《錢(qián)塘湖春行》 [中唐·白居易·七律]
幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。《錢(qián)塘湖春行》,這首詩(shī)是唐長(zhǎng)慶三或四年春(823-824),詩(shī)人白居易任杭州刺史時(shí)所作。錢(qián)塘湖,西湖的別稱。
“孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。“從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云低垂,同湖面上連成一片。孤山:西湖中的一個(gè)小島,在后湖與外湖之間,孤峰聳立,秀麗清幽,是湖山登覽勝地。孤山寺:南北朝時(shí)期陳文帝天嘉(560—566)初年建,名承福,宋時(shí)改名廣華。賈亭:西湖名勝之一,唐貞元(785—804)年間,杭州刺史賈全于錢(qián)塘湖上建亭,名賈公亭。水面初平:湖水才同堤岸齊平,即春水初漲。初:在古漢語(yǔ)里用作副詞,常用來(lái)表示時(shí)間,是指不久。云腳低:白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片,看上去,浮云很低,所以說(shuō)“云腳低”。云腳:接近地面的云氣,多見(jiàn)于將雨或雨初停時(shí)。“腳”的本義指人和動(dòng)物行走的器官。這里指低垂的云。“孤山寺北賈亭西“,首句交代了詩(shī)人春游的地點(diǎn)和觀景的處所。“水面初平云腳低“,詩(shī)人居高臨下,俯瞰西湖。只見(jiàn)初春的西湖,春水初漲,云彩低垂。首聯(lián)總括描寫(xiě)詩(shī)人春游西湖的具體地點(diǎn)和湖上風(fēng)光。“幾處早鶯爭(zhēng)暖樹(shù),誰(shuí)家新燕啄春泥。“幾只早出的黃鶯爭(zhēng)相飛往向陽(yáng)的樹(shù)木,誰(shuí)家新飛來(lái)的燕子忙著筑巢銜泥。早鶯:初春時(shí)早來(lái)的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉(zhuǎn)動(dòng)聽(tīng)。爭(zhēng)暖樹(shù):爭(zhēng)著飛到向陽(yáng)的樹(shù)枝上去。暖樹(shù):向陽(yáng)的樹(shù)。新燕:剛從南方飛回來(lái)的燕子。啄:銜取。燕子銜泥筑巢。春行仰觀所見(jiàn),鶯歌燕舞,生機(jī)動(dòng)人。側(cè)重禽鳥(niǎo)。頜聯(lián)借早鶯和新燕(鳥(niǎo)類)描繪早春到來(lái)時(shí)西湖上一派生機(jī)勃勃的景象。“亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒(méi)馬蹄。“紛繁的花朵漸漸開(kāi)放使人眼花繚亂,淺淺的青草剛剛夠上遮沒(méi)馬蹄。亂花:紛繁的花。到處開(kāi)放的花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。淺草:淺淺的青草。才能:剛夠上。沒(méi)(mò):遮沒(méi),蓋沒(méi)。春行俯察所見(jiàn),花繁草嫩,春意盎然。側(cè)重花草。淺淺的青草剛夠沒(méi)過(guò)馬蹄。頸聯(lián)借亂花和淺草(植物)描繪早春西湖邊生機(jī)盎然的植被景象。頜聯(lián)和頸聯(lián)通過(guò)描寫(xiě)西湖早春的鳥(niǎo)兒花草,細(xì)致入微地寫(xiě)出了早春的特色,抒發(fā)了詩(shī)人心中對(duì)春天的喜悅心情。“最愛(ài)湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。“最愛(ài)的湖東美景百游不厭,楊柳成排綠蔭中穿過(guò)一條白沙堤。
湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。行不足:游賞不夠,意謂春光迷人,百賞不厭。足,滿足。陰:同“蔭”,指樹(shù)蔭。白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時(shí)所筑白堤在錢(qián)塘門(mén)外,是另一條。
詩(shī)人騎馬從孤山寺北-賈亭西-白沙堤-湖東一路游覽而來(lái),突出描寫(xiě)了湖東的白沙堤,這里綠楊成蔭,為詩(shī)人最愛(ài)。
《錢(qián)塘湖春行》是唐朝著名詩(shī)人白居易寫(xiě)的一首七言律詩(shī)。這首詩(shī)通過(guò)描繪西湖明媚的早春風(fēng)光,抒發(fā)了作者早春游湖的喜悅和對(duì)西湖風(fēng)景的喜愛(ài),更表達(dá)了作者對(duì)于自然之美的熱愛(ài)之情。
本詩(shī)為平起首句押韻【平水韻:八齊】七言律詩(shī)。