《馬詩(shī)二十三首(其五)》 [中唐·李賀·五絕】
大漠沙如雪,燕山月似鉤。
何當(dāng)金絡(luò)腦,快走踏清秋。
《馬詩(shī)二十三首(其五)》,這是組詩(shī)《馬詩(shī)二十三首》中的第四首。這是一組詠物詩(shī)。這組詩(shī)歷來被認(rèn)為非一時(shí)一地之作。當(dāng)代蘇州大學(xué)中文系教授吳企明《李賀集》則認(rèn)為作于元和九年(814),時(shí)逢馬年,詩(shī)人有感于自己懷才不遇,感慨萬(wàn)千,創(chuàng)作了這組詩(shī)。 通過詠馬來表現(xiàn)詩(shī)人的奇才異質(zhì)、遠(yuǎn)大抱負(fù)及不遇于時(shí)的感慨與憤懣。
“大漠沙如雪,燕山月似鉤。”平沙覆蓋著大漠宛如白雪茫茫,如彎鉤的月亮高掛在燕然山上。
大漠:廣大的沙漠。山:一作“沙”。燕山:在河北省。一說為燕然山,即今之杭愛山,在蒙古人民共和國(guó)西部。鉤:古代兵器。平沙萬(wàn)里月下雪,連綿燕山彎月空。首聯(lián)勾勒、展現(xiàn)出一片富于特色的邊疆戰(zhàn)場(chǎng)景色。首聯(lián)表明上是描寫大漠邊塞遼闊蒼涼之景。但是仔細(xì)閱讀,“大漠沙如雪”暗扣“沙場(chǎng)”之意;而“燕山月似鉤”把燕山之月比喻成古代兵器之彎刀,既形象貼切,更揭示大漠燕山乃征戰(zhàn)之地,有戰(zhàn)場(chǎng)殘酷之意。“何當(dāng)金絡(luò)腦,快走踏清秋。”駿馬何時(shí)才能套上鑲金的籠頭,沖鋒陷陣飛馳在那深秋的戰(zhàn)場(chǎng)!
何當(dāng):什么時(shí)候。金絡(luò)腦:即金絡(luò)頭,用黃金裝飾的馬籠頭。踏:走,跑。此處有“奔馳”之意。清秋:清朗的秋天。
尾聯(lián)是擬人寫法,戰(zhàn)馬的口吻:什么時(shí)候“我”才能帶上鑲金的籠頭,馳騁在秋高氣爽的疆場(chǎng)上呢?借金絡(luò)頭馬具的貴重象征著戰(zhàn)馬的受重用;用“快走”抒發(fā)了戰(zhàn)馬欲上戰(zhàn)場(chǎng)建功立業(yè)的急切心情。尾聯(lián)寫馬,其實(shí)是在寫詩(shī)人自己。吐露出詩(shī)人想要報(bào)效國(guó)家,能有施展抱負(fù)的廣闊空間的迫切渴望,卻也抒發(fā)了詩(shī)人求此而不得的哀嘆心情。《馬詩(shī)二十三首(其五)》是唐朝著名詩(shī)人李賀寫的一首五言絕句。是一首仄起平水韻【十一尤】五絕詩(shī)。《馬詩(shī)二十三首(其五)》這首詩(shī)托物言志,描寫出了一匹駿馬渴望馳騁沙場(chǎng)的迫切心情,表達(dá)了詩(shī)人建功立業(yè)的熱切愿望和不被重用的感慨。附錄:馬詩(shī)二十三首
寶玦誰(shuí)家子,長(zhǎng)聞俠骨香。