筆者前面先發(fā)布了81篇學習筆記,后又發(fā)布了《道德經》(帛書版)經文,現將重新整理后的《道德經》(帛書版)經文譯文全文匯總發(fā)布。
“一千個讀者眼中就會有一千個哈姆雷特”,此譯文僅是筆者學習心得,供大家參考,敬請大家不吝點評賜教。
附:道德經(帛書版)經文譯文
帛書經文:
道可道也,非恒道也;名可名也,非恒名也。
無名,萬物之始也;有名,萬物之母也。
故恒無欲也,以觀其妙;恒有欲也,以觀其所徼(jiào)。
兩者同出,異名同謂;玄之又玄,眾妙之門?!颈菊?4個字】
經文今譯:
道是可以被言說的,但可以被言說的道不是永恒之道;名是可以被表達的,但可以被表達的名不是永恒之名。
無名是創(chuàng)生萬物的起始,有名是孕育萬物的根源。
無欲時能觀察體會到道及萬物的隱微之妙即原理,有欲時會探索道及萬物的應用及邊際。
兩者同出于一物,名稱雖不同但說的都是同一事物,一體及兩面的相互關系非常深奧,是認識萬物的神妙之門。
帛書經文:
天下皆知美之為美,惡已。皆知善,斯不善矣。
有,無之相生也;難、易之相成也;
長,短之相形也;高、下之相盈也;
音,聲之相和也;先、后之相隨。恒也。
是以圣人居無為之事,行不言之教。萬物作而弗始也,為而弗恃也,成功而弗居也。夫唯弗居,是以弗去?!颈菊?4個字】
經文今譯:
天下人都知道美之所以為美,那是因為丑惡的存在;天下人都知道善之所以為善,那是因為不善的存在。
有是由無生成的,難是由易變成的,長是由短對照的,高是由下增長的,音是由聲應和的,先是由后跟隨而顯的,這種對立統(tǒng)一的關系是永恒存在的。
所以圣人以無為自然的方式行事,以不言的方式來教化百姓。萬物開始生長時感覺不到他的存在;萬物有為時也沒有感覺到依賴于他;萬物成功時,他也不居功。正是因為他一直在無為自然而作,并且不言有功,萬物反而離不開他。
帛書經文:
不上賢,使民不爭。不貴難得之貨,使民不為盜。不見(xiàn)可欲,使民不亂。
是以圣人之治也,虛其心,實其腹,弱其志,強其骨。恒使民無知無欲也,使夫智不敢。弗為而已,則無不治矣?!颈菊?7個字】
經文今譯:
不推崇權力和財富,則能使民眾不爭名奪利;不把稀奇難得的財貨視為寶貝,則能使民眾淳樸而不起盜心;不宣傳展現可欲的東西,則能使民眾心智不被妄欲迷惑而作亂。
所以圣人治國理政,要使民眾清除妄欲守住本真,充實內在自我修養(yǎng),去除邪志腳踏實地,身心健康增強骨氣。常使民眾沒有爭盜詐偽心智、不被物欲所驅使,使自作聰明的人不敢妄為。
用無為之道來施政,則沒有治理不好的家國天下。
帛書經文:
道盅(zhōng),而用之又弗盈也。淵呵,似萬物之宗。
挫其銳,解其紛,和其光,同其塵。
湛(zhàn)呵,似或存。吾不知其誰之子也,象帝之先。【本章45個字】
經文今譯:
道體虛空、無形無狀,其功用卻無窮無盡;道體幽遠深邃,好像萬物的宗主。
大道不露鋒芒,化解萬物紛爭,與萬物光芒相和諧,同萬物和平共處。
這么幽隱無形、功用無窮的道,似無卻有。我不知道它由誰所生,它在有形萬物出現之前就已經存在了。
帛書經文:
天地不仁,以萬物為芻(chú)狗。圣人不仁,以百姓為芻狗。
天地之間,其猶橐(tuó)籥(yuè)與!虛而不屈,動而愈出。
多聞數窮,不若守于中?!颈菊?6個字】
經文今譯:
天地生育萬物無所偏愛,任萬物自然生長;圣人教化眾生一視同仁,任眾生自由發(fā)展。
天地之間不就像個大風箱嗎?其中虛空,其能取之不盡用之不竭,發(fā)動起來生生不息。
見多識廣則會多欲多為,多欲多為則會無法遵道行事而加快失敗,所以不如守持無為自然之道。
帛書經文:
谷神不死,是謂玄牝。
玄牝之門,是謂天地之根。
綿綿呵若存,用之不勤。【本章27個字】
經文今譯:
它虛空無形卻又變化莫測,創(chuàng)生萬物卻永不停息,我們稱它為“玄牝”。這個玄牝的門是創(chuàng)生天地萬物的總根源。它綿延不絕卻存而不顯,其功用無窮無盡。
帛書經文:
天長地久。天地之所以能長且久者,以其不自生也,故能長生。
是以圣人退其身而身先,外其身而身存。不以其無私與?故能成其私?!颈菊?1個字】
經文今譯:
天地恒久自然存在。天地之所以能恒久存在,是因為它不為自己而生,所以才能長生。
所以有道之人遇事謙退、不與萬物民眾相爭,反而能得到萬眾擁護;把自身利益置之度外,反而受到大家保護而保存自身。這不正是因為他無私嗎?所以才能成就他自己。
帛書經文:
上善似水。水善利萬物而有靜,居眾人之所惡,故幾于道矣。
居善地,心善淵,予善天,言善信,政善治,事善能,動善時。
夫唯不爭,故無尤?!颈菊?1個字】
經文今譯:
道之無為不爭的至善美德似水。水之至善美德在于利益萬物眾生而虛靜無為,處于眾人厭惡的卑下之地,所以有形之水的至善美德最接近于無形之道。
“利萬物而有靜”的無為不爭之至善美德表現在:與萬物相處時應厚德載物、謙遜卑下;心胸應涵養(yǎng)萬物、清靜包容;施予應像天生萬物、不彰其功;說話應誠實守信、言出必行;為政應萬物自化、無為而治;處事應隨物成務、和光同塵;行動應與時偕行、不失天時。
正因為不爭,所以才不會有過失。
帛書經文:
持而盈之,不若其已。揣(zhuī)而銳之,不可長保也。
金玉盈室,莫之守也。貴富而驕,自遺咎也。
功遂身退,天之道也。【本章41個字】
經文今譯:
把持至盈滿狀態(tài),不如及時停止,否則溢出。鍛打至尖銳狀態(tài),銳勢難保長久,易被摧毀。
家里金玉滿堂,沒人能守得住。有權有錢卻又驕縱蠻橫,就會為自己埋下禍端。
功成名就而含鋒不爭,方是自然之大道。
帛書經文:
載營魄抱一,能毋離乎?
摶(tuán)氣致柔,能嬰兒乎?
滌除玄鑒,能毋疵(cī)乎?
愛民治國,能毋以智乎?
天門啟闔(hé),能為雌乎?
明白四達,能毋以知乎?
生之畜之,生而弗有,長(zhǎng)而弗宰也,是謂玄德?!颈菊?8個字】
經文今譯:
身體與精神合抱守一,能做到不離開道嗎?
凝聚精氣,使之柔和,能做到如嬰兒般嗎?
清除雜念,道心如鏡,能做到沒有瑕疵嗎?
愛護百姓,治理國家,能做到無為而治嗎?
天門開闔,道化萬物,能做到虛靜柔順嗎?
知曉大道,通達天下,能做到不自以為是嗎?
生成萬物,畜養(yǎng)萬物。生養(yǎng)萬物而不據為己有,參贊萬物而不加以主宰,這就是至高之德。
帛書經文:
卅(sà)輻同一轂(gǔ),當其無,有車之用也。
埏(shān)埴(zhí)為器,當其無,有埴器之用也。
鑿戶牖(yǒu),當其無,有室之用也。
故有之以為利,無之以為用?!颈菊?8個字】
經文今譯:
三十根輻條共同匯聚在一個車轂上,正是因為車轂中間虛空,安上車軸能轉,所以車才能發(fā)揮作用。
用粘土制成陶器,正是因為陶器中間是虛空的,所以陶器才能發(fā)揮其容物的作用。
開鑿門窗建造房屋,正是因為有了門窗房屋中空的部分,所以房屋才能發(fā)揮它的作用。
所以說,“有”之所以能給人提供便利,正是因為“無”在發(fā)揮作用。
帛書經文:
五色使人目盲,馳騁田獵使人心發(fā)狂,難得之貨使人之行妨,五味使人之口爽,五音使人之耳聾。
是以圣人之治也,為腹不為目,故去彼取此?!颈菊?5個字】
經文今譯:
沉迷于花花世界容易讓人迷失自我,縱情追逐名利錢財物質會讓人心浮氣躁狂亂妄為,貪戀于稀奇財物會讓人行為不正,醉心于美味佳肴會讓人舌不知味,迷戀于歌舞樂曲會讓人聽不進其他聲音。
所以有道之人治理天下,是讓民眾會支配衣食住行等物質為民所用,而不是讓民眾被外部物質所奴役。因此不要追逐外部物欲橫流的生活,而要守持內心清靜恬淡的生活。
帛書經文:
寵辱若驚,貴大患若身。
何謂寵辱若驚?寵之為下,得之若驚,失之若驚,是謂寵辱若驚。
何謂貴大患若身?吾所以有大患者,為吾有身也。及吾無身,有何患。
故貴為身于為天下,若可以托天下矣;愛以身為天下,如可以寄天下矣。【本章87個字】
經文今譯:
寵辱得失令人惶恐不安,重視自我修身如同重視大患。
什么叫“寵辱若驚”?受寵是因為處于卑下,得到寵愛會驚喜萬分,失去寵愛如同受辱又會驚恐不安,這就叫寵辱若驚。
什么叫“重視自我修身如同重視大患”?我之所以有大患,是因為有自我之身欲;假如我通過修身達到無我,還何患之有呢?
重視自我修身比治理天下重要,才可以把天下托付給他;喜歡修身并憑此治理天下,就可以把天下托付給他了。
帛書經文:
視之而弗見,名之曰微。聽之而弗聞,名之曰希。捪(mín)之而弗得,名之曰夷。三者不可至計,故混而為一。
一者,其上不攸,其下不忽,尋尋呵不可名也,復歸于無物。是謂無狀之狀,無物之象,是謂沕(wù)望。隨而不見其后,迎而不見其首。
執(zhí)今之道,以御今之有,以知古始,是謂道紀?!颈菊?03個字】
經文今譯:
看它看不見,其性微;聽它聽不見,其性希;摸它摸不著,其性夷。無法全面描述這無形、無聲、無狀的東西,因為它渾為一體。
這個渾為一體的東西,上升時不會倏然不見,下降時不會忽然消失,綿綿若存、運動無窮而視聽莫尋、無法描述,復又歸于無名無相的原本狀態(tài)。這種沒有物狀的形狀、沒有形體的形象,叫做“沕望”。跟隨著它,看不到它的結束;當面迎著它,又看不到它的開端。
認識掌握當今之“道”,用以駕馭當今之現實;以此可知宇宙萬物起源于“道”,所以稱“道”為萬物之綱領。
帛書經文:
古之善為士者,微妙玄達,深不可識。夫唯不可識,故強為之容。曰:
豫呵其若冬涉水,猶呵其若畏四鄰,嚴呵其若客,渙呵其若凌釋,敦(dūn)呵其若樸,混(hùn)呵其若濁,曠呵其若谷。
濁而靜之,徐清;安以重(zhòng)之,徐生。
保此道不欲盈,夫唯不欲盈,是以能敝而不成?!颈菊?5個字】
經文今譯:
古時善于依道知行之人,達到了微、妙、玄、達的境界,其境界高深而難以認識。正是因為難以認識,所以只能勉強來形容他:
他在事情沒來之時就有所準備,其謹小慎微的樣子,像在嚴冬過河時一樣如履薄冰;
他在事情完成之后仍然不放松,其警惕戒懼的樣子,像擔心四鄰合攻一樣不敢馬虎大意;
他莊重嚴肅的樣子,像出門在外做賓客;
他生機活潑的樣子,像冰凌融化了一樣;
他淳厚樸實的樣子,像未經雕琢的素材;
他胸懷寬廣的樣子,像河海能容納百川;
他虛心謙遜的樣子,像深山的空曠幽谷。
他能使躁動不安、妄欲妄為的人安靜下來,回歸到清凈無為的狀態(tài);安定清靜下來之后,使人修道得以厚重,慢慢地生長萬物而不爭。
他能保持此道而行并且不追求自滿,唯有不追求自滿,才能守住根本而一直新生不息。
帛書經文:
至虛,極也;守情,表也。
萬物旁作,吾以觀其復也。
夫物蕓蕓,各復歸于其根。
歸根曰靜。靜,是謂復命。復命,常也。
知常,明也。不知常,妄。妄作,兇。
知常容,容乃公,公乃王(wàng),王乃天,天乃道,道乃久,沒(mò)身不殆?!颈菊?4個字】
經文今譯:
人只有到達虛空無欲的極致境界,“道”才會遵照自身實際狀況而顯現出來。
萬物于吾身旁自由發(fā)展,我得以觀察萬物有無的往來循環(huán)之道。
蕓蕓萬物眾生,會各自回歸它們的本源。
回歸本源叫做“靜”,“靜”就是回歸無欲無為。有無動靜的往來循環(huán)之道,才是永恒的規(guī)律。
認識到這個永恒的規(guī)律,就叫明;不認識這個永恒的規(guī)律,就會妄為,妄為則兇。
認識常道的人能虛心包容一切,包容行事就會公正無私,公正無私就可以愛民治國為天下,愛民治國為天下就是與天合德,與天合德就是行道,行道就能長久,終身都不會有危險。
帛書經文:
太上,下知有之。其次,親譽之。其次,畏之。其下,侮之。
信不足,案有不信。
猶呵,其貴言也。成功遂事,而百姓謂我自然?!颈菊?3個字】
經文今譯:
最好的統(tǒng)治者,民眾只知道有他的存在;其次的統(tǒng)治者,民眾親近而贊譽他;再次的統(tǒng)治者,民眾畏懼他;最次的統(tǒng)治者,民眾侮辱謾罵他。
信用不足,民眾于是就不信任他了。
要警惕??!統(tǒng)治者要慎重自己的言語政令。
統(tǒng)治者把事情辦成功了,而百姓民眾會說:“我們本來就是這么做的。”
帛書經文:
故大道廢,案有仁義。六親不和,案有孝慈。邦家昏亂,案有貞臣?!颈菊?4個字】
經文今譯:
統(tǒng)治者將無為而治之道廢棄不用,于是就推崇提倡人為標準的仁愛正義;家族六親不和睦,于是就宣揚人為標準的孝順慈愛。由此國家政治昏亂,于是就呼喚忠貞于無為而治的大臣出現。
帛書經文:
絕智棄辯,民利百倍。絕巧棄利,盜賊亡(wú)有。絕偽棄詐,民復孝慈。
此三言也,以為文未足。故令之有所屬:視素保樸,少私寡欲,絕學無憂。【本章51個字】
經文今譯:
統(tǒng)治者杜絕使用巧詐計謀、摒棄巧言善辯,民眾就會得到百倍好處;統(tǒng)治者杜絕崇尚珍寶奇物、摒棄與民爭奪私利財貨,偷盜和搶劫就不會再發(fā)生;統(tǒng)治者杜絕虛偽面目、摒棄欺騙手段,民眾就會恢復孝順慈愛。
上述三絕三棄,讓統(tǒng)治者以其進行修為教化是治標,是不夠的,所以要令統(tǒng)治者回歸到治本上來,做到:觀察掌握萬物本質,保持無為自然本性;丟棄私心,舍棄貪欲;實行無為而治,方可沒有憂患。
帛書經文:
唯(wěi)與呵,其相去幾何?美與惡(è),其相去何若?人之所畏,亦不可以不畏人。
望呵,其未央哉!
眾人熙熙,若饗(xiǎng)于大(tài)牢,而春登臺。
我泊焉未佻(tiāo),若嬰兒未咳(hāi)。
累(léi)呵,如無所歸。眾人皆有余,我獨遺。
我愚人之心也,湷(hún)湷(hún)呵。
鬻(yù)人昭昭,我獨若昏呵。鬻人察察,我獨悶悶呵。
沕呵,其若海。望呵,其若無所止。
眾人皆有以,我獨頑以俚(lǐ)。
我欲獨異于人,而貴食(sì)母。【本章129個字】
經文今譯:
應諾與呵斥,兩者之間相差多少呢?美好與丑惡,兩者之間相差多少呢?人們所畏懼的東西,它也畏懼人們。
人的欲望啊,永遠沒有止境。
眾人熙熙攘攘興高采烈,像爭相參加盛大的筵席,又像春天爭相登上高臺眺望美景。
我淡泊無欲,安靜莊重,像不會笑的嬰兒一樣。
我落落不群的樣子,像無家可歸一樣。
眾人都精神振奮大有作為,唯獨我無欲無為。
我真是愚笨之人啊,糊里糊涂的。
世人都能看得明白清楚,唯獨我昏聵糊涂;世人都能精明苛求,唯獨我愚昧渾噩。
道像大海一樣深邃無邊,它隱幽無形沒有止境。
眾人都有所作為,唯獨我愚頑又粗俗。
我想與眾不同,所以我重視以道養(yǎng)本。
帛書經文:
孔德之容,唯道是從。
道之物,唯望唯沕(wù)。沕呵望呵,中有象呵。望呵沕呵,中有物呵。幽呵冥呵,中有請呵。其請甚真,其中有信。
自今及古,其名不去,以順眾父。吾何以知眾父之然也,以此。【本章70個字】
經文今譯:
萬物的形態(tài)及其變化,是由道所決定的。
道這個東西,它隱幽深邃、無形無狀。它隱幽無形之中卻顯示萬象;它隱幽無形之中卻產生萬物;它隱微暗昧中卻含有事物的本質,其本質是那么真實,是可以驗證的。
從當今上溯到古代,道表現于萬物的形態(tài)及其變化未曾消失,順著它能找到萬物起源。我是怎么知道萬物起源是這樣的呢?就是根據“道”認識的。
帛書經文:
炊者不立。自視者不章,自見(jiàn)者不明,自伐者無功,自矜者不長(zhǎng)。
其在道也,曰余食贅(zhuì)形,物或惡(wù)之,故有欲者弗居?!颈菊?3個字】
經文今譯:
懂得燒火做飯的人不會站立著。自我主觀臆斷者不能客觀全面,自我固執(zhí)己見者不能明白四達,自我夸耀自己者無法成功事遂,自我矜恃自大者不能愛民治國。
這些“自視、自見、自伐、自矜”的行為,從“道”的觀點來看,就像剩飯、贅疣,令人討厭,所以以道修身之人不這樣做。
帛書經文:
曲則全,枉則正,洼則盈,敝則新,少則得,多則惑。是以圣人執(zhí)一,以為天下牧。
不自視故章,不自見故明,不自伐故有功,弗矜故能長。
夫唯不爭,故莫能與之爭。
古之所謂曲全者,幾語哉!誠全歸之?!颈菊?4個字】
經文今譯:
考慮周詳則會獲得完美;消除扭曲則會公平正直;
處于卑下則會有容盈滿;守住根本則會新生不息;
追求的少則會易有所得;追求的多則會迷亂疑惑。
所以圣人執(zhí)守無為而治之道,以此治理天下。
不自我主觀臆斷就能客觀全面,不自我固執(zhí)己見就能明白四達,不自我夸耀自己就能成功事遂,不自我矜恃自大就能愛民治國。
正是因為無為而不爭,所以天下無人與其相爭。
古時所言“曲則全”等話,很有哲理,幾乎是論“道”了,實在可以全部將其歸屬于“道”的范疇了。
帛書經文:
希言自然。
飄風不終朝,暴雨不終日。孰為此?天地而弗能久,又況于人乎!
故從事而道者同于道,德者同于德,失者同于失。同于德者,道亦德之。同于失者,道亦失之?!颈菊?3個字】
經文今譯:
越慎重發(fā)號施令,則萬物越能自然生長發(fā)展。
狂風不能刮一早晨不停,暴雨不能下一整天不止,是誰造成的呢?天地之偉力都不能長久,又更何況人呢?
所以做事遵從于道的人就會“居無為之事、行不言之教”無為自然發(fā)展;做事遵從于德的人就會貴身為道不爭以牧天下;做事背道離德的人就會失道失德,會用智辯、巧利、偽詐之手段。做事遵從于德的人,道也會幫助他;做事失道失德的人,道也會拋棄他。
帛書經文:
有物昆成,先天地生。繡呵繆(móu)呵,獨立不亥,可以為天下母。
吾未知其名,字之曰道,吾強為之名曰大。大曰筮(shì),筮曰遠,遠曰反。
道大,天大,地大,王亦大。國中有四大,而王居一焉。
人法地,地法天,天法道,道法自然?!颈菊?9個字】
經文今譯:
有個東西能繁衍生成萬物,它先于天地存在。它生成萬物后,像繡在萬物上一樣、與萬物相纏繞,它獨立存在而永無止息,可以當做萬物之本源。
我不知道它的名字,用文字將其寫出來就是“道”,我勉強形容描述它為“大”。它無形無際、無所不包是指其無法盡知;無法盡知是指其深遠玄奧;深遠玄奧是指其有無動靜相反相成且循環(huán)往復無窮。
道大,天大,地大,君王也大,國家天下有四大,君王就是其中之一。
人效法地,地效法天,天效法道,道效法自己本然。
帛書經文:
重為輕根,靜為躁君。
是以君子眾日行,不離其輜重。
唯有環(huán)官,燕處則昭若。
若何萬乘(shèng)之王,而以身輕于天下?
輕則失本,躁則失君?!颈菊?0個字】
經文今譯:
無為厚重才能杜絕輕率從事,清靜不言才能主宰心浮氣躁。
因此君子雖然常年累月地奔波、輜重隨身,但因為他無為而為,所以他才能安心清靜而明白四達。
為什么身為大國的君王,自我修道為身輕于治理天下呢?
輕于修身就會失去為政之本,躁欲妄為就會失去君王之位。
帛書經文:
善行者無轍跡,善言者無瑕(xiá)謫(zhé),善數(shǔ)者不以籌策,善閉者無關鑰(yuè)而不可啟也,善結者無纆(mò)約而不可解也。
是以圣人恒善救人,而無棄人,物無棄材,是謂襲明。
故善人,善人之師,不善人,善人之資也;不貴其師,不愛其資。唯知乎大迷,是謂妙要?!颈菊?3個字】
經文今譯:
善于行動的人,不留下印痕蹤跡;
善于言談的人,不留下缺點過失;
善于計算的人,不使用計算器具;
善于關閉的人,不使用門栓插銷別人也打不開;
善于捆縛的人,不使用繩索捆束別人也解不開。
因此圣人總是善于幫助人,而不會遺棄人,總是都能讓萬物各盡其用而不被遺棄,可謂是承襲了無為不言之大道了。因為明白善人是善人的老師,不善人是善人的憑借,所以才會即不崇尚善人也不親愛不善人。唯此大智若愚,才是無為大道運用之妙要。
帛書經文:
知其雄,守其雌,為天下溪。為天下溪,恒德不離。恒德不離,復歸于嬰兒。
知其榮,守其辱,為天下谷。為天下谷,恒德乃足。恒德乃足,復歸于樸。
知其白,守其黑,為天下式。為天下式,恒德不忒。恒德不忒,復歸于無極。
樸散則為器,圣人用則為官長(zhǎng)。夫大制無割。【本章97個字】
經文今譯:
雄雌相伴,知雄之剛健,守雌之柔順,持雌用雄可匯聚天下溪流;匯聚天下溪流,恒德就不離去;恒德不離,就能復歸于嬰兒無欲純真之狀態(tài)。
榮辱相隨,知榮之顯貴,守辱之卑下,守辱用榮可蓄養(yǎng)天下萬物;蓄養(yǎng)天下萬物,恒德就會充足;恒德充足,就能復歸于無為不爭自然之狀態(tài)。
白黑相反,知白之彰明,守黑之隱暗,執(zhí)黑御白可執(zhí)一范式天下;執(zhí)一范式天下,恒德就無差錯,恒德無錯,就能復歸于萬物本源的無極狀態(tài)。
無為之道生成并分布在有形萬物之中,圣人行道就能成為領導者。因此至高無上的大道法則是不能割裂的。
帛書經文:
將欲取天下而為之,吾見其弗得已。夫天下,神器也,非可為者也。為者敗之,執(zhí)者失之。
物或行或隨,或噓或吹,或強或羸(léi),或培或墮。是以圣人去甚,去泰,去奢。【本章60個字】
經文今譯:
想要治理天下卻采用有為之治,我看是不會成功的。天下是有自我運行規(guī)律的神圣之器,不是強力有為就能治理好的。想強力有為施政則會失敗于天下,想強力掌控天下則會失去天下。
天下萬物有的在前行走,有的跟隨在后;有的性情緩和,有的性情急躁;有的強健,有的羸弱;有的善于養(yǎng)育,有的善于毀壞。所以圣人會去除極端異常的、驕縱傲慢的、沒有節(jié)制的強力有為之政。
帛書經文:
以道佐人主,不以兵強于天下,其事好還(huán)。
師之所居,楚棘生之。善者果而已矣,毋以取強焉。果而毋驕,果而勿矜,果而毋伐,果而毋得已居,是謂果而不強。
物壯而老,是謂之不道,不道早已?!颈菊?2個字】
經文今譯:
以道輔佐君王,不以武力逞強于天下,窮兵黷武容易遭到報應。
大軍所到之處,荊棘叢生,百業(yè)凋零。以道用兵之人以實現解危濟難、除暴禁亂為目的,并不以武力逞強稱霸。實現目的之后不驕傲放縱、不自高自大、不自我夸耀、不以戰(zhàn)爭名義掠奪民財而占為己有。這叫做實現目的而不逞強稱霸。
事物本應該強壯但卻衰老,這種情況叫做不合于“道”,不合于“道”就會很快消亡。
帛書經文:
夫兵者,不祥之器也。物或惡(wù)之,故有欲者弗居。
君子居則貴左,用兵則貴右,故兵者非君子之器也。
兵者不祥之器也,不得已而用之,铦(xiān)襲為上,勿美也。若美之,是樂殺人也。夫樂殺人,不可以得志于天下矣。
是以吉事上左,喪事上右。是以偏將軍居左,上將軍居右,言以喪禮居之也。
殺人眾,以悲哀蒞之。戰(zhàn)勝,以喪禮處之?!颈菊?23個字】
經文今譯:
兵器是不祥的器物,大家都不喜歡它,所以行無為大道的人主君王不會使用它。
君子平時以左位為尊,而用兵打仗時則以右位為貴,所以說兵器不是君子所使用的器物。
兵器是不祥的器物,萬不得已才使用它,它以兵鋒銳利、攻其不備為主,所以不要去贊美它。如果贊美它,就是喜歡殺人,而喜歡殺人,是不可能在天下取得成功的。
所以辦喜事以左位為尊,辦喪事以右位為貴。如果偏將軍處在左位,而上將軍處在右位,這就是以喪禮的儀式來對待出兵打仗的。
殺人眾多,要用悲哀的心情來對待;打了勝仗,要用喪禮的儀式來處理。
帛書經文:
道恒無名,樸唯小,而天下弗敢臣。
侯王若能守之,萬物將自賓。
天地相合,以雨甘露,民莫之令而自均焉。
始制有名,名亦既有,夫亦將知止,知止所以不殆。
譬道之在天下也,猶小谷之與江海也?!颈菊?4個字】
經文今譯:
道永恒長存,沒有形態(tài),質樸自然,隱微無形,然而天下萬物都不敢讓它臣服。
侯王如果能遵道而行,民眾萬物都將自行歸順服從于他。
天地之氣遵道交合就會降下甘露,雖無人發(fā)號施令但卻會自行均勻潤澤萬物。
無形之道生成有形萬物,萬物既已承道而生,也應知曉遵道而行,遵道而行就不會有危險。
譬如以道治理天下,天下萬物就會服從于道,猶如山谷小溪自然地匯入江河大海一樣。
帛書經文:
知人者,智也;自知者,明也。
勝人者,有力也;自勝者,強(qiáng)也。
知足者,富也;強(qiǎng)行者,有志也。
不失其所者,久也;死而不亡者,壽也。【本章46個字】
經文今譯:
能夠認識理解別人叫做智慧;能夠真正認識自己叫做明道。
能夠戰(zhàn)勝別人叫做有力;能夠戰(zhàn)勝自己才是強大。
認識充分叫做富有;勤勉篤行叫做有志。
不失立身之本才能長久;身死而道存才是真正的長壽。
帛書經文:
道氾(fán)呵,其可左右也。
成功遂事而弗名有也,萬物歸焉而弗為主,則恒無欲也,可名于小。萬物歸焉而弗為主,可名于大。
是以圣人之能成大也,以其不為大也,故能成大。【本章65個字】
經文今譯:
大道無所不在,它可以影響萬物。
事情辦好完成了,不居功為己有,萬物歸順不主宰萬物,永遠保持無欲無為,可稱之為“小”;萬物歸順而它卻不主宰萬物,又可稱之為“大”。
圣人之所以能成就偉大,是因為他效法大道無為不爭、不自以為大,因此能夠成就其偉大。
帛書經文:
執(zhí)大象,天下往。往而不害,安平太。
樂(yuè)與餌,過客止。故道之出言也,曰淡呵其無味也。視之不足見也,聽之不足聞也,用之不可既也。【本章50個字】
經文今譯:
執(zhí)守大道,則天下人都會歸往。歸往而來之人互不相害,安寧平和至極。
音樂與美食,卻可以讓過客停留。因為“道”說出來,淡然無味??匆部床灰娝犚猜牪坏剿?,但是用它卻用不完。
帛書經文:
將欲翕之,必固張之。將欲弱之,必固強之。
將欲去之,必固舉之。將欲奪之,必固予之。
是謂微明。柔弱勝強。
魚不可脫于淵,邦利器不可以示人。【本章54個字】
經文今譯:
將要收攏的,必然已經是張開了的。
將要削弱的,必然已經是強盛了的。
將要去除的,必然已經是興起了的。
將要剝奪的,必然已經是給予了的。
這就是隱微大道所彰顯的道理,因此持柔守弱勝過顯示剛強。
魚兒不能脫離深淵,國家的利器不能隨意顯耀示人。
帛書經文:
道恒無為也,侯王若能守之,萬物將自化?;鳎瑢⒇懼詿o名之樸,夫亦將知足。知以靜,萬物將自定?!颈菊?1個字】
經文今譯:
道永遠是順任自然的,侯王如果能夠持守它,萬物將自然生長發(fā)展。
萬物自然生長發(fā)展過程中,無論侯王還是民眾如果出現妄欲妄為,可以用無為之道使之回歸到正道,他們也將會充分認識無為之道,認識之后就會清靜而不妄欲妄為,萬物將會自然安定。
帛書經文:
上德不德,是以有德。下德不失德,是以無德。
上德無為(wéi),而無以為(wèi)也。上仁為(wéi)之,而無以為(wèi)也。
上義為(wéi)之,而有以為(wèi)也。上禮為(wéi)之,而莫之應也,則攘(rǎng)臂而扔之。
故失道而后德,失德而后仁,失仁而后義,失義而后禮。
夫禮者,忠信之薄(bó)也,而亂之首也。
前識者,道之華也,而愚之首也。
是以大丈夫居其厚而不居其薄,居其實而不居其華,故去彼取此?!颈菊?31個字】
經文今譯:
上德之人無欲無為而自然,所以有德;
下德之人有欲有為而求德,所以無德。
上德之人無思無欲順其自然,而沒有任何目的;
上仁之人出于仁愛博施善舉,而不為任何目的;
上義之人按照道義規(guī)矩行事,是有所目的而為;
上禮之人講求禮制有所作為,卻沒有人與他相呼應,于是就伸出胳膊精神振奮地強迫他人遵從。
所以做不到依道而行就倡導推行德,做不到依德而行就倡導推行仁,做不到依仁而行就倡導推行義,做不到依義而行就倡導推行禮。
禮是忠信淡薄不足的表現,是禍亂的開端。那些預先設立的各種規(guī)矩制度,是道的浮華,是愚蠢的開始。
因此那些依道而行的人總是立身敦厚而非淡薄,堅守樸實而非浮華。所以要取敦厚樸實之上德,而棄淡薄浮華之下德。
帛書經文:
昔之得一者,天得一以清,地得一以寧,神得一以靈,谷得一以盈,侯王得一而以為天下正。
其致之也:
謂天毋已清將恐裂,
謂地毋已寧將恐廢,
謂神毋已靈將恐歇,
謂谷毋已盈將恐竭,
謂侯王毋已貴以高將恐蹶(jué)。
故必貴而以賤為本,必高矣而以下為基。
夫是以侯王自謂孤、寡、不轂,此其賤之本與?非也!故致數譽無譽。是故不欲祿祿若玉,硌(luò)硌若石?!颈菊?35個字】
經文今譯:
從前遵道而行的,天遵道而行就會清明,地遵道而行就會安寧,神遵道而行就會靈妙,谷遵道而行就會充盈,侯王遵道而行、無為以治、天下自定。
如果不再遵道而行:
天不遵道則已有的清明恐怕將要分裂;
地不遵道則已有的安寧恐怕將要中止;
神不遵道則已有的靈妙恐怕將要停歇;
谷不遵道則已有的充盈恐怕將要枯竭;
侯王不遵道則已有的尊貴高上恐怕將要顛覆。
所以貴必以賤作為根本,高必以下作為基礎。
侯王自稱“孤”、“寡”、“不轂”,這是以賤為本嗎?不是?。∷郧笕√嗟拿u就等于沒有名譽,因此不愿做那華麗的美玉,只愿做粗璞的玉石。
帛書經文:
上士聞道,勤能行之。中士聞道,若存若亡。下士聞道,大笑之。弗笑,不足以為道。是以建言有之曰:明道如昧,進道如退,夷道如纇(lèi)。
上德如谷,大白如辱,廣德如不足,建德如偷,質真如渝。
大方無隅,大器免成,大音希聲,大象無形。
道褒無名,夫唯道,善始且善成?!颈菊?8個字】
經文今譯:
上士聽聞了道,會勤奮踐行;中士聽聞了道,有時放在心上,有時遺忘一邊;下士聽聞了道,卻哈哈大笑。
不被嘲笑就不足以為道,因為古時立言之人說過:真正遵道而行好像愚昧糊涂了一樣,真正修身進道好像退步了一樣,真正安然為道好像有了毛病一樣。
至上之德好像山谷一樣卑下,潔白無瑕卻像有污垢,廣大之德卻顯謙下不足,剛健之德卻不求人知,質樸純真卻隨波逐流。
道之所及沒有邊界,道生萬物自然形成,道之言語沒有聲音,道之規(guī)律隱幽無形。
道大而為萬物之始。唯有道,善于創(chuàng)生萬物并成就萬物。
帛書經文:
反也者,道之動也。弱也者,道之用也。
天下之物生于有,有生于無?!颈菊?5個字】
經文今譯:
相反相成且循環(huán)往復是道的運動,持守柔弱是道的運用。
天下之萬物產生于有,有產生于無。
帛書經文:
道生一,一生二,二生三,三生萬物。萬物負陰而抱陽,中氣以為和。
天下之所惡,唯孤、寡、不榖,而王公以自名也。物或損之而益,益之而損。
故人之所教,夕議而教人。故強良者不得死,我將以為學父。【本章75個字】
經文今譯:
道渾然一體,名即有無,有象、有物、有請,故能生成萬物。道與萬物陰陽合體,陰陽之氣相交達至和諧。
天下所厭惡的就是孤、寡、不榖,但王公卻用其謙卑自稱。這就是為了增益而作減損,或者為了減損而作增益。
因此別人所傳授的學問知識,晚上要經過討論評議以后再去教育別人。強制推行并讓別人接受所謂的良善不會有好結果,我將此作為學說理論的開端。
帛書經文:
天下之至柔馳騁于天下之至堅,無有入于無間,吾是以知無為之有益也。
不言之教,無為之益,天下希能及之矣。【本章44個字】
經文今譯:
天下最柔弱的東西能自由活躍于天下最堅實的東西之中,無形的東西可以進入到沒有間隙的地方,我因此知道無為的益處。
不言之教、無為之事的益處,天下極少有東西是能夠比得上的。
帛書經文:
名與身孰親?身與貨孰多?得與亡孰?。?/p>
甚愛必大費,厚藏必多亡。
故知足不辱,知止不殆,可以長久。【本章38個字】
經文今譯:
名聲與生命比起來,哪一個更親近?生命與財貨比起來,哪一個更貴重?得到與失去比起來,哪一個更讓人困擾?
過分喜愛必然會付出重大耗費,重視收藏必然會付出更多代價。
認識充分就不會受辱,遵道而行清靜無為就不會有危險,這樣才可以長久。
帛書經文:
大成若缺,其用不敝。
大盈若盅,其用不窮。
大直如詘(qū),大巧如拙,大贏如絀(chù)。
躁勝寒,靜勝熱,清靜可以為天下正。【本章42個字】
經文今譯:
似有所缺實為非常完備,其功用從不衰竭;
好像虛空實為非常充盈,其功用無窮無盡;
好像言語鈍拙實為非常正直爽快,
好像愚笨不靈實為非常高明巧妙,
好像短缺不足實為非常盈余富有。
活動身體能御寒,心寧體靜能去熱,清靜可以無為而治使天下公正。
帛書經文:
天下有道,卻走馬以糞。天下無道,戎馬生于郊。
罪莫厚乎甚欲,咎莫憯(cǎn)乎欲得,禍莫大乎不知足。
知足之為足,此恒足矣?!颈菊?6個字】
經文今譯:
天下有道之時,善于奔跑的馬都被退回來耕種;天下無道之時,戰(zhàn)馬都在郊野戰(zhàn)場產子。
痛苦沒有比貪得無厭更多的,災禍沒有比總想得到更慘的,禍患沒有大過認識“道“不充分的。
明道充分才能富足,這才是真正的富足。
帛書經文:
不出于戶,以知天下。不窺于牖(yǒu),以知天道。
其出也彌遠,其知彌少。
是以圣人不行而知,不見而明,弗為而成?!颈菊?1個字】
經文今譯:
不用走出門戶,就能知道天下的狀況。不用向窗外窺探,就能知曉天下萬物的自然規(guī)律。
向外走得越遠,對道的認知就會越少。
所以圣人不用外出就能知曉天下萬物,不用察看就能明白四達,無為而功成事遂。
帛書經文:
為學者日益,聞道者日損。
損之又損,以至于無為,無為而無不為。
取天下也,恒無事。及其有事也,不足以取天下。【本章43個字】
經文今譯:
鉆研知識學問會讓人益欲有所作為,接受大道學說會讓人逐漸減損妄欲,使妄欲減損再減損,以至于順任自然不妄為,不妄為則無所不為。
治理天下應清靜無為而治,如果好奇多欲而繁政苛舉也就不配治理天下了。
帛書經文:
圣人恒無心,以百姓之心為心。
善者善之,不善者亦善之,德善也。
信者信之,不信者亦信之,德信也。
圣人之在天下也,歙歙焉為天下渾心,百姓皆屬耳目焉,圣人皆咳之?!颈菊?5個字】
經文今譯:
圣人永遠無欲,把百姓的心思作為自己的心思。
對善良的人以善意待他;對不善良的人也以善意待他,這是無為恒德之善。
對誠信的人以信任待他;對不誠信的人也以信任待他,這是無為恒德之信。
圣人在位于天下,無所偏執(zhí)一視同仁,是天下的質樸無欲之心,百姓都是圣人的耳朵和眼睛,圣人使百姓都復歸嬰孩般無欲無為的狀態(tài)。
帛書經文:
出生入死。
生之徒十有三;死之徒十有三;而民生生,動皆之死地之十有三。夫何故也?以其生生也。
蓋聞善攝生者,陵行不避兕(sì)虎,入軍不被甲兵。兕無所投其角,虎無所措其爪,兵無所容其刃。夫何故也?以其無死地焉?!颈菊?4個字】
經文今譯:
從出生到死去,健康長壽的人有三分之一,短命的人有三分之一,過度奉養(yǎng)生命而妄動致死的人,也有三分之一。為什么呢?因為奉養(yǎng)太過度了。
聽說善于養(yǎng)生的人,在山陵中行走不用避讓犀牛和老虎,在戰(zhàn)場上不穿戴佩掛鎧甲和兵械。犀牛無法用上它的角,老虎無法用上它的爪,兵器無法施展它的利刃。為什么呢?因為他沒有死地。
帛書經文:
道生之而德畜(xù)之,物形之而器成之,是以萬物尊道而貴德。
道之尊,德之貴也,夫莫之爵而恒自然也。
道生之、畜之、長之、遂之、亭之、毒之、養(yǎng)之、覆之。
生而弗有也,為而弗恃也,長(zhǎng)而弗宰也,此之謂玄德?!颈菊?6個字】
經文今譯:
萬物由道生成并且遵道畜養(yǎng),各自形成其形態(tài)并且成就其功能,所以萬物尊崇道而貴重德。
道之尊崇和德之貴重,無關世俗品秩爵命,而是永遠任萬物順本性自然發(fā)展。
道生成萬物,畜養(yǎng)萬物,助長萬物,順應萬物,安定萬物,治理萬物,教化萬物,庇護萬物。
生成萬物而不占有萬物,成就萬物而不自恃其功依賴萬物,參贊萬物而不主宰萬物,這就是“道”的至高至深之德。
帛書經文:
天下有始,以為天下母。
既得其母,以知其子。既知其子,復守其母,沒身不殆。
塞(sāi)其兌,閉其門,終身不勤。啟其兌,濟其事,終身不救。
見小曰明,守柔曰強。用其光,復歸其明。毋遺身殃,是謂襲常。【本章72個字】
經文今譯:
天下萬物有個本始,這個本始就是天下萬物的根源。
既然得知這個根源,就能認識天下萬物;既然認識了天下萬物,再持守住這個根源,這樣終身都不會有危險。
塞住嗜欲的孔竅,關閉嗜欲的門戶,終身都不會勞苦憂慮;反之打開嗜欲的孔竅,增加紛雜的事務,終身都不會脫離困苦。
能夠察見細微叫做“明”,能夠持守柔弱叫做“強”,用其自身之光,重新返回其自身之明,這樣就不會給自己遺留下災殃,這就是承襲了道。
帛書經文:
使我挈(qiè)有知,行于大道,唯迤(yǐ)是畏。大道甚夷,民甚好徑。
朝(cháo)甚除,田甚蕪,倉甚虛。服文采,帶利劍,厭飲食而資財有余。是謂盜竽!非道也哉?!颈菊?2個字】
經文今譯:
即使我掌握再多的知識,行走在大道上,也是害怕走入了偏邪小路。大道非常平坦,但人們卻喜歡走小路。
朝堂上政務荒廢,田園荒蕪,倉庫空虛。人們穿著色澤絢麗的服裝,佩戴著鋒利的寶劍,飽餐美食,錢財多到用不完。這不是倡導大家為盜嗎?這不是大道?。?/p>
帛書經文:
善建者不拔,善抱者不脫,子孫以祭祀不絕。
修之身,其德乃真。修之家,其德有余。修之鄉(xiāng),其德乃長(cháng)。修之邦,其德乃豐。修之天下,其德乃博。
以身觀身,以家觀家,以鄉(xiāng)觀鄉(xiāng),以邦觀邦,以天下觀天下。
吾何以知天下之然哉?以此?!颈菊?6個字】
經文今譯:
善于無為者不會被拔除,善于持守大道者不會脫離大道,子孫世代相祭不絕。
修道無為于個人自身,個人自身則自然純樸;修道無為于家族,家族則積善富余;修道無為于鄉(xiāng)里,鄉(xiāng)里則和睦長久,修道無為于國家,國家則豐厚富裕;修道無為于天下,那么天下大通。
以修身之道來觀察個人自身狀態(tài),以齊家之道來觀察家族狀態(tài),以治鄉(xiāng)之道來觀察鄉(xiāng)里狀態(tài),以治國之道來觀察國家狀態(tài),以治理天下之道來觀察天下狀態(tài)。
我是如何知曉天下狀態(tài)的呢?就是根據這個道理。
帛書經文:
含德之厚者,比于赤子。蜂蠆(chài)虺(huǐ)蛇弗螫(shì),攫(jué)鳥猛獸弗搏。骨弱筋柔而握固,未知牝牡之會而朘(zuī)怒,精之至也。終日號(háo)而不嚘(yōu),和之至也。
和曰常,知常曰明。益生曰祥,心使氣曰強(qiǎng)。物壯即老,謂之不道,不道早已?!颈菊?9個字】
經文今譯:
含德深厚的人好像初生的嬰兒。蜂蝎毒蛇不傷害他,兇鳥猛獸不攻擊他。他雖筋骨柔弱但小手卻握得很緊,雖不知男女交合之事但生殖器卻自然勃起,這是因為體內精氣非常充沛;他整日哭號卻不會氣逆,這是因為體內元氣和諧至極。
對立統(tǒng)一是永恒的規(guī)律,知道這個規(guī)律叫做“明”。明道助益生命叫做吉祥,放縱欲望役使元氣叫做逞強。事物強壯而立即衰老,就叫做不合于道,不合于道就會很快消亡。
帛書經文:
知之者弗言,言之者弗知。
塞其兌,閉其門,和其光,同其塵,挫其銳,解其紛,是謂玄同。
故不可得而親,亦不可得而疏;不可得而利,亦不可得而害;不可得而貴,亦不可得而賤,故為天下貴?!颈菊?1個字】
經文今譯:
知“道”者行不言之教、無為之政,多言有為者不知“道”。
塞住嗜欲的孔竅,關閉嗜欲的門戶,與萬物光芒和諧,同萬物和平共處,大道不露其鋒芒,化解萬物之紛爭,這就是與“道”同一的玄同境界。
所以在修得玄同境界之后,就能對天下人不區(qū)分親疏,不區(qū)分利害,也不區(qū)分貴賤,因此是天下最為尊貴的。
帛書經文:
以正治邦,以奇用兵,以無事取天下。
吾何以知其然也哉?夫天下多忌諱,而民彌叛。民多利器,而邦家滋昏。人多智巧,而奇物滋起。法物滋彰,盜賊多有。
是以圣人之言曰:我無事而民自富,我無為而民自化,我好靜而民自正,我欲不欲而民自樸。【本章94個字】
經文今譯:
以中正之道治國,以奇詭之道用兵,以清靜無為之道治理天下。
我怎么知道是這樣的呢?天下越多禁忌,民眾就會越多反叛;民從擁有越多武器,國家就越發(fā)昏亂;人們越多智慧和技巧,奇聞異物就越層出不窮;用于儀仗﹑祭祀的器物越彰明顯揚,盜賊就越發(fā)猖獗。
所以圣人說過這樣的話:我知足不爭,人民就會自行富裕;我無為不言,人民就會自我教化;我虛心清靜,人民就會自行歸正;我明道無欲,人民就會自然淳樸。
帛書經文:
其政悶悶,其民惇(dūn)惇。其政察察,其民缺缺。
禍,福之所倚。福,禍之所伏。孰知其極?其無正也。正復為奇,善復為妖。人之迷也,其日固久矣。
是以方而不割,廉而不刺,直而不肆,光而不耀。【本章69個字】
經文今譯:
清靜無為而政令寬厚,民眾就會敦厚樸實;多言有為而政令嚴苛,民眾就會狡猾偽詐。
災禍中蘊含著幸福,幸福中潛藏著災禍。誰能知道福禍的盡頭呢?它們變換無端。正的變成邪的,善的又變成惡的,人們的迷惑,由來已久了。
所以人們應該方正而不損害他人,正直而不刺傷他人,直率而不放縱任性,光亮而不奪目顯耀。
帛書經文:
治人事天,莫若嗇。夫唯嗇,是以早服。早服是謂重積德,重積德則無不克,無不克則莫知其極。莫知其極,可以有國。有國之母,可以長久。是謂深根固柢(dǐ),長生久視之道也?!颈菊?5個字】
經文今譯:
治理國家侍奉天下莫過于無欲無為了。唯有無欲無為才是早早地順從于道。早早地順從于道就積德深厚,積德深厚就無不勝任,無不勝任就無所不為,無所不為就可以治理國家,掌握治理國家之道就能長治久安。這就是深入扎根穩(wěn)固根本、長久活存的大道。
帛書經文:
治大國若烹小鮮。
以道蒞天下,其鬼不神。非其鬼不神也,其神不傷人也。非其神不傷人也,圣人亦弗傷也。夫兩不相傷,故德交歸焉。【本章51個字】
經文今譯:
治理大的國家就好像烹制小魚一樣。
以道來治理天下,多言有為的察察之政都不再靈驗了。不是察察之政都不再靈驗了,而是察察之政都不能再傷人了。不僅察察之政都不再傷人,圣人無為之政也不傷人。兩者都不相傷于民,那么道之大德就交歸于天下了。
帛書經文:
大邦者,下流也,天下之牝。
天下之交也,牝恒以靜勝牡。為其靜也,故宜為下。
大邦以下小邦,則取小邦。小邦以下大邦,則取于大邦。故或下以取,或下而取。
故大邦者,不過欲兼畜人。小邦者,不過欲入事人。夫皆得其欲,則大者宜為下?!颈菊?9個字】
經文今譯:
大國如能自謙居下,那它就是天下之母。
天下萬物相交,柔弱的雌性總是能安靜地降伏剛強的雄性。因為守柔安靜,所以宜居下位。
大國如能以謙下姿態(tài)對待小國,那么就能會聚小國;小國如能以謙下姿態(tài)對待大國,那么就能見容于大國。因此,或者大國以謙下會聚小國,或者小國以謙下見容于大國。
所以大國不過是想兼并畜養(yǎng)小國,小國不過是想被大國所容納。這樣大小各國都得其所愿,那么大國更應該謙下。
帛書經文:
道者,萬物之注也。善人之寶也,不善人之所保也。
美言可以市,尊行可以賀人,人之不善也,何棄之有?故立天子,置三卿,雖有拱之璧以先駟馬,不若坐而進此。
古之所以貴此者何也?不謂求以得,有罪以免與!故為天下貴?!颈菊?5個字】
經文今譯:
道生萬物并內附于萬物之中。道是有道之人的法寶,也是使背道之人得以所保的東西。
嘉美之言可以用來交易求取,尊貴之禮可以用來慶賀他人,人們?yōu)榍笏R灾卤车蓝?,還有什么不能舍棄的呢?所以天子即位、設置三公之時,雖然人們有拱抱之寶璧先于駟馬的隆重進獻,卻還不如坐而進獻無為之道。
古時候如此推崇道,是為什么呢?不是說求道以得所保,而是得到道的化育就不會有災禍!所以它是天下最尊貴的東西。
帛書經文:
為無為,事無事,味無味。大小,多少,報怨以德。
圖難乎其易也,為大乎其細也。天下之難作于易,天下之大作于細。是以圣人終不為大,故能成其大。
夫輕諾必寡信,多易必多難。是以圣人猶難之,故終于無難。【本章79個字】
經文今譯:
以“無為”來無所不為,以“無事”來無所不事,以“無味”來品味五味。大生于小,多源于少,以德報怨。
要謀劃艱難之事就要從最容易的地方入手,要成就大業(yè)就要從細微的地方做起。天下的難事都產生于容易的事,天下的大事都從源自于細微的事。所以圣人從來不自以為大,因此能成就大事。
輕易許諾必然很少守信,把事情看得太容易就會遇到太多困難。所以圣人總是謹慎警惕面對事情,最終不會遇到困難。
帛書經文:
其安也,易持也。其未兆也,易謀也。其脆也,易破也。其幾也,易散也。為之于其未有也,治之于其未亂也。
合抱之木,生于毫末。九層之臺,作于虆(léi)土。百仞之高,始于足下。
為之者敗之,執(zhí)之者失之。是以圣人無為也,故無敗也;無執(zhí)也,故無失也。
民之從事也,恒于其成而敗之。故慎終若始,則無敗事矣。
是以圣人欲不欲,而不貴難得之貨;學不學,而復眾人之所過;能輔萬物之自然,而弗敢為?!颈菊?48個字】
經文今譯:
事物在平靜安穩(wěn)時容易持有控制;跡象未顯時容易謀劃;脆弱時容易破碎分裂;細微時容易消散。因此要在事物還沒有發(fā)生的時候就要預防,在還沒有發(fā)生禍亂的時候著手治理。
雙手合抱的大樹生發(fā)于微小的種子;九層之高臺,是用一筐筐的土筑起來的;百仞之高也是起于腳下的。
強行有為則會失敗,強行掌控則會失去。所以圣人不強行有為就不會失敗,不強行掌控就不會失去。
人們做事情,往往在其成功的時候失敗。因此即使到了最終階段也要像開始之時一樣謹慎,就不會有失敗的事情了。
所以圣人以眾人之“不欲”作為己欲,而不把稀奇難得的財貨視為寶貝;以眾人之“不學”作為自己的學說,使眾人從錯誤的狀態(tài)復歸于正常狀態(tài);可以輔助萬物自然發(fā)展而不敢妄為。
帛書經文:
故曰:為道者非以明民也,將以愚之也。
民之難治也,以其智也。
故以智治邦,邦之賊也,以不智治邦,邦之德也。
恒知此兩者,亦稽式也。恒知稽式,此謂玄德。玄德深矣,遠矣,與物反矣,乃至大順?!颈菊?3個字】
經文今譯:
所以說,以道治理國家的君王,不是讓民眾多見巧詐,而是讓民眾敦厚淳樸。
民眾之所以難于治理,正是因為他們有智謀心機和巧詐手段。
因此以智謀巧詐來治理國家,這是國家的災禍;以無為之道治理國家,這是國家的福祉。深刻認識這兩種模式,也就知道了無為而治的法則。知道并實行這個法則,就是“玄德”。玄德至深至遠,隨從萬物返璞歸真,合于大道順其自然。
帛書經文:
江海所以為百谷王,以其能為百谷下,是以能為百谷王。
圣人之在民前也,以身后之;其在民上也,以言下之。
其在民上也,民弗厚也;其在民前也,民弗害也。天下樂進而弗厭。以其不爭也,故天下莫能與之爭。(注:本章經文全部參考郭店竹簡本)【本章80個字】
經文今譯:
江海之所以能成為天下河流的歸往之處,是因為它能謙虛地處在天下河流的下游,所以能成為天下河流的歸往之處。
圣人在民眾的前面,則把自身利益放在最后;圣人在民眾之上,則以不言之教謙下對待民眾。
圣人在民眾之上,民眾也不優(yōu)待推崇他;圣人在民眾之前,民眾也不妒忌傷害他。天下民眾都樂于奉獻而不厭惡。
因為他不與人相爭,所以天下沒有人可以與他相爭。
帛書經文:
小邦寡民,使有十百人之器而毋用,使民重死而遠徙。有舟車無所乘之,有甲兵無所陳之,使民復結繩而用之。
甘其食,美其服,樂其俗,安其居。鄰邦相望,雞狗之聲相聞,民至老死,不相往來。【本章73個字】
經文今譯:
國家很小,民眾很少。讓十倍百倍于人力的器具沒有用處,讓民眾重視生命而遠離遷徙。有車輛船只卻無人乘坐,有鎧甲兵器也沒機會陳列使用。事簡民淳,書契無用,讓民眾重新使用結繩來記事就足夠了。
吃得自在,穿得舒服,樂其習俗,住得安穩(wěn)。鄰國之間能相互看見,雞鳴狗叫互相聽得到,但兩國的民眾直到老死,卻都因無事而不互相往來走動。
帛書經文:
信言不美,美言不信。
知者不博,博者不知。
善者不多,多者不善。
圣人無積,既以為人,己愈有;既以予人矣,己愈多。
故天之道,利而不害;人之道,為而弗爭?!颈菊?8個字】
經文今譯:
可信的言論思想不華麗,華麗的言論思想不可信。
知“道”之人聞道日損其欲,多聞多欲之人不知“道”。
行“道”之人不會多言有為,多言有為之人不會有好結果。
圣人無私藏,全都用來成就他人,自己反而越富有;全部都拿來給予他人,自己反而越富足。
所以天道的規(guī)則是利益萬物而無害,人間的規(guī)則是為而不爭。
帛書經文:
天下皆謂我大,大而不肖。夫唯不肖,故能大。若肖,久矣其細也夫。
我恒有三寶,持而寶之。一曰茲,二曰檢,三曰不敢為天下先。
夫茲,故能勇;檢,故能廣;不敢為天下先,故能為成事長。
今舍其茲,且勇;舍其檢,且廣;舍其后,且先;則必死矣。
夫茲,以戰(zhàn)則勝,以守則固。天將建之,如以茲垣(yuán)之。【本章108個字】
經文今譯:
天下人都說道太大了,大得以至于不似任何具體的東西。正因為不似任何具體的東西,所以才能大。如果像某種東西的話,早就很渺小了。
道有三樣寶貝,要持守并珍愛它:一個叫做“茲”,一個叫做“檢”,一個叫做“不敢為天下先”。
因為有道滋養(yǎng)故無為而能勇敢;因為有道約束故無欲而能擴大;因謙卑地居于天下萬物前面而不爭,所以能成為萬物的領導。
現在舍棄道之滋養(yǎng)而求取勇敢,舍棄道之約束而求取擴大,舍棄道之謙卑不爭而求取居先,則必然走向滅亡。
遵循道之三寶,用來征戰(zhàn)則能取得勝利,用來防守則牢靠堅固。上天如果要成就他,就會讓三寶圍繞著他。
帛書經文:
善為士者不武,善戰(zhàn)者不怒,善勝敵者弗與,善用人者為之下。是謂不爭之德,是謂用人,是謂配天,古之極也?!颈菊?2個字】
經文今譯:
善于做統(tǒng)帥的人不逞勇武,善于作戰(zhàn)的人不會動怒興師,善于戰(zhàn)勝敵人的人不會與敵人正面交戰(zhàn),善于用人的人對人謙下。這就是不爭之德,就是組織領導,就是德合于天,是自古以來的最高準則。
帛書經文:
用兵有言曰:吾不敢為主而為客,吾不敢進寸而退尺。是謂行(xíng)無行(háng),攘(rǎng)無臂,執(zhí)無兵,乃無敵矣。
禍莫大于無敵,無敵近亡吾寶矣。故稱兵相若,則哀者勝矣?!颈菊?9個字】
經文今譯:
用兵之人說過這樣的話:我不主動進攻出擊而采取守勢防御,我不貿然前進一寸而寧可后退一尺。意思就是排兵布陣要讓對方看不出行列陣勢,捋起袖子開打但要讓對方看不出何時何地出手,兵強馬壯但要讓對方看不出利器裝備,如此神鬼莫測則能無敵了。
禍患沒有比無視敵人更大的了,無視敵人幾乎讓我喪失“道”之三寶。所以當雙方舉兵相當時,持守三寶為客的哀者將獲得勝利。
帛書經文:
吾言甚易知也,甚易行也。而人莫之能知也,而莫之能行也。
言有宗,事有君。夫唯無知也,是以不我知。知我者希,則我貴矣。
是以圣人被(pī)褐而懷玉?!颈菊?6個字】
經文今譯:
我的言論思想非常容易理解,也非常容易實行。但人們惑于躁欲而不能認識,迷于榮利而不能實行。
言論思想有“道”之主旨,行為處事有“道”之準則。正是人們不了解“言有宗、事有君”的道理,所以才不明白“道”“甚易知、甚易行”。知“道”的人很少,能取法于“道”的人就更加珍貴了。
所以取法于道的圣人穿著普通,人們不知他有美玉般的大道。
帛書經文:
知不知,尚矣。不知不知,病矣。
是以圣人之不病,以其病病,是以不病。【本章26個字】
經文今譯:
知道自己有所不知,是值得尊崇的;不知道自己有所不知,這就是缺點了。
圣人沒有缺點,是因為他能改正自己的缺點,因此不會有缺點。
帛書經文:
民之不畏威,則大威將至矣。
毋狹其所居,毋厭(yā)其所生。夫唯弗厭(yā),是以不厭( yàn)。
是以圣人自知而不自見也,自愛而不自貴也,故去彼取此?!颈菊?2個字】
經文今譯:
當民眾不再畏懼威權的時候,可怕的事情就要到來了。
不要讓民眾的居處越來越狹窄而不舒服,不要壓迫民眾的生活而使其不得安生。唯有不壓迫民眾生活,民眾才不會厭惡統(tǒng)治者。
所以圣人有自知之明而不自我固執(zhí)己見,清靜寡欲無為而不自視高貴妄為。因此勿要自見自貴,而要自知自愛。
帛書經文:
勇于敢則殺,勇于不敢則活。此兩者,或利或害。天之所惡,孰知其故?
天之道,不戰(zhàn)而善勝,不言而善應,不召而自來,坦而善謀。
天網恢恢,疏而不失?!颈菊?6個字】
經文今譯:
萬物敢于背道而行則遭殺,勇于遵道而行則能活。這兩種行為,有的讓人受益,有的讓人受害。天道所厭惡的,誰知道是什么緣故呢?
自然規(guī)律是天道不爭而萬物臣服,天道不言而萬物響應,天道不召而萬物自賓,天道坦然則無為而無不為。
天道如大網遍覆萬物,看似稀疏而無遺漏。
帛書經文:
若民恒且不畏死,奈何以殺懼之也?
若民恒且畏死,而為奇者,吾得而殺之,夫孰敢矣。
若民恒且必畏死,則恒有司殺者。夫代司殺者殺,是代大匠斲(zhuó)也。夫代大匠斲者,則希不傷其手矣。【本章71個字】
經文今譯:
如果民眾生不如死就不怕死亡,用死亡來恐嚇他們又有何用呢?
如果民眾安居樂業(yè)則害怕死亡,對于違法作亂者,我抓來殺掉,還有誰還敢于再違法作亂呢?
如果民眾有罪依律必須處死,那就由掌管死刑的機構來殺掉。代替掌管死刑的人來殺人,就好比代替高明的工匠來砍削木頭一樣。代替高明的工匠砍削木頭,很少有不傷到自己手的。
帛書經文:
人之饑也,以其取食稅之多也,是以饑。
百姓之不治也,以其上有以為也,是以不治。
民之輕死,以其求生之厚也,是以輕死。
夫唯無以生為者,是賢,貴生。【本章58個字】
經文今譯:
人們之所以饑餓,是由于拿出太多糧食來上稅,因此才會饑餓。
百姓之所以無法治理,是由于君王妄欲妄為,因此無法治理。
民眾之所以輕視死亡,是由于他們求生的愿望非常強烈,因此才會輕視死亡。
唯有不產生妄為的人,才是有德之人,會重視天下蒼生。
帛書經文:
人之生也柔弱,其死也筋肕(rèn)堅強。
萬物草木之生也柔脆,其死也枯槁。
故曰:堅強者死之徒也,柔弱者生之徒也。
兵強則不勝,木強則烘。
強大居下,柔弱居上?!颈菊?0個字】
經文今譯:
人活著的時候身體柔弱,死了之后身體筋骨就變得僵硬了。
包括草木在內的萬物,生長的時候都是柔軟而脆弱的,死了以后就變得干枯僵硬。
所以說,堅強的東西歸屬于死的那一類,柔弱的東西歸屬于生的那一類。
用兵逞強就不會取勝,樹木強硬則會被用于燒火。
因此真正的強大要善于居下,而要讓柔弱居上。
帛書經文:
天之道,猶張弓者也。高者抑之,下者舉之,有余者損之,不足者補之。
故天之道,損有余而補不足。
人之道則不然,損不足而奉有余。
孰能有余而有以取奉于天者乎?唯有道者乎!
是以圣人為而弗有,成功而弗居也。若此,其不欲見(xiàn)賢也?!颈菊?0個字】
經文今譯:
天道的規(guī)律就是如同給弓上弦一樣,把高位的地方壓下去,低位的地方而升起來,多余的地方進行減損,不足的地方進行補充。
所以天道是減損有余用以補充不足。
但人道就不同了,它是減損不足用以供奉有余。
誰能有余并且還能取法于天之道呢?唯有有道之人!。
所以圣人有所作為而不占有,功成事遂而不居功。這樣做,是不想顯露自己的德行。
帛書經文:
天下莫柔弱于水,而攻堅強者莫之能勝也,以其無以易之也。
柔之勝剛,弱之勝強,天下莫弗知也,而莫能行也。
故圣人之言云,曰:受邦之垢,是謂社稷之主。受邦之不祥,是為天下之王。
正言若反。【本章75個字】
經文今譯:
天下沒有比水更柔弱的,而攻擊堅強的東西卻沒有勝過水的,因為沒有什么可以改變它的柔弱。
柔能勝剛,弱能勝強,天下沒有人不知道的,但沒人能實行。
所以圣人說:“能夠承受國家的屈辱,才可以是國家的君主;能夠承擔國家的不祥,才可以是天下的君王”
這就是言相反而理相成。
帛書經文:
和大怨,必有余怨,焉可以為善?
是以圣人執(zhí)右契,而不以責于人。
故有德司契,無德司徹。
夫天道無親,恒與善人?!颈菊?3個字】
經文今譯:
調和大的怨恨,必然有余怨不能消除,這怎么能算是行善了呢?
所以圣人雖持有右契,卻從不向人要求回報。
遵道而行則如同掌管右契的人那樣施而不求回報;背道而行則就像掌管稅收的人一樣苛取。
天道沒有偏私親疏,永遠合于有道之人。
(全書完)
聯系客服