鞍胍圭姟睏l云:“今之蘇州能仁寺鐘亦鳴半夜,不特楓橋爾?!庇衷疲骸霸S渾詩曰:‘月照千山半夜鐘’(題名《寄題華嚴(yán)寺韋秀才院》),按許渾居朱方,而詩為華嚴(yán)寺作,正在吳中,益可驗(yàn)吳中半夜鐘為信然?!?按,王楙為吳人)龔明之《中吳記聞》“半夜鐘”條云:“詩話嘗辨之云:姑蘇寺鐘多鳴于半夜。予以其說為未盡,姑蘇鐘唯承天寺至夜半則鳴,其他皆五更鐘也。”(按,龔明之亦是吳人)。
據(jù)這些記載,說明唐宋時代蘇地寺院實(shí)有半夜鐘聲。張繼即景抒情,情景交融,興象渾厚,未可非議。
點(diǎn)擊輯期圖標(biāo),暢游古詩文世界。
聯(lián)系客服