《望驛臺》 [中唐·白居易·七絕]
《望驛臺》,又名《酬和元九東川路詩十二首·望驛臺(三月三十日)》。
從另名可以看出,這是詩人白居易和元稹元九的一首詩。
唐代元和四年(809年)三月,元稹以監(jiān)察御史身份出使東川按獄,路途中寫下 《使東川》一組絕句。稍后,白居易寫了十二首和詩,《望驛臺》便是其中 一首。
元稹組詩中的《使東川》云:“可憐三月三旬足,悵望江邊望驛臺。料得孟光今日語,不曾春盡不歸來!”這是元稹在元和四年三月的最后一天,為思念妻子韋叢而作(孟光、梁鴻的典故:舉案齊眉)。
“靖安宅里當窗柳,望驛臺前撲地花。“靖安宅里,韋叢天天面對著窗前碧柳;望驛臺前,春意闌珊,落紅滿地。
元稹與夫人韋叢的家長安靖安里。望驛臺:在今四川廣元。驛:舊時供傳遞公文的人中途休息、換馬的地方。當窗柳:意即懷人。唐人風俗,愛折柳以贈行人,因柳而思游子。撲地:遍地。
“靖安宅里當窗柳“靖安宅里元九“你”的夫人韋叢啊,整天當窗面對著柳樹。畫外音:妻子因柳思念遠游的丈夫。
“望驛臺前撲地花“望驛臺里的元九啊,只能呆望著驛站前滿地的落花。畫外音:思念妻子心急如焚。
首聯絕妙的一是意境均在詩外;二是對仗工整,更反映了兩地的彼此相思。
“兩處春光同日盡,居人思客客思家。”兩處美好的春光,在同一天消盡;此時,家里人思念著出門在外的親人,出門在外的人一樣也思念著家中的親人。
春光:一作“春風”。居人:家中的人。詩中指元稹的妻子??停撼鲩T在外的人。指元稹。
本以為暮春季節(jié)肯定能回到長安家里與妻子團聚,可是沒有想到這春天過去了,還只落得兩地相思。
按道理說,旁人是不大適宜描寫人家的閨房相思的??墒窃娙税拙右拙瓦@么寫了,反映了不僅兩人更是兩家有著通家之好。
本詩是一首平起押韻【平水韻:六麻】七言絕句。
點擊輯期圖標,暢游古詩文世界。
聯系客服