公元753年,年近半百的大詩(shī)人李白漫游至秋浦,回想自己過(guò)去,仕途坎坷,長(zhǎng)年受到官場(chǎng)排擠,得不到朝廷的任用,壯志難酬,且自己日漸衰老,故寫(xiě)下了組詩(shī)《秋浦歌》,共十七首,尤其是古詩(shī)《秋浦歌·白發(fā)三千丈》,在文學(xué)史上更是被認(rèn)為是寫(xiě)愁的絕唱。
全詩(shī)
白發(fā)三千丈,緣愁似個(gè)長(zhǎng)。
不知明鏡里,何處得秋霜?
頭上的白發(fā)有三千丈長(zhǎng),只因愁思無(wú)窮無(wú)盡也像這樣長(zhǎng)。不知道明鏡里的滿頭白發(fā)從何而得?
這是一首抒憤詩(shī),作于李白晚年。
首句“白發(fā)三千丈”作了奇妙的夸張,似乎不近情理?!熬壋钏苽€(gè)長(zhǎng)”才豁然明白,因?yàn)槌钏枷襁@樣長(zhǎng)。白發(fā)因愁而生,因愁而長(zhǎng)。這三千丈的白發(fā),是內(nèi)心愁緒的象征。
后兩句“不知明鏡里,何處得秋霜”是說(shuō):照著明亮的銅鏡,看到自己蕭蕭白發(fā),簡(jiǎn)直沒(méi)法知道自己的頭發(fā)怎么會(huì)變得這樣的白。這一句明知故問(wèn)的比喻更令人感傷,明知鏡中“秋霜”即是自己的白發(fā),卻又不敢承認(rèn)不愿承認(rèn),寫(xiě)詩(shī)人愁腸百結(jié)難以自解的苦衷。
此詩(shī)雖是描寫(xiě)暮年悲白發(fā),但用筆流暢,如行云流水,仍見(jiàn)灑脫。詩(shī)中一夸張,一比喻,生動(dòng)形象,給人以極深的印象。
聯(lián)系客服