作者:佚名
譯文
輕移蓮步不再越過橫塘路,只有用目力相送,她像芳?jí)m一樣飄去。正是青春年華時(shí)候,可什么人能與她一起歡度?是月臺(tái),是花榭,是雕飾的窗,是緊閉的朱戶,這只有春天才會(huì)知道她的居處。
飄飛的云彩舒卷自如,芳草岸旁的日色將暮,揮起彩筆剛剛寫下斷腸的詩句。若問閑情愁緒有幾許?好象一江的煙草,滿城隨風(fēng)飄落的花絮,梅子剛剛黃熟時(shí)的霖雨。
注解
凌波:形容女子步態(tài)輕盈。
芳?jí)m去:指美人已去。
錦瑟華年:指美好的青春時(shí)期?!″\瑟:飾有彩紋的瑟。
月臺(tái):賞月的平臺(tái)?!』ㄩ浚夯经h(huán)繞的房子。
瑣窗:雕繪連瑣花紋的窗子。 朱戶:朱紅的大門。
蘅皋(héng gāo,橫高):長著香草的沼澤中的高地。
彩筆:比喻有寫作的才華。事見南朝江淹故事。
試問閑愁都幾許:都幾許,有多少。試問,一說“若問”。閑愁,一說“閑情”。
一川:遍地。
參考資料:
聯(lián)系客服