誰(shuí)都知道,《金瓶梅詞話》從《水滸傳》中西門慶與潘金蓮的故事發(fā)展而成。
《水滸傳》第二十三回到二十六回,寫武松從打虎到斗斃西門慶,殺死潘金蓮。
《金瓶梅詞話》與之不同的是,第一回到第九回,寫武松上酒樓尋西門慶為武大復(fù)仇,卻被西門慶跳窗逃走,武松一怒之下打死了皂隸李外傳,因此遞解徐州。
到第八十七回,武松遇赦還鄉(xiāng),殺嫂祭兄,那時(shí)西門慶已因淫欲過(guò)度而喪命了。
《金瓶梅詞話》第一回到第九回,加上第八十七回,大體相當(dāng)于《水滸傳》第二十三回到二十六回的內(nèi)容。
《金瓶梅詞話》所新增的故事主要是從武松發(fā)配到遇赦還鄉(xiāng)這期間發(fā)生的。
《金瓶梅詞話》影印本
《水滸傳》和《金瓶梅詞話》的重迭部分有一個(gè)不太引人注意而關(guān)系不小的異點(diǎn):
前者故事發(fā)生在陽(yáng)谷縣,后者則在清河縣。街坊名相同,都在紫石街。故事傳說(shuō)由來(lái)已久,哪怕縣份不同,街坊名卻輕易不得改變。
據(jù)《水滸傳》,武氏兄弟和潘金蓮的原籍是清河縣,西門慶是陽(yáng)谷縣的破落地主,故事發(fā)生在陽(yáng)谷縣。
據(jù)《金瓶梅詞話》,武氏兄弟是陽(yáng)谷縣人,后來(lái)移住清河縣。潘金蓮和西門慶都是清河縣人,事情就出在本地。
《水滸傳》和《金瓶梅詞話》的重迭部分,后者往往襲用前者原文,連文字也很少改動(dòng)。
武松的籍貫明明改為陽(yáng)谷縣了,《金瓶梅詞話》沿用《水滸傳》的《景陽(yáng)崗頭風(fēng)正狂》古風(fēng)一首,其中“清河壯士酒未醒”原句就未作相應(yīng)的修訂。
那么,《水滸傳》的陽(yáng)谷縣紫石街,《金瓶梅詞話》為什么非寫為清河縣不可呢?
兩本書(shū)都確定地把清河、陽(yáng)谷兩縣寫成毗連縣份,屬東昌府管。
按照歷史上的政區(qū)劃分,宋代有清河縣及清河郡,元屬大名路,明屬?gòu)V平府。
《金瓶梅詞話》第十七回寫道:“話說(shuō)五月二十是帥府周守備生日,西門慶即日封五分分資,兩方手帕,打選衣帽齊整,騎著大白馬,四個(gè)小廝跟隨,往他家拜壽。席間亦有夏提刑、張團(tuán)練、荊千戶、賀千戶一般武官兒飲酒?!?/span>
按,提刑使、團(tuán)練使是宋制,州府設(shè)分元帥府是元制,鎮(zhèn)守某地總兵官下設(shè)守備是明制。
這一段文字不管怎樣紊亂,可以確定的是陽(yáng)谷縣不能有守備、提刑、團(tuán)練等高一級(jí)的官府,而清河縣則有接近于州府的地位。
要像《金瓶梅詞話》那樣寫一個(gè)破落戶的發(fā)跡變泰,而和當(dāng)朝宰輔發(fā)生關(guān)連,進(jìn)而揭發(fā)朝廷的黑暗和腐朽,故事所在地由一個(gè)縣改變?yōu)榭?,?duì)情節(jié)的發(fā)展,顯然方便得多。
這是《金瓶梅詞話》只能將故事發(fā)生地點(diǎn)安排在清河縣而不可安排在陽(yáng)谷縣的原因。
而《水滸傳》在明代寫定時(shí),可能考慮到清河縣不屬山東省東平府,因而就改為東平府屬下的陽(yáng)谷縣了。
當(dāng)然這未必是說(shuō)書(shū)藝人或?qū)懚ㄕ卟榭际芳慕Y(jié)果,而是原來(lái)的傳說(shuō)確切不移,使得《金瓶梅詞話》的傳說(shuō)者或?qū)懚ㄕ咻p易難以改動(dòng)。就這一點(diǎn)而論,可以認(rèn)為《金瓶梅詞話》比《水滸傳》的重迭部分更早、更忠實(shí)于原來(lái)的傳說(shuō)②。
《小說(shuō)考信編》 徐朔方 著
《水滸傳》和《金瓶梅詞話》原本屬于同一故事系列,后來(lái)《金瓶梅詞話》由附庸而成大國(guó),獨(dú)立成書(shū)。
但它們?cè)诟髯元?dú)立成書(shū)之前,就已經(jīng)相互影響,相互滲透。人們只注意到《水滸傳》早于《金瓶梅詞話》的一個(gè)方面,卻沒(méi)有注意到同時(shí)并存的還有相反的一面。
《金瓶梅詞話》也可能像《水滸傳》有武十回、宋十回那樣形成幾個(gè)大段,各大段之間風(fēng)格未必全同。
如第五十六回開(kāi)頭說(shuō):“這八句單說(shuō)人生世上,榮華富貴,不能常守,有朝無(wú)常到來(lái),恁地堆金積玉,也落空手歸陰。因此西門慶仗義疏財(cái),救人貧難,人人都是贊嘆他的。這也不在話下?!?/span>
以前我只注意到這幾句話和反面人物西門慶不相一致,想不到正反面人物是現(xiàn)代人的認(rèn)識(shí),傳說(shuō)故事的民間藝人并不一定有同樣的看法,想不到在傳說(shuō)故事的民間藝人看來(lái),它可以有另一番意義,它可以同前后文相互聯(lián)系。
前一回寫西門慶以重禮為首相蔡京慶壽,打開(kāi)了他的進(jìn)取門路。這一回的標(biāo)題是《西門慶周濟(jì)常時(shí)節(jié),應(yīng)伯爵舉薦水秀才》。
水秀才雖然是一個(gè)可笑人物,但全回和“仗義疏才,救人貧難”十分合拍。
下一回是《道長(zhǎng)老募修永福寺,薛姑子勸舍陀羅經(jīng)》,西門慶喜舍五百兩銀子,又發(fā)善念捐了五千卷經(jīng)。
《水滸傳》中潘金蓮成為淫婦的典型,在民間潘金蓮和淫婦幾乎成為同義詞。
《金瓶梅詞話》則從相反的方向,對(duì)潘金蓮的形象重新加以塑造。雖然在當(dāng)時(shí),禮教宗法制思想仍然統(tǒng)治著那個(gè)社會(huì),包括創(chuàng)作世代累積型《金瓶梅詞話》的民間藝人在內(nèi),因此重塑潘金蓮形象的創(chuàng)作意圖必然半途而廢,不可能始終如一地得到完成。
所謂創(chuàng)作意圖在世代累積型集體創(chuàng)作中本來(lái)并不存在,不同世代的民間藝人怎么可能有統(tǒng)一的創(chuàng)作意圖呢?
但是,方向不同的各支分力必然會(huì)形成一股合力,它不可能是某一藝人原本意圖的不折不扣的兌現(xiàn),但也不可能同他的原本意圖絲毫不發(fā)生關(guān)涉。如果某一民間藝人全然不合重塑潘金蓮形象的主要傾向,他就不會(huì)參與到這一創(chuàng)作中來(lái)。
所謂合力必然有一個(gè)大體的走向。雖然對(duì)參與這一活動(dòng)的每個(gè)民間藝人來(lái)說(shuō),很少有人會(huì)高瞻遠(yuǎn)矚地作這樣的全局考慮。
可是不論有沒(méi)有作這樣的考慮,只要他以微細(xì)的具體的工作參與到這一創(chuàng)作活動(dòng)中來(lái),不管有沒(méi)有作過(guò)這樣的考慮,其結(jié)果都是一樣的。
《金瓶梅詞話》開(kāi)首《眼兒媚》詞(原文未標(biāo)詞牌名)之后說(shuō):“此一支詞兒,單說(shuō)著'情’'色’二字,乃一體一用。故色絢于目,情感于心,情色相生。亙古及今,仁人君子,弗合忘之?!?/span>
這使人想到《警世通言》第三十八卷《蔣淑真刎頸鴛鴦會(huì)》的開(kāi)篇。但以高祖劉邦的寵妾戚氏和西楚霸王項(xiàng)羽的寵姬虞姬同潘金蓮相提并論,卻是《金瓶梅詞話》的一大創(chuàng)造。
從這里開(kāi)始,《金瓶梅詞話》對(duì)潘金蓮的具體描寫與“淫婦”不相一致:
這潘金蓮卻是南門外潘裁縫的女兒,排行六姐,因他自幼生得有些顏色,纏得一雙小腳兒,因此小名金蓮。
父親死了,做娘的因度日不過(guò),從九歲賣在王招宣府里習(xí)學(xué)彈唱。就會(huì)描眉畫眼,傅粉施朱,梳一個(gè)纏髻兒,著一身扣身衫子,做張做勢(shì),喬模喬樣,況他本性機(jī)變伶利,不過(guò)十五,就會(huì)描鸞刺繡,品竹彈絲,又會(huì)一手琵琶。
后王招宣死了,潘媽媽爭(zhēng)將出來(lái),三十兩銀子,轉(zhuǎn)賣與張大戶家,與玉蓮?fù)瑫r(shí)進(jìn)門。
大戶家習(xí)學(xué)彈唱,金蓮學(xué)琵琶……家主婆初時(shí)甚是抬舉二人。不會(huì)(曾)上鍋,排備灑掃,與他金銀首飾,妝束身子。
后日,不料白玉蓮死了,止落下金蓮一人。長(zhǎng)成一十八歲,出落的臉襯桃花,眉灣新月,尤細(xì)尤灣。張大戶每要收他,只怕主家婆利害不得手。一日主家婆鄰家赴席不在,大戶暗把金蓮喚至房中,遂收用了。
……大戶自從收用金蓮之后,不覺(jué)身上添了四五件病癥……后家主婆頗知其事,與大戶嚷罵了數(shù)日,將金蓮甚是苦打。
大戶知不容此女,卻賭氣倒賠房奩,要尋嫁得一個(gè)相應(yīng)的人家。大戶家下人都說(shuō)武大忠厚,見(jiàn)無(wú)妻小,又住著宅內(nèi)房?jī)?,堪可與他。這大戶早晚要看覷此女。
因此不要武大一文錢,白白的嫁與他為妻。
……大戶……嗚呼哀哉死了。
主家婆察知其事,怒令家童,將金蓮武大實(shí)時(shí)趕出。
……武大不覺(jué),又尋紫石街面王皇親房子,賃內(nèi)外兩間居住,依舊賣炊餅。
原來(lái)金蓮自從嫁武大,見(jiàn)他一味老實(shí),人物猥瑣,甚是憎嫌,常與他合氣,埋怨大戶:“普天世界斷生了男子,何故將奴嫁與這樣個(gè)貨,每日牽著不走,打著倒腿(退)的,只是一味酒。
著緊處者(卻)是針扎也不動(dòng),奴端的是那世里悔氣,卻嫁了他。是好苦也?!背o(wú)人處彈個(gè)《山坡羊》為證。
……看官聽(tīng)說(shuō),但凡世上婦女,若自己有些顏色,所稟伶俐,配個(gè)好男子便罷了。若是武大這般,雖好煞也未免幾分憎嫌。
……婦人在家,別無(wú)事干,一日三餐吃了飯,打扮光鮮,只在門前簾兒下站著,常把眉目嘲人,雙睛傳意。
左右街坊有幾個(gè)奸詐浮浪子弟,脧見(jiàn)了武大這個(gè)老婆,打扮油樣,沾花惹草,被這干人在街上撒謎語(yǔ),往來(lái)嘲戲,喝叫道一塊好羊肉,如何落在狗口里。
《金瓶梅研究》第七輯(封面)
“一塊好羊肉,如何落在狗口里”,這是群眾對(duì)潘金蓮的不幸婚姻的表態(tài)。只是武大的形象在中國(guó)舞臺(tái)(包括說(shuō)唱演出)上容易趨向簡(jiǎn)單化的表現(xiàn),以致引起誤會(huì)和一些不應(yīng)有的聯(lián)想。
其實(shí)《金瓶梅詞話》第一回武大初出場(chǎng)時(shí)就說(shuō)他“為人懦弱,模樣猥衰(瑣),……身上粗糙,頭臉窄狹”。
不過(guò),這幾個(gè)字在說(shuō)唱或演出時(shí),卻不容易表現(xiàn),因此就強(qiáng)調(diào)他的矮銼,實(shí)際上未必是詞話的原意。
對(duì)這樣不相稱的婚姻,《金瓶梅詞話》以同情潘金蓮的筆調(diào)加以描寫。
關(guān)于她與西門慶的初會(huì),詞話第二、三回有“王婆子貪賄說(shuō)風(fēng)情”“王婆定十件挨光計(jì)”的繪聲繪色的絕妙寫照。
這是有小說(shuō)以來(lái)對(duì)這類角色所作的最好的描寫,以致“王婆”這個(gè)詞成為后來(lái)這類人的代稱。
王婆和西門慶的老奸巨滑的十條挨光計(jì),使得潘金蓮在他們的合謀下糊里胡涂地中計(jì)而不自覺(jué)。
另一方面,十條挨光計(jì)的預(yù)謀大大地減輕了潘金蓮的罪責(zé)。詞話具體地寫出潘金蓮在王婆和西門慶的同謀下害死親夫的事實(shí)。
不是她參與預(yù)謀,而是事到其間身不由己地犯下禮教宗法制的夫權(quán)社會(huì)里的滔天大罪。
西門慶和潘金蓮幾次幽會(huì)“恩情似漆,心意如膠”,第七回接下去卻似奇峰突起插進(jìn)富孀孟玉樓的故事。
不僅寫出西門慶對(duì)潘金蓮的感情不如富孀孟玉樓“手里現(xiàn)銀子也有上千兩,好三梭布也有二三百筒”,而且筆墨搖曳生姿,使潘金蓮由陳陳相因的令人齒冷的淫婦逐漸取得讀者的同情。
潘金蓮在等待西門慶而失望時(shí)唱了一支《山坡羊》,可能這是偶一為之的試探,但從后半本絕少有這種情況看來(lái),似乎又并不偶然。
采用時(shí)曲抒情是《金瓶梅詞話》的一大創(chuàng)造。中國(guó)古代小說(shuō)很少有大段的心理描寫,多半以“詩(shī)曰”“詞云”之類的插敘作旁敲側(cè)擊式的渲染。
《金瓶梅詞話》則不然,從潘金蓮的《山坡羊》以及后面第三十八回的《二犯江兒水》到《紅樓夢(mèng)》中林黛玉的《葬花吟》,分明可見(jiàn)中國(guó)小說(shuō)特有的心理描寫的發(fā)展軌跡。
在《水滸傳》中連歷本也不會(huì)看的潘金蓮,在《金瓶梅詞話》中成為具有特殊教養(yǎng)的彈唱者。
她吟唱的時(shí)曲既同小說(shuō)的情節(jié)發(fā)展的節(jié)奏十分合拍,同時(shí)又表達(dá)了一個(gè)思婦以至棄婦的心聲,使時(shí)曲成為心理描寫的絕妙手段。
第九回潘金蓮進(jìn)入西門慶家,不久,又有第十一回的“西門慶梳籠李桂姐”。
為了博取桂姐的歡心,西門慶竟然剪下潘金蓮頭上的一綹發(fā)絲,讓她踩在腳下。
這充分說(shuō)明潘金蓮可以生死與之地愛(ài)西門慶,而她只不過(guò)是西門大官人眾多取樂(lè)工具之一。
第十二回“潘金蓮私仆受辱”,正表明當(dāng)她失寵時(shí),這是她唯一的出路。
《金瓶梅》插圖
緊接下來(lái)寫的是李瓶?jī)旱牟迩豪钇績(jī)核懒苏煞蚧ㄗ犹?。她原與西門慶通奸,后在倉(cāng)卒間招贅了醫(yī)人蔣竹山。
蔣竹山遭西門慶使人毒打之后被李瓶?jī)簰叩爻鲩T。李瓶?jī)涸偌夼c西門慶為妾,并很快生下一個(gè)男孩,得到西門慶格外寵愛(ài)。
這時(shí)西門慶又迷上了奴仆來(lái)旺兒的媳婦宋惠蓮。宋惠蓮自殺后,西門慶又公然包占伙計(jì)韓道國(guó)之妻王六兒。
第三十八回“潘金蓮雪夜弄琵琶”唱出的時(shí)曲《二犯江兒水》,使潘金蓮作為棄婦的形象博得讀者的同情。
《金瓶梅詞話》寫潘金蓮和陳經(jīng)濟(jì)的勾搭,只能作為對(duì)西門慶淫行的反激而得到讀者的諒解,超過(guò)這一界限,就成為淫詞艷語(yǔ)的濫套了。
把《金瓶梅詞話》按照市井趣味寫成一本淫書(shū)呢還是重塑潘金蓮形象?這始終是參與集體創(chuàng)作的民間藝人以及最后寫定者搖擺不定的一個(gè)難題。
緬鈴本是男人的用品,被再三地用于女性,就是此書(shū)的寫定者用以嘩眾取寵,以迎合市井趣味的一個(gè)明證。
說(shuō)書(shū)藝人以至寫定者的這種搖擺,和時(shí)曲的相應(yīng)減少呈現(xiàn)對(duì)應(yīng)趨勢(shì)。
到武松遇赦回鄉(xiāng)時(shí),這種搖擺就變成完全徹底地全部回到《水滸傳》的老路上去,《金瓶梅詞話》也因而可以說(shuō)絲毫不存在一點(diǎn)新意了。
現(xiàn)存《金瓶梅詞話》的手抄本,隨處可見(jiàn)的錯(cuò)訛,使得舉證已成為多余。人們很難確定最后寫定者的原稿是否如此。
但是像西門慶被簡(jiǎn)省為門慶,我想這不會(huì)是抄錄者的自出心裁,而是表明這部大書(shū)并不出自有修養(yǎng)的專業(yè)文人之手。
本文作者 徐朔方 教授
注釋:
①前已有拙作《論金瓶梅》,見(jiàn)《徐朔方集》第一冊(cè)。杭州:浙江古籍出版社,1993年。本文受來(lái)自昆明師專的訪問(wèn)學(xué)者副教授孫秋克之論文《時(shí)曲與潘金蓮形象》啟發(fā),謹(jǐn)此致謝。
②以上三小段見(jiàn)《小說(shuō)考信編·金瓶梅成書(shū)新探》,上海古籍出版社,1997年。
文章作者單位:浙江大學(xué)
本文為徐朔方教授生前最后一篇文章,原刊于《金瓶梅研究》第七輯,2002,知識(shí)出版社出版。后收入《徐朔方、孫秋克<金瓶梅>研究精選集》,2015,臺(tái)灣學(xué)生書(shū)局有限公司出版。轉(zhuǎn)發(fā)請(qǐng)注明出處。
聯(lián)系客服