中文字幕理论片,69视频免费在线观看,亚洲成人app,国产1级毛片,刘涛最大尺度戏视频,欧美亚洲美女视频,2021韩国美女仙女屋vip视频

打開(kāi)APP
userphoto
未登錄

開(kāi)通VIP,暢享免費(fèi)電子書等14項(xiàng)超值服

開(kāi)通VIP
蘇洵《心術(shù)》閱讀答案及原文翻譯

第一篇:《蘇洵《心術(shù)》原文及翻譯》

蘇洵《心術(shù)》原文及翻譯

原文:

為將之道,當(dāng)先治心泰山崩于前而色不變,麋鹿興于左而目不瞬,然后可以制利害,可以待敵。

凡兵上義,不義,雖利勿動(dòng)。非一動(dòng)之為害,而他日將有所不可措手足也。夫惟義可以怒士,士以義怒,可與百戰(zhàn)。

凡戰(zhàn)之道,未戰(zhàn)養(yǎng)其財(cái),將戰(zhàn)養(yǎng)其力,既戰(zhàn)養(yǎng)其氣,既勝養(yǎng)其心。謹(jǐn)烽燧,嚴(yán)斥堠(hòu),使耕者無(wú)所顧忌,所以養(yǎng)其財(cái);豐犒而優(yōu)游之,所以養(yǎng)其力;小勝益急,小挫益厲,所以養(yǎng)其氣;用人不盡其所欲為,所以養(yǎng)其心。故士常蓄其怒、懷其欲而不盡。怒不盡則有余勇,欲不盡則有余貪。故雖并天下,而士不厭兵,此黃帝之所以七十戰(zhàn)而兵不殆也。不養(yǎng)其心,一戰(zhàn)而勝,不可用矣。 凡將欲智而嚴(yán),凡士欲愚。智則不可測(cè),嚴(yán)則不可犯,故士皆委己而聽(tīng)命,夫安得不愚?夫惟士愚,而后可與之皆死。

凡兵之動(dòng),知敵之主,知敵之將,而后可以動(dòng)于險(xiǎn)。鄧艾縋(zhuì)兵于蜀中,非劉禪之庸,則百萬(wàn)之師可以坐縛,彼固有所侮而動(dòng)也。故古之賢將,能以兵嘗敵,而又以敵自嘗,故去就可以決。 凡主將之道,知理而后可以舉兵,知?jiǎng)荻罂梢约颖?jié)而后可以用兵。知理而不屈,知?jiǎng)輨t不沮,知節(jié)則不窮?!咎K洵《心術(shù)》原文及翻譯】蘇洵《心術(shù)》原文及翻譯。見(jiàn)小利不動(dòng),見(jiàn)小患不避。小利小患,不足以辱吾技也。夫然后有以支大利大患。夫惟養(yǎng)技而自愛(ài)者,無(wú)敵于天下。故一忍可以支百勇,一靜可以

制百動(dòng)。

兵有長(zhǎng)短,敵我一也。敢問(wèn):“吾之所長(zhǎng),吾出而用之,彼將不與我校;吾之所短,吾蔽而置之,彼將強(qiáng)與吾角,奈何?”曰:“吾之長(zhǎng)短,吾抗而暴(pú)之,使之疑而卻,吾之所長(zhǎng),吾陰而養(yǎng)之,使之狎而墮其中。此用長(zhǎng)短之術(shù)也。”

善用兵者,使之無(wú)所顧、有所恃。無(wú)所顧,則知死之不足惜;有所恃,則知不至于必?cái)?。尺箠?dāng)猛虎,憤呼而操擊;徒手遇蜥蜴,變色而卻步,人之情也。知此者,可以將矣。袒裼而案劍,則烏獲不敢逼;冠胄衣甲,據(jù)兵而寢,則童子彎弓殺之矣。故善用兵者以形固。夫能以形固,則力有余矣。

譯文:

作為將領(lǐng)的原則,應(yīng)當(dāng)首先修養(yǎng)心性。必須做到泰山在眼前崩塌而面不改色,麋鹿在身邊奔突而不眨眼睛,然后才能夠控制利害因素,才可以對(duì)付敵人。

軍事崇尚正義。如果不合乎正義,即使有利可圖也不要行動(dòng)。并非一動(dòng)就有危害,而是因?yàn)楹髞?lái)將有不能應(yīng)付的事情發(fā)生。只有正義能夠激憤士氣,用正義激憤士氣,就可以投入一切戰(zhàn)斗。 作戰(zhàn)的措施大致是:當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)尚未發(fā)生的時(shí)候,要積蓄財(cái)力;當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)即將發(fā)生的時(shí)候,要培養(yǎng)戰(zhàn)斗力;當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)打起來(lái)的時(shí)候,要培養(yǎng)士氣;當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)取得勝利的時(shí)候,就要修養(yǎng)心性。小心謹(jǐn)慎地設(shè)置報(bào)警的烽火,嚴(yán)格認(rèn)真地在邊境巡邏放哨,使農(nóng)民無(wú)【蘇洵《心術(shù)》閱讀答案及原文翻譯】

所顧忌,安心耕種,這就是積蓄財(cái)力的做法。用豐盛的酒食等物慰勞戰(zhàn)士,讓他們悠閑自在,養(yǎng)精蓄銳,這就是培養(yǎng)戰(zhàn)斗力的做法。取得小的勝利,要使戰(zhàn)士感到更加緊迫;受到小的挫折,要讓戰(zhàn)士得到更大的激勵(lì),這就是培養(yǎng)士氣的做法。使用戰(zhàn)士要注意不讓他們完全實(shí)現(xiàn)自己的欲望,這就是修養(yǎng)心性的做法。所以戰(zhàn)士們常常積蓄著怒氣,心中懷有欲望卻不能完全實(shí)現(xiàn)。怒氣沒(méi)有消除干凈就有余勇可賈,欲望沒(méi)有完全實(shí)現(xiàn)就將繼續(xù)追求,所以即使吞并了天下,戰(zhàn)士也不厭惡打仗。這就是黃帝的軍隊(duì)經(jīng)歷了七十次戰(zhàn)斗也不懈怠的原因。如果不修養(yǎng)心性,戰(zhàn)士們打了一次勝仗后就不能繼續(xù)作戰(zhàn)了?!咎K洵《心術(shù)》閱讀答案及原文翻譯】

將領(lǐng)要聰明而嚴(yán)厲,戰(zhàn)士要愚昧。聰明就不可預(yù)測(cè),嚴(yán)厲就不可冒犯,所以戰(zhàn)士們都把自身完全交出來(lái)聽(tīng)從命令,怎么能不愚昧呢?惟其戰(zhàn)士愚昧,然后才能跟他們一道舍生忘死。

大凡出動(dòng)軍隊(duì),要了解敵方的君主,了解敵方的將領(lǐng),然后才能夠出兵于危險(xiǎn)的地方。魏將鄧艾率兵伐蜀漢,從陰平小道行無(wú)人之地七百余里,用繩子拴著士兵從山上墜下深谷,如果不是蜀漢后主劉禪昏庸無(wú)能,那么百萬(wàn)大軍也可以坐而捆綁擒獲。鄧艾本來(lái)就對(duì)劉禪輕慢,所以才出兵于危險(xiǎn)之地。因此,古代的良將,能用大軍去試探敵人的強(qiáng)弱、虛實(shí),同時(shí)也用敵人的反應(yīng)來(lái)衡量自己,這樣就可以決定行動(dòng)方針了。

作為主將的原則是:明白道理然后可以出兵,了解形勢(shì)然后可以增兵,懂得節(jié)制然后可以用兵。明白道理就不會(huì)屈服,了解形勢(shì)

就不會(huì)喪氣,懂得節(jié)制就不會(huì)困窘。見(jiàn)了小利益不動(dòng)心,遇上小禍難不回避。小利益、小禍難不值得辱沒(méi)我的本領(lǐng),然后才能夠應(yīng)付大利益、大禍難。只有善于培養(yǎng)本領(lǐng)又自愛(ài)的人,才無(wú)敵于天下。所以一忍可以抵御百勇,一靜可以控制百動(dòng)。

軍隊(duì)自有長(zhǎng)處和短處,無(wú)論敵我都如此。請(qǐng)問(wèn):我方的長(zhǎng)處,我拿出來(lái)運(yùn)用,敵人卻不與我較量;我方的短處,我隱蔽起來(lái),敵人卻竭力與我對(duì)抗,怎么辦呢?回答道:我方的短處,我故意顯露出來(lái),使敵人心生疑慮而退卻;我方的長(zhǎng)處,我暗中隱蔽起來(lái),使敵人輕慢而陷人圈套。這就是靈活運(yùn)用自己的長(zhǎng)處和短處的方法。

善于用兵打仗的人,要使戰(zhàn)士們沒(méi)有什么顧忌但有所依靠。戰(zhàn)士們沒(méi)有什么顧忌,就知道犧牲了也不值得可惜;有所依靠,就知道不至于一定失敗。手握一尺長(zhǎng)的鞭子,面對(duì)著猛虎,敢于奮力吶喊而揮鞭打擊;空著手遇上了蜥蜴,也會(huì)嚇得面容變色連連后退,這是人之常情。懂得這個(gè)道理,就可以帶兵了。假如赤身露臂但手握著劍,那大力士烏獲也不敢逼近;要是頭戴著盔,身穿鎧甲,靠著武器而睡覺(jué),那小童也敢彎弓射殺了。所以善于用兵打仗的人,利用各種條件來(lái)鞏固自己;能夠利用各種條件來(lái)鞏固自己,那就威力無(wú)窮了。

第二篇:《蘇洵心術(shù) 閱讀 原文翻譯》

文言文閱讀(18分)

閱讀下面的文言文,完成6~9題?!咎K洵《心術(shù)》閱讀答案及原文翻譯】

心 術(shù)

蘇 洵

為將之道,當(dāng)先治心,泰山崩于前而色不變,麋鹿興于左而目不瞬,然后可以制利害,可以待.【蘇洵《心術(shù)》閱讀答案及原文翻譯】

敵。

凡兵,上義;不義,雖利勿動(dòng)。非一動(dòng)之為利害,而他日將有所不可措手足也。夫惟義可以怒.

士,士以義怒,可與百戰(zhàn)。

凡戰(zhàn)之道,未戰(zhàn)養(yǎng)其財(cái),將戰(zhàn)養(yǎng)其力,既戰(zhàn)養(yǎng)其氣,既勝養(yǎng)其心。謹(jǐn)烽燧①,嚴(yán)斥堠②,使耕者無(wú)所顧忌,所以養(yǎng)其財(cái)。豐犒而優(yōu)游之,所以養(yǎng)其力。小勝益急,小挫益厲,所以養(yǎng)其氣。用人不盡其所欲為,所以養(yǎng)其心。故士常蓄其怒,懷其欲而不盡。怒不盡則有余勇,欲不盡則有余貪。故雖并天下,而士不厭兵,此黃帝之所以七十戰(zhàn)而兵不殆也。不養(yǎng)其心,一戰(zhàn)而勝,不可用矣。

凡將欲智而嚴(yán),凡士欲愚。智則不可測(cè),嚴(yán)則不可犯,故士皆委己而聽(tīng)命,夫安得不愚?夫惟士愚,而后可與之皆死。

凡兵之動(dòng),知敵之主,知敵之將,而后可以動(dòng)于險(xiǎn)。鄧艾縋兵于蜀中,非劉禪之庸,則百萬(wàn)之師可以坐縛,彼固有所侮而動(dòng)也。故古之賢將,能以兵嘗敵,而又以敵自嘗,故去就可以決?!咎K洵《心術(shù)》閱讀答案及原文翻譯】

凡主將之道,知理而后可以舉兵,知?jiǎng)荻罂梢约颖?jié)而后可以用兵。知理則不屈,知?jiǎng)輨t不沮,知節(jié)則不窮。見(jiàn)小利不動(dòng),見(jiàn)小患不避,小利小患,不足以辱吾技也,夫然后有以支大利大患。夫惟養(yǎng)技而自愛(ài)者,無(wú)敵于天下。故一忍可以支百勇,一靜可以制百動(dòng)。 .

兵有長(zhǎng)短,敵我一也。敢問(wèn):“吾之所長(zhǎng),吾出而用之,彼將不與吾校;吾之所短,吾蔽而置之,彼將強(qiáng)與吾角,奈何?”曰:“吾之所短,吾抗而暴之,使之疑而卻;吾之所長(zhǎng),吾陰而養(yǎng)之,使之狎而墮其中。此用長(zhǎng)短之術(shù)也。” .

善用兵者,使之無(wú)所顧,有所恃。無(wú)所顧,則知死之不足惜;有所恃,則知不至于必?cái)?。尺棰?dāng)猛虎,奮呼而操擊;徒手遇蜥蜴,變色而卻步,人之情也。知此者,可以將矣。袒裼③而按劍,則烏獲④不敢逼;冠胄衣甲,據(jù)兵而寢,則童子彎弓殺之矣。故善用兵者以形固。夫能以形固,則力有余矣。

(選自《古文觀止·卷十宋文》)

【注】①烽燧:即烽滅,古代邊防報(bào)警的信號(hào)。白天放煙叫“烽”,夜間燃火叫‘‘燧”。在這里泛指軍隊(duì)的警戒工作。②斥堠:古代用來(lái)嘹望敵情的土堡,這里指放哨、嘹望。③袒裼:tǎn xī,脫去上衣露出身體。④烏獲:古代大力士。

6.對(duì)下列句子中加點(diǎn)的詞語(yǔ)的解釋不正確的一項(xiàng)是(3分) ( )

A.麋鹿興于左而目不瞬 瞬:眨眼

B.凡兵上義,不義,雖利勿動(dòng) 上:通“尚”,崇尚

C.故一忍可以支百勇 支:抵御

D.吾陰而養(yǎng)之,使之狎而墮其中 狎:親近

7.下列句子中,加線的詞的意義和用法全部相同的一項(xiàng)是 (3分) ( )

A.故古之賢將,能以兵嘗敵 趙王豈以一璧之故欺秦邪? ..

B.怒不盡則有余勇 于其身也,則恥師焉,惑矣 ..

C.知理而后可以舉兵 置之地,拔劍撞而破之 ..

D.吾之所長(zhǎng),吾出而用之 蚓無(wú)爪牙之利,筋骨之強(qiáng) ..

8.把文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(8分)

(1)故雖并天下,而士不厭兵,此黃帝之所以七十戰(zhàn)而兵不殆也。(4分)

▲ ▲

(2)吾之所短,吾蔽而置之,彼將強(qiáng)與吾角,奈何?(4分)

▲ ▲

9.作者認(rèn)為怎樣才能讓士兵做到“戰(zhàn)而不殆”?請(qǐng)用自己的話回答。(4分)

▲ ▲

參考答案

6.答案:D(狎:輕忽)

7.答案:C(A.用,介詞;因?yàn)椋樵~。B.就,連詞,表假設(shè);卻,連詞,表轉(zhuǎn)折。C.不譯:連詞,表順承。D.不譯,結(jié)構(gòu)助詞,用在主謂之間,取消獨(dú)立性;不譯,結(jié)構(gòu)助詞,定語(yǔ)后置的標(biāo)志)

8.參考譯文:

(1)所以即使吞并了天下,戰(zhàn)士也不厭惡打仗,這就是黃帝的軍隊(duì)經(jīng)歷了七十次戰(zhàn)斗也不懈怠的原因。(“雖”、“兵”、“所以”、“殆”各1分)

(2)我方的短處,我隱蔽起來(lái),敵人卻竭力與我對(duì)抗,怎么辦呢?(第1、第2句各1分,第3、4句合起來(lái)2分)

9.參考答案:要積蓄財(cái)力,培養(yǎng)戰(zhàn)斗力,培養(yǎng)士氣,(使士兵)修養(yǎng)心性。

【附】參考譯文:

作為將領(lǐng)的原則,應(yīng)當(dāng)首先修養(yǎng)心性(首先應(yīng)當(dāng)提高思想和軍事素質(zhì))。必須做到泰山在眼前崩塌而面不改色,麋鹿在身邊奔突而不眨眼睛,然后才能夠控制利害因素,才可以對(duì)付敵人。

凡是用兵,要崇尚正義。如果不合乎正義,即使有利可圖也不要行動(dòng)。并非一動(dòng)就有危害,而是因?yàn)閷?lái)可能會(huì)造成手足無(wú)措的局面。只有正義能夠激憤士氣,士氣因正義而激憤,就可以同敵人戰(zhàn)斗到底。

大凡作戰(zhàn)的規(guī)律,當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)尚未發(fā)生的時(shí)候,要積蓄財(cái)力;當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)即將發(fā)生的時(shí)候,要培養(yǎng)戰(zhàn)斗力;當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)打起來(lái)的時(shí)候,要培養(yǎng)士氣;當(dāng)戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)取得勝利的時(shí)候,就要修養(yǎng)心性。小心謹(jǐn)慎地設(shè)置報(bào)警的烽火,嚴(yán)格認(rèn)真地在邊境巡邏放哨,使農(nóng)民無(wú)所顧忌(安心耕種),這就是積蓄財(cái)力的做法。用豐盛的酒食等物慰勞戰(zhàn)士,讓他們悠閑自在(養(yǎng)精蓄銳),這就是培養(yǎng)戰(zhàn)斗力的做法。取得小的勝利,要使戰(zhàn)士感到更加緊迫;受到小的挫折,要讓戰(zhàn)士得到更大的激勵(lì),這就是培養(yǎng)士氣的做法。使用戰(zhàn)士要注意不讓他們完全實(shí)現(xiàn)自己的欲望,這就是修養(yǎng)心性的做法。所以戰(zhàn)士們常常積蓄著義憤,心中懷有欲望卻不能完全實(shí)現(xiàn)。義憤沒(méi)有消除干凈就有余勇可賈,欲望沒(méi)有完全實(shí)現(xiàn)就將繼續(xù)追求。所以即使吞并了天下,戰(zhàn)士也不厭惡打仗,這就是黃帝的軍隊(duì)經(jīng)歷了七十次戰(zhàn)斗也不懈怠的原因。如果不修養(yǎng)心性,戰(zhàn)士們打了一次勝仗后就不能繼續(xù)作戰(zhàn)了。

凡是做將帥的,要足智多謀并號(hào)令嚴(yán)明;凡是做士兵的,要愚魯一點(diǎn)。足智多謀則使人感到深不可測(cè),號(hào)令嚴(yán)明則不可冒犯,因此士兵都能委身聽(tīng)命,怎么能不愚魯一點(diǎn)?只有士兵愚魯了,然后才可以同將帥同生共死。

大凡出動(dòng)軍隊(duì),要了解敵方的君主,了解敵方的將領(lǐng),然后才能夠在危險(xiǎn)的地方出兵。魏將鄧艾用繩子把士兵從懸崖上吊下去而到達(dá)蜀中,如果不是蜀漢后主劉禪昏庸無(wú)能,那么即使鄧艾有百萬(wàn)大軍蜀軍也可以坐而將其捆綁擒獲。而鄧艾自然是欺侮蜀中無(wú)能人才有這樣的冒險(xiǎn)行動(dòng)的。因此,古代的良將,能用大軍去試探敵人的強(qiáng)弱、虛實(shí),同時(shí)也用敵人的反應(yīng)來(lái)衡量自己的力量,這樣就可以決定行動(dòng)是否展開(kāi)了。

作為主將的原則是:明白道理然后可以出兵,了解形勢(shì)然后可以增兵,懂得節(jié)制然后可以用兵。明白道理就不會(huì)屈服,了解形勢(shì)就不會(huì)喪氣,懂得節(jié)制就不會(huì)困窘。見(jiàn)了小利益不動(dòng)心,遇上小禍難不回避。小利益、小禍難不值得辱沒(méi)我的本領(lǐng),這樣以后才能夠有應(yīng)付大利益、大禍難的方法。只有善于蓄養(yǎng)本領(lǐng)又愛(ài)惜自己軍隊(duì)的人,才無(wú)敵于天下。所以一忍可以抵御百勇,一靜可以控制百動(dòng)。

軍隊(duì)自有長(zhǎng)處和短處,無(wú)論敵我都如此。請(qǐng)問(wèn):我方的長(zhǎng)處,我拿出來(lái)運(yùn)用,敵人卻不與我較量;我方的短處,我隱蔽起來(lái),敵人卻竭力與我對(duì)抗,怎么辦呢?回答是:我方的短處,我故意顯露出來(lái),使敵人心生疑慮而退卻;我方的長(zhǎng)處,我暗中隱蔽起來(lái),使敵人輕慢而陷人圈套。這就是靈活運(yùn)用自己的長(zhǎng)處和短處的方法。

善于用兵打仗的人,要使戰(zhàn)士們沒(méi)有什么顧忌但有所依靠。戰(zhàn)士們沒(méi)有什么顧忌,就知道犧牲了也不值得可惜;有所依靠,就知道不至于一定失敗。手握一尺長(zhǎng)的鞭子,面對(duì)著猛虎,敢于奮力吶喊而揮鞭打擊;空著手遇上了蜥蜴,也會(huì)嚇得面容變色連連后退,這是人之常情。懂得這個(gè)道理,就可以帶兵了。假如赤身露臂但手握著劍,那大力士烏獲也不敢逼近:要是頭戴著盔,身穿鎧甲,靠著武器睡覺(jué),那小童也敢彎弓射殺他了。所以善于用兵打仗的人,利用各種條件來(lái)鞏固自己;能夠利用各種條件來(lái)鞏固自己,那就威力無(wú)窮了。

第三篇:《《舊唐書·于休烈傳》閱讀答案及原文翻譯》

《舊唐書·于休烈傳》閱讀答案及原文翻譯

4.【C】

5.5.【D】

6.6.【A】

7.答:大禹、商湯歸罪自己,他們能夠蓬勃興起。有道德的君王,不忘改正過(guò)錯(cuò),我深表慶賀。

答:而親近賢才,屈身交接士人,薦舉后輩,雖然位尊年高,一點(diǎn)倦怠的神色都沒(méi)有。

參考譯文

于休烈,河南人。于休烈性情純厚謹(jǐn)慎,機(jī)敏聰明。從小好學(xué),善于寫文章,考中進(jìn)士科,多次升官任右補(bǔ)闕、起居郎、集賢殿學(xué)士,改任比部員外郎,郎中。楊國(guó)忠輔佐朝政,排擠不依附自己的人,于休烈出京任為中部郡太守。

正值安祿山叛亂, 肅宗即位,改任太常少卿,掌管禮儀事務(wù),兼修國(guó)史。肅宗從鳳翔返回京城,特別注重聽(tīng)取臣下建議,轉(zhuǎn)對(duì)于休烈說(shuō):“國(guó)君的任何舉動(dòng)都要記録下來(lái),這纔是良史。朕有過(guò)失,卿是否記下了?”他回答說(shuō):“夏禹、商湯檢討自己,他們開(kāi)國(guó)立業(yè)也―分盛大。有德之君,不忘糾正過(guò)錯(cuò),臣不勝慶賀。”當(dāng)時(shí)中原凋殘,典章幾乎散盡,沒(méi)有史籍可供查尋。于休烈烈上奏說(shuō):“《國(guó)史》一百零六卷,《開(kāi)元實(shí)録》四十七卷,起居注連同其它綦籍三千六百八十二卷,都保存在興慶宮史館。京城被叛賊攻陷以后,全被焚毀。而且《國(guó)史》、《宵録》是圣朝大典,修撰多年,如今部沒(méi)有保存下來(lái)'希望交忖御史臺(tái)審問(wèn)勘查史館的有關(guān)官員,今府縣招致訪求。有人另外收存《國(guó)史》、《宵録》的,若送到官府,重金購(gòu)回并從優(yōu)獎(jiǎng)賞。

前任修史官工部侍郎韋述身陷賊中,此時(shí)進(jìn)入東京,至此將他家收藏的《國(guó)史》一百一十三卷送到官府。

于休烈不久改任工部侍郎、修國(guó)史,獻(xiàn)上《五代帝王論》,皇上非常贊賞。宰相李揆自負(fù)才能嫉妒賢人,因于休烈修國(guó)史與自己同列,嫉妒他,奏請(qǐng)任他為國(guó)子祭酒,暫留史館修撰以此來(lái)壓制他。于休烈安然自處,亳不介意。

代宗即位,鑒別官員的名望品德,于休烈受到宰相元載稱贊,于是被授為右散騎常侍,依舊兼修國(guó)史,不久加授禮儀使。升任禮部侍郎。又改檢校工部尚書,兼判太常卿事,正式授任工部尚書,多次進(jìn)封為東??す邮诮鹱瞎獾摯蠓?。在朝中共三十多年,歷任清貴顯職,家中沒(méi)有一石的積蓄。恭謹(jǐn)儉樸溫和仁義,從不將喜怒之情表現(xiàn)臉!而禮賢下上,扶持后進(jìn),雖位尊年高,從無(wú)倦怠之色??岷脮植会尵?,直到臨終。大歷七年去世,終年八十一歲。這年春天,于休烈的妻子韋氏去世?;噬弦蛴谛萘腋缸尤逍兄匾庀略t追贈(zèng)韋氏為國(guó)夫人,安葬之日賜給儀仗鼓樂(lè)。等到聽(tīng)說(shuō)于休烈去世,追懷悼念了很長(zhǎng)時(shí)間,褒獎(jiǎng)追贈(zèng)尚書左仆射,賜給助喪用絹一百匹、布五十端,派謁者內(nèi)常侍吳承倩到他家中宣旨慰問(wèn)。儒士的榮耀,很少有人能與他相比的。

第四篇:《《心術(shù)》_ 北宋 蘇洵 著》【蘇洵《心術(shù)》閱讀答案及原文翻譯】

第五篇:《蘇洵《史論·利者義之和論》原文及翻譯》

蘇洵《史論·利者義之和論》原文及翻譯

宋:蘇洵

原文:

義者,所以宜天下,而亦所以拂天下之心。茍宜也,宜乎其拂天下之心也。求宜乎小人邪,求宜乎君子邪?求宜乎君子也,吾未見(jiàn)其不以至正而能也??怪琳校撕跗浞魈煜轮囊?。然則義者,圣人戕天下之器也。伯夷、叔齊殉大義以餓于首陽(yáng)之山,天下之人安視其死而不悲也。天下而果好義也,伯夷、叔齊其不以餓死矣。雖然,非義之罪也,徒義之罪也。武王以天命誅獨(dú)夫紂,揭大義而行,夫何恤天下之人?而其發(fā)粟散財(cái),何如此之汲汲也?意者雖武王亦不能以徒義加天下也。

《乾·文言》曰:“利者,義之和?!庇衷唬骸袄镒阋院土x?!眴韬?!盡之矣。君子之恥言利,亦恥言夫徒利而已。圣人聚天下之剛以為義,其支派分裂而四出者為直、為斷、為勇、為怒,于五行為金,于五聲為商。凡天下之言剛者,皆義屬也。是其為道決裂慘殺而難行者也。雖然,無(wú)之則天下將流蕩忘反,而無(wú)以節(jié)制之也。故君子欲行之,必即于利。即于利,則其為力也易,戾于利,則其為力也艱。利在則義存,利亡則義喪。故君子樂(lè)以趨徒義,而小人悅懌以奔利義。必也天下無(wú)小人,而后吾之徒義始行矣。嗚呼難哉!

圣人滅人國(guó),殺人父,刑人子,而天下喜樂(lè)之,有利義也。與人以千乘之富而人不奢,爵人以九命之貴而人不驕,有義利也。義利、利義相為用,而天下運(yùn)諸掌矣。

五色必有丹而色和,五味必有甘而味和,義必有利而義和。《文言》之所云,雖以論天德,而《易》之道本因天以言人事。說(shuō)《易》者不求之人,故吾猶有言也。

譯文:

義,對(duì)天下有利,也會(huì)擾動(dòng)天下人的心。若對(duì)天下有利,擾動(dòng)天下人心也就理所當(dāng)然了。小人追求利天下,還是君子追求利天下?君子追求利天下,我沒(méi)見(jiàn)過(guò)不憑至正之道卻能成功的。稟持至正之心行事,擾動(dòng)天下人心也是應(yīng)該的了。即然這樣,那道義就是圣人殘害天下的工具。伯夷、叔齊為大義殉節(jié)而餓死在首陽(yáng)山,天下人安然坐視他們餓死卻不悲傷。天下人如果確實(shí)愛(ài)道義,伯夷、叔齊就不會(huì)餓死首陽(yáng)山了。即便如此,也不是道義的罪過(guò),而是空言道義的罪過(guò)。武王憑借天命誅殺了獨(dú)夫紂王,稟持大義行事,哪有憐恤天下人?但他分糧散財(cái),為什么忙碌于這樣小民小事呢?想來(lái)即使武王也不能憑空言的道義來(lái)命令天下啊。

《乾·文言》說(shuō):“利,是道義(規(guī)范)的聚合?!庇终f(shuō):“益

于萬(wàn)物就足以聚合道義?!卑⊙?!真是說(shuō)盡了其中道理。君子恥于說(shuō)利益,也是恥于說(shuō)話空言利益罷了。圣人匯集天下的剛正之道為道義,從其中分出的四條便是正直、果斷、勇敢、憤怒,表現(xiàn)在五行就是金,表現(xiàn)于五聲便是商。但凡天下所說(shuō)起的剛正表現(xiàn),都是道義所派生的。道義派生的剛正品質(zhì)表現(xiàn)出來(lái)常伴隨爭(zhēng)斗暴行而難以實(shí)行。即便如此,沒(méi)了道義就會(huì)造成天下動(dòng)蕩不安,并且沒(méi)有什么可以節(jié)制動(dòng)蕩混亂了。所以君子要實(shí)行道義,必須使道義與利益相結(jié)合。結(jié)合利益,推行道義就容易,違背利益,那推行道義就艱難。利益相伴道義就可以存在,利益喪失道義就無(wú)以存繼。所以若是君子們只喜歡追求不講利益的道義,而小人們則歡快地奔向講利益的道義。這樣就必須天下沒(méi)有了小人,然后我們不講利益的道義才能實(shí)行開(kāi)來(lái)。多么困難??!圣人滅人家的國(guó)家,殺人家的父親,刑罰人家的孩子,然而天下都為此歡喜快樂(lè),正是因?yàn)檫@些事體現(xiàn)了合乎天下人利益的道義啊。給人可以媲美國(guó)家的財(cái)富人也不會(huì)奢糜,給人可以世襲免死的爵位人也不會(huì)驕橫,這就是講道義的利益。講道義的利益、講道義的利益相互結(jié)合,共同作用,天下自然運(yùn)行順暢,如在指掌之間。

五色必須有紅色才能五色協(xié)調(diào),五味必須有甜才能五味調(diào)和,道義必須有益有利才能義利協(xié)和?!段难浴匪f(shuō)的,雖然是討論天地之德,但《易》的道理本來(lái)就是借天地來(lái)說(shuō)人世之事。討論《易》的人卻不尋求其中的人世之理,所以我還有這些話要說(shuō)。

第六篇:《蘇洵《心術(shù)》原文及翻譯》

蘇洵《心術(shù)》原文及翻譯

原文:

為將之道,當(dāng)先治心泰山崩于前而色不變,麋鹿興于左而目不瞬,然后可以制利害,可以待敵。

凡兵上義,不義,雖利勿動(dòng)。非一動(dòng)之為害,而他日將有所不可措手足也。夫惟義可以怒士,士以義怒,可與百戰(zhàn)。

凡戰(zhàn)之道,未戰(zhàn)養(yǎng)其財(cái),將戰(zhàn)養(yǎng)其力,既戰(zhàn)養(yǎng)其氣,既勝養(yǎng)其心。謹(jǐn)烽燧,嚴(yán)斥堠(hòu),使耕者無(wú)所顧忌,所以養(yǎng)其財(cái);豐犒而優(yōu)游之,所以養(yǎng)其力;小勝益急,小挫益厲,所以養(yǎng)其氣;用人不盡其所欲為,所以養(yǎng)其心。故士常蓄其怒、懷其欲而不盡。怒不盡則有余勇,欲不盡則有余貪。故雖并天下,而士不厭兵,此黃帝之所以七十戰(zhàn)而兵不殆也。不養(yǎng)其心,一戰(zhàn)而勝,不可用矣。

凡將欲智而嚴(yán),凡士欲愚。智則不可測(cè),嚴(yán)則不可犯,故士皆委己而聽(tīng)命,夫安得不愚?夫惟士愚,而后可與之皆死。

凡兵之動(dòng),知敵之主,知敵之將,而后可以動(dòng)于險(xiǎn)。鄧艾縋(zhuì)兵于蜀中,非劉禪之庸,則百萬(wàn)之師可以坐縛,彼固有所侮而動(dòng)也。故古之賢將,能以兵嘗敵,而又以敵自嘗,故去就可以決。

凡主將之道,知理而后可以舉兵,知?jiǎng)荻罂梢约颖?,知?jié)而后可以用兵。知理而不屈,知?jiǎng)輨t不沮,知節(jié)則不窮?!咎K洵《心術(shù)》原文及翻譯】蘇洵《心術(shù)》原文及翻譯。見(jiàn)小利不動(dòng),見(jiàn)小患不避。小利小患,不足以辱吾技也。夫然后有以支大利大患。夫惟養(yǎng)技而自愛(ài)者,無(wú)敵于天下。故一忍可以支百勇,一靜可以制百動(dòng)。

兵有長(zhǎng)短,敵我一也。敢問(wèn):“吾之所長(zhǎng),吾出而用之,彼將不與我校;吾之所短,吾蔽而置之,彼將強(qiáng)與吾角,奈何?”曰:“吾之長(zhǎng)短,吾抗而暴(pú)之,使之疑而卻,吾之所長(zhǎng),吾陰而養(yǎng)之,使之狎而墮其中。此用長(zhǎng)短之術(shù)也?!?/p>

善用兵者,使之無(wú)所顧、有所恃。無(wú)所顧,則知死之不足惜;有所恃,則知不至于必?cái)?。尺箠?dāng)猛虎,憤呼而操擊;徒手遇蜥蜴,變色而卻步,人之情也。知此者,可以將矣。袒裼而案劍,則烏獲不敢逼;冠胄衣甲,據(jù)兵而寢,則童子彎弓殺之矣。故善用兵者以形固。夫能以形固,則力有余矣。

譯文:

作為將領(lǐng)的原則,應(yīng)當(dāng)首先修養(yǎng)心性。必須做到泰山在眼前崩塌而面不改色,麋鹿在身邊奔突而不眨眼睛,然后才能夠控制利害因素,才可以對(duì)付敵人。

軍事崇尚正義?!咎K洵《心術(shù)》原文及翻譯】文章蘇洵《心術(shù)》原文及翻譯出自absolute; LEFT: -10000px'> 本文來(lái)自學(xué)優(yōu)高考網(wǎng)end#是積蓄財(cái)力的做法。用豐盛的酒食等物慰勞戰(zhàn)士,讓他們悠閑自在,養(yǎng)精蓄銳,這就是培養(yǎng)戰(zhàn)斗力的做法。取得小的勝利,要使戰(zhàn)士感到更加緊迫;受到小的挫折,要讓戰(zhàn)士得到更大的激勵(lì),這就是培養(yǎng)士氣的做法。使用戰(zhàn)士要注意不讓他們完全實(shí)現(xiàn)自己的欲望,這就是修養(yǎng)心性的做法。所以戰(zhàn)士們常常積蓄著怒氣,心中懷有欲望卻不能完全實(shí)現(xiàn)。怒氣沒(méi)有消除干凈就有余勇可賈,欲望沒(méi)有完全實(shí)現(xiàn)就將繼續(xù)追求,所以即使吞并了天下,戰(zhàn)士也不厭惡打仗。這就是黃帝的軍隊(duì)經(jīng)歷了七十次戰(zhàn)斗也不懈怠的原因。如果不修養(yǎng)心性,戰(zhàn)士們打了一次勝仗后就不能繼續(xù)作戰(zhàn)了。

將領(lǐng)要聰明而嚴(yán)厲,戰(zhàn)士要愚昧。聰明就不可預(yù)測(cè),嚴(yán)厲就不可冒犯,所以戰(zhàn)士們都把自身完全交出來(lái)聽(tīng)從命令,怎么能不愚昧呢?惟其戰(zhàn)士愚昧,然后才能跟他們一道舍生忘死。

大凡出動(dòng)軍隊(duì),要了解敵方的君主,了解敵方的將領(lǐng),然后才能夠出兵于危險(xiǎn)的地方。魏將鄧艾率兵伐蜀漢,從陰平小道行無(wú)人之地七百余里,用繩子拴著士兵從山上墜下深谷,如果不是蜀漢后主劉禪昏庸無(wú)能,那么百萬(wàn)大軍也可以坐而捆綁擒獲。鄧艾本來(lái)就對(duì)劉禪輕慢,所以才出兵于危險(xiǎn)之地。因此,古代的良將,能用大軍去試探敵人的強(qiáng)弱、虛實(shí),同時(shí)也用敵人的反應(yīng)來(lái)衡量自己,這樣就可以決定行動(dòng)方針了。

作為主將的原則是:明白道理然后可以出兵,了解形勢(shì)然后可以增兵,懂得節(jié)制然后可以用兵。明白道理就不會(huì)屈服,了解形勢(shì)就不會(huì)喪氣,懂得節(jié)制就不會(huì)困窘。見(jiàn)了小利益不動(dòng)心,遇上小禍難不回避。小利益、小禍難不值得辱沒(méi)我的本領(lǐng),然后才能夠應(yīng)付大利益、大禍難?!咎K洵《心術(shù)》原文及翻譯】默認(rèn)分類http://

第七篇:《《宋史·蘇洵傳》原文及翻譯》

《宋史·蘇洵傳》原文及翻譯

宋史

原文:

蘇洵,字明允,眉州眉山人。年二十七始發(fā)憤為學(xué),歲余舉進(jìn)士,又舉茂才異等,皆不中。悉焚常所為文,閉戶益讀書,遂通《六經(jīng)》、百家之說(shuō),下筆頃刻數(shù)千言。【《宋史·蘇洵傳》原文及翻譯】《宋史·蘇洵傳》原文及翻譯。至和、嘉祐間,與其二子軾、轍皆至京師,翰林學(xué)士歐陽(yáng)修上其所著書二十二篇,既出,士大夫爭(zhēng)傳之,一時(shí)學(xué)者競(jìng)效蘇氏為文章。所著《權(quán)書》、《衡論》、《機(jī)策》,文多不可悉錄,錄其《心術(shù)》、《遠(yuǎn)慮》二篇。

譯文:

蘇洵字明允,宋眉州眉山人?!尽端问贰ぬK洵傳》原文及翻譯】文章《宋史·蘇洵傳》原文及翻譯出自absolute; LEFT: -10000px'> 本文來(lái)自學(xué)優(yōu)高考網(wǎng)end#及特殊才學(xué)的考測(cè)中,都沒(méi)有如愿以償,于是蘇洵將自己以前的文章全部焚燒,關(guān)門閉戶苦讀詩(shī)書,終于精通六經(jīng)及百家之說(shuō),達(dá)到了讀書破萬(wàn)卷、下筆如有神的境地。至和、嘉..年間,蘇洵和他的兩個(gè)兒子蘇軾、蘇轍一同來(lái)到京師,翰林學(xué)士歐陽(yáng)修將他們父子三人所做的二十二篇文章上呈給朝廷,朝廷將這些文章刊印出來(lái)之后,士大夫們爭(zhēng)相傳閱,一時(shí)間,學(xué)者們寫文章都仿效蘇氏文風(fēng)。蘇洵著有《權(quán)書》、《衡論》、《機(jī)策》等文?!尽端问贰ぬK洵傳》原文及翻譯】默認(rèn)分類

本站僅提供存儲(chǔ)服務(wù),所有內(nèi)容均由用戶發(fā)布,如發(fā)現(xiàn)有害或侵權(quán)內(nèi)容,請(qǐng)點(diǎn)擊舉報(bào)。
打開(kāi)APP,閱讀全文并永久保存 查看更多類似文章
猜你喜歡
類似文章
“唐宋八大家”軍事謀略篇(一)1、足天下...
《心術(shù)》原文、翻譯及賞析 作者:蘇洵
蘇洵《心術(shù)》原文及賞析
《心術(shù)》蘇洵
UC頭條:鬼谷子攻心術(shù), 熟記這兩句話, 識(shí)破天下人心, 不戰(zhàn)自勝!
《荀子·強(qiáng)國(guó)》原文與譯文(二百〇三)
更多類似文章 >>
生活服務(wù)
熱點(diǎn)新聞
分享 收藏 導(dǎo)長(zhǎng)圖 關(guān)注 下載文章
綁定賬號(hào)成功
后續(xù)可登錄賬號(hào)暢享VIP特權(quán)!
如果VIP功能使用有故障,
可點(diǎn)擊這里聯(lián)系客服!

聯(lián)系客服